最新商务英语毕业论文是全英文吗 商务英语毕业论文(大全9篇)

格式:DOC 上传日期:2023-12-22 22:33:04
最新商务英语毕业论文是全英文吗 商务英语毕业论文(大全9篇)
时间:2023-12-22 22:33:04     小编:书香墨

无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?接下来小编就给大家介绍一下优秀的范文该怎么写,我们一起来看一看吧。

商务英语毕业论文是全英文吗篇一

一、如何构建应用型实践教学的改革

1.深化教材、拓展基础知识

对于改革方面,第一要做的就是基础知识的再学习,对于商务英语来说,实训这部分很重要,但是基础知识方面是第一步,只有将这第一步走好,未来才能够更娇顺利。在这方面教师可构建专门的科研队伍,自身参与并完成教材的设计,因为只有本院的老师才充分的了解学生需要的是什么,这样在教材的设定上,其适应度恰恰好,也会让学生增加理解能。比如在整体材料、习题、口语、阅读等方面提升其与学生的融合度,拓展基础知识,把握其中要点,不断完善基础知识重点,帮助学生打好基础,深化教材实用性,做到两方面的双双配合。

2.在教学课程体系中融入情景教学法

在商务英语这方面,我们可以最直观的去理解此专业最重要的一部分,那就是在英语交流的应用实践上,因此在独立学院的商务英语当中融入情景教学非常关键。这其中包括商务环境模拟、商务情景演戏、随机互动等等,对于情景教法,笔者是这样理解的,它是一种以本专业融入为基础,以拓展能力为实践,全方位将所学放在所用上。模拟日后的工作环境,在此基础上真正的去交流与感觉是非常重要的,举个例子,在一些大学当中,教师为了能够为学生塑造好的实践环境,全面构建情景教学方法,在教师当中分配角色、台词、表演等几个方向,不断的去演戏商务交流方式,慢慢的磨合与运用,久而久之,学生的英语水平明显有很大的提高。我们应当告别过去的死板教学模式,重塑真正的教育方法,让专业教学具备实践性,不仅如此,也要经常的运用新的教学方法去实践,真正的找到其中窍门。

3.注重教师能力,要求教学与经验双优

在教学的过程里面,我们需要的师资队伍一定是保持双优原则,即他在教学的过程里面拥有自己的方法与经验,能够让学生喜欢他的课,并且课堂效率大,能够让学生得到真正的知识与能力。第二个方向,社会经验较为丰富,或者对商务英语的社会实践非常了解,学习这门专业,其目的'是为了学生未来的就业及发展方向做准备,因此,这方面对于老师来说,不可以一味的说教,要懂得社会形势的发展,怎样的商务交流是正确的,对于礼仪、沟通技巧、语法的准备应用都要具备。只有在这几年全部完善的基础下,才能够真正的做到教导学生,带领学生向商务英语学习的方向进发。

4.让学生产生自主学习的能力

商务英语的教导不仅仅要体现在课堂上,学生对于其中的理解与把控在建立在长时间的学习上,因此,在应用与实践当中,要让学产生想学习的思想。一方面具备学习的勤奋与努力,另一方面多多惨叫学校具备的商务英语活动,锻炼自己的能力,这些年来,独立学院在英语教学方面有很多活动,这些都是自主学习的好机会。对于学生来说,再好的老师也比不上自身的努力,老师仅仅是自己学习目标的一个向导,真正的学习方式需要自己去体会。因此在教育体系的融入当中,要考虑到自主学习的成分,要让学生自己去体会商务英语的学习重点,从而塑造自信,每天巩固知识与实践,教师从旁协助和观察,带领学生走向自主学习之路。

二、结语

总的来说,对于独立学院的商务英语教学来说,虽然有些难点还需要慢慢拓展,但是只要找到根本问题所在,把英语教学中的改革放在第一位,那么不久的将来就一定会看到教学方面的进步与好的结果。因此,商务英语的教学需要的不是课堂上的固有模式,而是一个具备改革、创新条件的新型教法,从中探索未知,寻找真正的对策。

商务英语毕业论文是全英文吗篇二

摘要: 在经济全球化的进程中,我国与世界各国的经济合作越来越频繁,国际商务领域日益广泛,商务英语已成为重要的交流工具。因此,商务英语教学越来越受到人们的重视。本文探讨了听说法在商务英语实际教学过程中的运用情况。

一、前言

听说法是第二语言教学史上一种理论基础非常雄厚的教学法流派,于20世纪40年代末产生于美国,50一60年代期间在世界范围内产生了很大影响。六十年代发展达到了顶峰,并流传到世界各国,蜚声世界外语教学界。

随着经济全球化的日趋深化,我国与世界各国经济合作日益加深,在世界经济中发挥越来越大的作用,国人对商务英语的需求也与日俱增。这种背景使得我国越来越重视对适应市场需求的“懂业务、英语精”的复合型应用人才的培养,各大高校纷纷开设了商务英语专业,引进了许多国外先进的教学方法,大开了英语教学工作者的眼界。

二、商务英语教学现状分析

在飞速发展的全球经济互动的呼唤下,商务英语已形成一门单独的学科。它不仅可以帮助商务人员提高英语的实际运用能力,还可帮助英语人才掌握商务方面的基本知识。因此,各大高校纷纷开设商务英语专业,社会上也充斥着各种各样或以帮助学员考取商务英语证书为目的,或以帮助学员跨越工作当中的语言障碍为目的的商务英语培训班。

商务英语教学不同于一般的英语语言教学,它具有较强实践性、应用性,和专业性。因此要求商务英语教学工作者不仅要具备扎实的英语知识,还要掌握相应的专业知识。如果商务英语教学者没有相关的专业知识,可能削弱教师在学生中的威信。

而对学生而言,他们不仅要具备英语语言的基础知识还要熟悉一定的商贸知识,并自如运用英语从事商务活动。然而高校中商务英语专业低年级的学生普遍没有工作经验,也没有很强的语言技巧和语言能力。

三、关于听说法的具体说明

听说法在第二次世界大战后期在美国军队中形成并获得成功,五十年代初在美国流行,六十年代中叶发展到养日语听说能力的教学法。

(一)听说法的理论基础

听说法是第一个自觉地把系统的语言学和心理学理论作为自身理论基础的教学法体系。它的语言学理论基础是强调第二语言教学要从口语开始,从说话开始,通过掌握语言结构学会目的语的美国结构主义语言学。其心理学基础是行为主义心理学的创始人华生提出的刺激一一反应s— r)论。

(二)听说法的优缺点

外语对比确立教学重点和难点;运用现代化视听手段进行教学。

2.听说法的缺点:强调听说,忽视读写;听说是枯燥的机械性操作,句型操练脱离语境。不利于培养创造性地运用语言的交际能力。

(三)听说法的历史意义

在多种商务英语教学法中,无论是在理论基础、体系还是方法方面,听说法都较其它教学法更系统和全面,内涵也更丰富。听说法将现代语言学和心理学的研究成果与外语教学结合起来,并自觉地将语言学的理论作为外语教学理论的础,这在外语教学的历史上还是第一次,这是外语教学发展的一大进步。

四、听说法在商务英语教学中的运用

1.听说法在商务英语教学中的流程

听说法在商务英语教学中的有五个阶段,分别为:

(1)认识(rec0gniti0n)阶段:教师通过直观手段或上下文、情景等手段向学生发出语言信号(主要是句型),表明语言信号所表达的意思,让学生把信号和它所表示的意思联系起来,即“听音会意”。

(2)模仿(imitati0n)阶段:让学生通过仿说一纠错一再仿说,同时记忆。

(3)重复(repetiti0n)阶段:让学生重现通过模仿已经记住的语言材料,作各种记忆性练习,一直到能正确理解和背诵为止。

(4)变换(variati0n)阶段:为了培养学生活用语言的能力,作各种不同的变换句子结构的练习。如,替换(substituti0n)、转换(c0n—versi0n)、扩展(expansi0n)等操练活动。

(5)选择(s日ecti0n)阶段:让学生从已学的语言材料中选用某些词汇、成语和句型,描述特定的场面或事件。即综合运用,进一步培养学生把学过的语言材料运用于实践的能力。

2.听说法在商务英语教学中的重要性

商务英语教学与普通英语教学一样,包含听、说、读、写四步骤。在整个过程中,听说被放在了首位,由此可见听说的重要性。在大力倡导素质教育的今天,笔头能力的高低不能确切的说明英语知识掌握的多少,究竟听到了多少,能讲多少英语才是评定英语能力最重要的指标。而听说法或口语法是以掌握口语为目的的教学法体系。

其语言理论基础是结构主义语言学“语言是言语,不是文字”的理论,以口语为中心,以句型或结构为纲是听说教学法的主张。听说法把语言结构分析的研究成果运用到外语教学中,使教材的编写和教学过程的安排具有科学的依据。教材用会话形式表述,强调模仿、强记固定短语并大量重复,极其重视语音的正确,尤其强调语调训练,广泛利用对比法、并在教学中有针对性地加以解决。这对提高外语教学的效果,加速外语教学的过程无疑是非常重要的贡献和进步。

五、结语

随着我国与世界各国的经济合作日益增强,懂英语、懂商务、会财会等的商务英语人才被社会所青睐,越来越多的院校先后开设商务英语课程。商务英语课程的建设与发展,也成了各院校极为关注的一个大问题。听说法是被探讨的重点课题之一。与以前传统的教学法相比,听说法具有明显的优势,学生可以依靠更简洁的形式、更有效的操练学习活商务语言。因此,听说法被引入商务英语教学.给商务英语教学注入了新的活力,在理论和实际两方面同时促进了商务英语教学法的发展。

商务英语毕业论文是全英文吗篇三

商务英语专科简历模板在写求职个人简历时一定要针对自己的求职意向而写个人简历如不会写个人简历请参照个人简历模板。下面一篇是商务英语简历模板为个人简历范文参考。大学生个人简历网为求职者推荐这份商务英语与涉外秘书个人简历表格为个人简历写作参照模板,大学生个人简历网。

基本信息

个人相片

姓名:

性别:

民族:

汉族

出生年月:

1984年9月3日

证件号码:

婚姻状况:

已婚

身高:

165cm

体重:

65kg

户籍:

广东湛江

现所在地:

广东湛江

毕业学校:

番禺理工学院

学历:

专科

专业名称:

商务英语

毕业年份:

工作年限:

二年以上

职称:

其他

求职意向

职位性质:

全职

职位类别:

其他类

职位名称:

文员;

工作地区:

湛江市;广东湛江;湛江市赤坎区;

待遇要求:

1200元/月不需要提供住房

到职时间:

一周内

技能专长

语言能力:

英语pet2;

计算机能力:

证书全国计算机等级考试一级;

教育培训

教育经历:

时间

所在学校

学历

9月-207月

番禺理工学院

专科

培训经历:

时间

培训机构

证书

工作经历

其他信息

自我介绍:

本人性情随和,能吃苦耐劳。

发展方向:

其他要求:

联系方式

商务英语毕业论文是全英文吗篇四

1.1基于元认知控制的教师专业化发展路径

元认知控制则是元认知这一概念中除元认知知识外的另一重要方面,包括计划策略、监控策略和调节策略。

制定与外教、同事和相关行业等工作人员合作研讨相结合的学习计划,监控以终身教育理念为指引的学习过程,评价相关学科交叉与融合的知识学习成效,调节适宜于自主发展的学习策略,了解商务英语学科建设的最新发展趋势,直至实现其专业发展目标。

基于元认知控制,商务英语教师通过自我规划,自主学习和自主监控达到专业发展的素养,即娴熟的语言教学基本功和扎实的商务知识,以完成复合型和应用型商务英语人才培养的光荣使命,加快其专业化发展步伐。

1.2基于校—企专业实践的教师专业化发展路径

新形势下英语专业培养出来的学生应该是既具备较高的文化底蕴、人文素质和英语水平,又精通某个专业领域的新型人才。

这就对商务英语教师素养提出了更高的要求,既要有较高的语言水平,又要有相关的商务专业知识及相关商务行业从业经验。

也就是说,优秀的商务英语教师,既是精通语言的能手,又是国际商务和外贸领域的行家,具备“双师型”教师素质。

校企结合的专业实践,便是实现“双师型”教师的重要途径。

通过校内教育教学的专业实践,商务英语教师能获得更高的理论修养,指导商务英语人才培养的实践活动。

与此同时,商务英语教师需要走出校门,到企业进行专业实践,加强与各类企事业单位的合作,加大教师到外经贸企业专业实践的力度,这样既可以使教师实际了解外经贸企业的运作机制,熟悉外贸领域的业务操作,获得第一手的案例资源,也可以在实践中进行反思,发现问题,拓宽教学思路,改进教学质量。

商务英语教师通过校企结合的专业实践,坚持理论与实践的有机结合,不仅可以使其成就学术骨干,还能使其成为商务社会活动的积极体验者,是促进其专业化发展的有效途径。

1.3基于群体联盟的教师专业化发展路径

商务英语学科建设起步晚,但对教师的能力和素质要求高,专门培养商务英语教师的机构非常少,这就不可避免地要求从事商务英语教学的教师群体必须相互合作,结成联盟,共同发展和进步。

商务英语教师群体联盟,能够帮助教师找到应对各自商务英语教学中难题的有效方法,弥合各自专业知识结构的欠缺,加速教师教学技能和专业能力的提升。

另外,群体发展能帮助商务英语教师正确、客观看待商务英语教学工作和教学成就,促进教师专业信念提高。

吸取教学经验,改进教学方法,提高自己的教学能力;传、帮、带互助,即建立老、中、青教师梯队,通过结对帮扶,促进青年教师成长,更新中老年教师知识结构和观念;科研合作,即由不同学术背景的教师合作,发挥各自特长,形成群体联盟,共同申报科研和教改项目,开发商务英语课程等。

这样,不仅提高了自己的业务能力,也提升了教师群体的整体素质,有助于推动教师专业化发展进程。

1.4基于政策保障的教师专业化发展路径

目前,各高校存在一种普遍现象:外语教师教学任务重,科研能力弱,导致其职称晋升慢,学术地位低,在教师群体中处于劣势,起步较晚的商务英语教师群体更是如此。

然而,他们却肩负着培养促进国家经贸合作和商务往来的社会急需专业人才的使命,其地位和作用不容忽视,需要教育行政主管部门和高校的高度重视。

教师专业化是一项长期而艰巨的工作,只有健全而有效的保障体系,才能使其持续、稳定、健康、快速地发展。

为了更好地推进教师专业发展,应建立包括组织层面、制度层面、物质层面以及观念层面四位一体的教师专业发展保障机制。

教育行政主管部门和高校应通过建立完善的支持和保障体系,鼓励商务英语教师积极参与自身的专业化发展。

比如,建立接受商务英语教师继续教育的专门机构和科学合理的教师评价制度,加大商务英语学科建设的经费投入和物质保障,分期分批地组织教师到国内外办学实力较强的院校或知名企业进行相关课程进修,到相关企业参观与考察,体验和学习,调研与培训。

鼓励他们考取诸如bec(cambridgebusinessenglishcertificate)、外贸业务员证、报关员证等相关职业证书,并在职称职务晋升时给予他们政策倾斜。

其次,国外在促进教师专业化发展的政策保障方面的一些成功经验,对我国商务英语教师专业化发展有着借鉴和启示意义。

例如,韩国将外语教育作为全国教育的重中之重,外语教育经费所占比例居各学科之首;韩国政府在开展国际化办学的同时,还注重建立教师国际合作伙伴关系,通过教师的国外进修和国内外合作研究项目的开展,吸取国外大学在教育思想、教学方法、教学管理上的先进经验。

有了制度和政策的保障,商务英语教师就会有更多机会更新自己的知识结构和教学观念,有了更足的动力提高自己的专业水平和综合素养,有利于提高其专业发展水平。

商务英语毕业论文是全英文吗篇五

滨海新区是天津经济发展的新增长点,新区享有国家重点开放试点政策,发展速度极快,地区政策优势明显。位于区内的天津开发区、保税区、天津港区、塘沽海洋高新技术产业园区竟相发展,大大小小的商务公司达数百家,进出口业务较为发达,从业人员都直接和间接地涉足国际商务活动,这将需要大量的熟练掌握英语及涉外商务知识的专业人才。为了能更合理地为地区经济服务和更有针对性地进行教学改革,我们通过问卷调查、电话调查和实地调查等方式进行了针对性的市场和企业调研,以期达到高职英语教育“学以致用”的教学目标,把学生培养成用人单位所需的人才。

一、区域需求分析

基于以上的分析,本地区高职商务英语翻译教学在培养和提高学生专业理论水平的同时,重点要培养学生的英语运用能力、处理实际问题的能力及综合分析能力。商务英语翻译教学以语言能力为核心,突出语言交际能力的培养,以宽泛的商务知识为主,以应用能力为重点,以思维能力和创新能力为动向,发展多角度思维和自我学习、追求发展的能力,提高学生的综合素质为最终目标。

二、区域特色下优选教学内容

天津滨海新区经济较为发达,对外贸易也相当活跃。在这样的环境下,高职商务英语专业的学生毕业后岗位多为外贸方向或涉外事务。翻译教学承担的任务就是要培养学生用所学知识完成翻译相关的工作任务或解决生活工作中与之有关的问题。

1.教学目标

通过学习,使学生能掌握和运用一些基本的翻译理论;能够熟练而准确地按照规则和技巧进行翻译;能够根据参考书的辅助,熟练翻译经济贸易各个领域的专业内容,包括国际贸易、市场营销、合同与协议、金融证券、产品与保险、广告、人力资源与职业、法律和旅游业等商务英语资料。

2.教学内容

结合区域特色,我们要考虑社会经济文化情况对课程内容的影响,了解区域内经济涉及的领域、行业及其产品,充分了解这些行业对人才的需求,并根据这些实际情况来确定相应的课程内容,更好地实现“工学结合”。以任务为导向,按照认知规律和职业成长过程,由易到难地设计出相应的学习情境:商务名片、标志与商标、组织结构、广告与公司介绍、产品说明、商务信函、单证与合同、旅游、城市信息等。

3.教材使用

我们可以选择区域内有代表性的实例进行翻译教学与实训,但还要考虑到学生的能力水平,合理分配实践与理论的比例。确定实践教学与理论教学的内容后,教师可以根据实际情况,编写与区域特色相结合的讲义或教材。带有区域特色的教材内容, 让学生接触到更直观的翻译实例,更能激发学生的学习兴趣。

三、有区域特色的课程建设

根据商务英语专业毕业生的就业去向统计,通过对滨海地区重点行业的热门职位如外贸翻译、商务助理等岗位的工作任务调研,可以总结其典型的翻译工作任务,再对其进行教学整合,形成有区域特色的学习领域。

1.教学方法

长期以来,高职院校商务英语翻译课堂教学大都是运用脱离实际的、以教师提供参考译文作为终极目标的教学方法。这种教学法脱离了真正的交际语境,忽略了讨论、启发、交流的过程,课堂没有互动气氛,不能够吸引学生的学习兴趣,无法真正提高学生的翻译能力。现代商务英语翻译教学应强调学生商务英语实际运用能力和实际工作中动手能力的培养。因此,商务英语翻译教学首先要打破教师一言堂的教学模式,灵活运用一系列较为先进的教学方法,从而达到激发学生学习兴趣,开发学生创造性思维的目标。

(1)案例教学法。案例教学法是指在学生掌握了有关的基础知识和基本理论的基础上,教师根据教学目的和内容要求,运用典型案例,引导学生利用所学知识,就具体问题进行思考分析,最终解决实际问题的教学方法。从以往毕业生的反馈情况来看,商务英语翻译教学应注重学生的动手能力。能否又快又好地翻译一篇商务文章,这对用人单位来说是最重要的,当然,对学生能否就业也至关重要。而案例教学法最大的特点就是模拟实践经验,增强翻译实践的能力。

(2)翻译工作坊。这种方法也是近年来在翻译课堂上经常被采用的方法之一。翻译工作坊式教学可以将全班学生组织起来,分组进行翻译活动。实践的过程是综合的学习与研究的过程,是多人或小组合作的过程。在这一过程中,各种学习方式都可能存在,指导教师的指导、高年级同学的经验、同期学生的交流以及自学等,使学生能够从不同的渠道、侧面来学习。在这些方式中,自学尤为重要。指导教师不是讲述,而是以学生为主进行指导,学生可以获得属于自己的全方位的知识体系。教师采用这一方法时,可以考虑改变教室课桌形式,五六人坐一桌,有利于营造轻松愉快的氛围,并有利于进行小组翻译任务。

2.教学模式

3.考核方式

现在被普遍接受的形成性评价在高职高专商务英语翻译课程中仅仅体现为对平时作业和课堂听课情况的评价,这样就大大弱化了形成性评价对学习主体主动探究学习的促进作用;而作为终结性评价的考试对商务英语翻译课程来说给学生增加了许多记忆的要求,而且无法全面反应学生真正的学习效果。

既要考虑到学生的学习兴趣,又要建立有效的激励机制,既要注重平时的考查,又要注重过程的考查,全面考核学生对知识点的把握与实际翻译能力。考核可以采取以下几种形式:

(1)小组与个人表现相结合。由于课程中涉及多个小组合作翻译任务。教师应记录下每个翻译任务中各小组的成绩,并根据每个小组成员的能力进行分工,记录下成绩。将小组表现与个人表现相结合,能更好地促进团体合作。

(2)取消闭卷考试,布置大型翻译任务。除了学生平时课内与课外的表现外,教师还可以考虑取消闭卷考试,而选择布置给学生一个大型翻译任务作为成绩的一个重要组成部分。大型的翻译任务可以在一个学期期末前布置给学生,考核内容紧扣所学技能,期末时,学生上交翻译成果。大型的翻译任务,也可以作为学生的毕业设计任务。

四、结 语

将天津滨海地区社会经济文化情况融入教学,并结合商务英语专业学生的人才培养计划,能更好地实现工学结合;将课堂学习内容与社会经济文化实际情况紧密结合,能拉近学生与社会的距离;凸显区域特色的翻译实例,能够直接将学生带入生活情境,具有很强的实用性;教学模式的改革能够帮助教师寻求新的教学方法,从而改变沉闷的课堂气氛;新的课程理论框架与范式的建立,给教师一个方向性的引导,为以后的教学指明道路。

商务英语毕业论文是全英文吗篇六

摘要:在经济全球化的背景下,国际贸易竞争也愈来愈激烈。改革开放措施的顺利实施和中国于2001年加入世贸组织,使中国的市场经济发展迅速,全社会对商务英语人才的需求量也越来越大。国际商务英语是对外经贸交流活动中最经常使用的语言之一,本论文从两个方面先研究商务英语的特点,然后对其在经济全球化过程中产生的作用进行研究。

关键词:对外经贸商务英语特点经济全球化作用

1、商务英语的发展历程

1.1商务英语的产生背景

国际商务英语是英语语言的一种功能变体,以适应职场生活的要求为主要目的,内容涉及到商务活动的各个方面。商务英语的出现和发展有着自己独特的社会渊源。20世纪中叶,人类社会开始进入一个科技和经济双重高速发展的新时代。国与国之间的联系越来越紧密,而这种紧密的新形势自然迫切需要一种能在国际上比较通用的语言来反映,并帮助沟通世界各国人民在科技和经济发展中产生的思想和活动,协助人们进行学术交流和推广研究成果。战后的美国在科技和经济方面发展的速度之快举世瞩目,并一跃成为一个超级大国。所以,美国使用的官方语言——英语也逐渐成为全世界沟通交流的最主要语言。时至今日,英语的使用也已经达到了现在的几十亿人。

1.2商务英语的发展需求商务英语的发展是在英语和国际经济活动的发展上应运而生。改革开放的顺利,使中国逐渐加入到世界的经济浪潮中,商务英语也从20世纪80年代开始热门起来。20世纪90年代,国际商务英语的教学与研究在我国很快的兴起并迅速发展起来。从20世纪80年代发展至今,商务英语课程已经逐渐成为我国高校开展的热门课程之一,大部分的高校开设有国际商务英语学科,其中更是有几所主要的经贸类院校和外语院校除招收专科和本科生外,甚至还开始招收以国际商务英语为研究方向的硕士研究生。所以,国际商务英语的教学已经在我国的高校教学中耳熟能详。自进入21世纪以来,随着我国改革开放事业的不断深入发展,市场经济体系也逐步完善,成功申请并加入到wto(世界贸易组织),中国在国际贸易体系中的位置越来越重要,全社会对商务英语人才的需求量也一直呈上升趋势。越来越多的合资企业和外资企业落户中国,国际商务英语专业的毕业生更易受这些企业的青睐。所以我国早已开办国际商务英语专业的外经贸院校加大了办好这个专业的力度,而且也促使许多语言文学类院校在继续办好原有的英语语言、文学专业的同时,继续开设不同层次的国际商务英语专业,以满足社会对复合型英语人才的需求。

1.3商务英语的多元化发展商务英语专业知识内容丰富,涉及经贸、金融、公关、管理、营销等方面的内容,是在商务毕竟下,对专业知识和语言的综合运用。商务英语是为国际商务活动服务的专门用途英语,以英语的基本语法和词汇为基础,为适应职场生活要求,既有独特的语言共同特征,又有独特的语言现象。商务英语多使用在国际贸易活动中,是贸易合作双方必备的交流语言。随着国际经济的迅速发展,商务英语越来越受到人们的重视,特别是专门的商务英语通用的语言。商务英语的特点主要在于专业化、口语化和较强的针对性,归根到底,实用性是商务英语最大的特点。它提高的不仅只是说话和语言的能力而是生活和生存的能力。所以商务英语课程不应该只是简单地对英文水平、能力的提高,更多的是向学生传授一种西方的企业管理理念,工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,商务英语在某种程度上是包含在文化概念里的。

2、商务英语的特点

2.1商务英语的内涵

随着科学技术的发展,地域的局限性被彻底打破,促进了全球范围内国际化、社会化大生产的发展,增强了世界经济贸易一体化的进程,而我国自加入wto之后,经济增长速度显著提高,对外贸易合作频率增加,与世界各国的联系越来越密切。在这种局势下,商务英语的运用是进行国际间贸易合作和交流的必然选择。深入了解商务英语的内涵、特征、作用,对于推动经济的发展和文化的交流具有重要的意义。

一般来说,商务英语是指人们在商务活动中所使用的英语。随着经济发展的日益全球化,中国将在更广阔的领域、更深的层次融入国际经济生活。商务英语涵盖商务活动全过程,它以语言为载体,由商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。商务英语是为国际商务活动服务的专门用途英语,它基于英语的基本语法和词汇,有独特的语言特征和语言现象,具体情景中使用的语言是由商务背景的内容和交际技能决定的。

商务英语专业知识性强,多以经贸、金融、公关、营销等方面为内容,它的实质是商务背景、专业知识和语言三方面的综合运用。商务英语与普通英语相互联系,并以普通英语为基础,是一种较为格式化的特殊文体。商务英语多使用在国际贸易中,作为企业合作双方不可或缺的沟通桥梁和纽带。商务英语的内容范畴从专业化的英语读写逐步包含了如何与对方进行交流,如何合作、合作的方式和方法,生活习惯、工作心理等,可以说商务英语的内容已经涉及到商务活动的方方面面,对提高员工跨国文化的适应能力、及时适应新的工作环境具有重要意义。

2.2商务英语的语言特点

商务英语源于普通英语,并以普通英语为基础,因此具有普通英语的语言学特征。同时,商务英语又是商务知识和英语的综合,属于英语的一个功能性变体,因而又具有显著特点。

(一)商务英语的准确性,有利于促进商业信息的流通。

当今世界已经逐渐步入知识经济时代,知识经济是促进人与自然协调、持续发展的经济,是以无形资产投入为主的经济,知识、智力、无形资产的投入起决定作用,科学决策的宏观调控作用在知识经济中有日渐增强的趋势。知识在现代社会价值的创造中其功效已远远高于人、财、物这些传统的生产要素,成为所有创造价值要素中最基本的要素。在国际贸易中,企业技术人员利用英语获取相关的商务知识信息,对产品质量和销售起着决定性作用。如:平常表达的“thankyouforyourletteroflastmonth.”在商务英语中商务英语就要说成“thankyouforyourletterdated1stjune”,这么具体准确的表达可以避免贸易活动中由于时间模糊而引起的纠纷,有利于提高商业信息流通的效率。

(二)商务英语的礼貌性,有利于提升外贸人员的能力

随着国际贸易的发展,越来越多的中国人开始从事对外贸易工作。如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地,除了贸易知识以外,语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。这就要求外贸人员不仅要熟悉贸易流程及规范,还要加强商务英语这门特殊用途语言的学习,为贸易活动的成功创造有利条件。同时,在接触客户以前,要具有了解客户兴趣以及其家乡风土人情的耐心,在客户来访前都要找时间了解一下这个客户国家的情况。这样就可以很快速的和客户建立起一种默契和和谐的关系。在这个准备的过程中坚持学习,对于提高外贸业务人员跨文化交际能力有非常大的积极作用。商务英语中的礼貌原则要求尽量从对方利益出发,站在对方的立场上表达我方的意愿;站在对方立场上看问题,进而推动贸易。例:1)youractiveparticipationinthisconferencewillbehighlyappreciated.2)wewillhighlyappreciateyouractiveparticipationinthisconference.例1)比例2)更能让对方感到自己的地位受到尊重,因此在商务英语中要尽量使用第二人称代词you和your,而较少用第一人称代词i,we,my和our。

(三)商务英语的专业性,有利于促成贸易协议的签订

在国际贸易的长期实践中,逐渐形成了各种不同的贸易术语,通过使用贸易术语,就可以更好地解决货物的检验、包装、运输、保险及售后等方面的问题,便利和促进交易的达成。人们通过语言交流思想,进行各种活动。在国际货物买卖中,商务英语就成了买卖双方在交易磋商和和合同订立过程中所不可缺少的专门用语,被称作“对外贸易的语言”(thelanguageofforeigntrade)。例如:

fas(freealongsideship)即“船边交货”。它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。与《90通则》不同的是,《2000通则》规定:办理货物出口报关的风险、责任、费用改由买方承担。因此,要求每个进出口贸易的从业人员,必须对商务英语有充分的了解,以便在实际业务中正确运用,从而维护企业和国家的经济利益。而且,商务英语函电是商务活动的一个重要组成部分,是通过信函、电子邮件以及电话等通讯来实现信息传递和沟通的一种交流方式。从寻求客户、建立关系到实质意义的贸易活动,商务英语函电对于促成贸易协议的签订都发挥了关键作用。

(四)商务英语的委婉性,有利于推动商务谈判的成功

商务英语为贸易双方的沟通交流搭建桥梁、准确而具体地传送双方的各类相关信息;它起着沟通买卖双方的媒介作用并涉及到对外贸易的各个环节。商务英语在专业词汇使用上的精确运用、商务文体措辞严谨精确等特点就决定了在商务谈判中的促进和辅助的作用。商务英语作为一种特殊谈判语言,具有礼貌性和委婉性的特点,这种语言特点在商务英语谈判中的巧妙使用,可以转变谈判局势,舒缓谈话氛围,从而推动商务英语谈判的成功。例:1)unfortunatelywecannotmeetyourneeds,becauseyoufailedtosendyourcheck.2)weshallbegladtomeetyourneedsassoonaswereceiveyourcheck.例1)的语气很突兀,过于直接;而例2)使用委婉语气,既清晰的传递了意愿,又避免了唐突无礼。这种委婉语气的表述,降低了对方的反感情绪,弱化了谈判的火药味,为谈判的成功创造了良好的语言环境。

3、国际贸易背景下,商务英语在经济全球化过程中的作用。

3.1.商务英语在对外贸易中的作用

商务英语在对外贸易中的重要作用随着外资企业的增多以及我国对外贸易的日益繁荣,如何在国际贸易竞争中争得一席之地,以获取最大的利益价值,对各国外贸提出更高要求。而对外贸易的开展,就需要与各种不同国家之间企业交流、沟通、磋商等,语言无疑成为其中最重要的媒介和障碍。英语作为全球通用语言,其地位可想而知,而同样地商务英语在对外贸易往来中的地位更是重中之重,越来越多的领域和场所都离不开商务英语。

3.2商务英语的使用在国际贸易领域不可或缺

通过商务英语获取商业新知识,分享新技术成果现今迅速发展的世界已不断步入了知识经济新时代,知识经济时代意味着产品中蕴藏着更多最新的科技和人类知识精华,这也成为对外贸易市场中竞争的关键。在对外贸易过程中,人们通过语言交流、传递信息和思想,获取新的知识和技能。科技人员通过所掌握的精准熟练的商务英语,利用翻译技巧,准确无误地将别国产品翻译出来,进行加工完善,通过及时正确的获取最新的商务知识技术和信息,了解国际市场上同类产品发展的新动态,加强国际间的交流与合作,通过学习、推广国外先进技术成果、新的经验和方法,实现分享和共赢,提高本国企业产品的质量,获取更高利润同时推动经济发展。

商务英语是对外贸易沟通的桥梁,英语是全球惟一的通用语言,是一种覆盖全球的语言介质,其在全球交流中的重要作用早已深入人心。据语言学家估测,全球除美、加、澳、英等以英语为母语的国家之外,世界有十多亿人能熟练使用英语。另外据不完全统计,全球贸易活动中有百分之七十以上都是使用英语来交流、磋商、洽谈等。随着经济全球一体化的发展和中国对外贸易增多,商务英语在贸易交流、贸易磋商中的重要性越来越凸显,普通英语已经不能适应多元化发展的经济社会需求,而更多的是需要应用性和创新性很强的商务英语。商务英语是以一定的商务知识、背景为基础,其所涉及的交际技能、社会文化背景和商务知识是普通英语在对外贸易中所无法企及的,因此,商务英语成为对外贸易交流沟通不可缺少的工具和桥梁,从而减少和避免贸易交往中的误解,增进贸易双方的友好关系。

商务英语的正确使用能够有效避免摩擦,促进经济发展商务英语是企业了解国际市场和产品的窗口,也是对外营销的重要方式之一。在世界这个大市场上,商务活动和贸易的洽谈、磋商,通常都是使用英语电传,也即函电形式。在对外贸易的函电中正确使用商务英语,在每一个环节上都要力求措辞精准、严谨,并尽量使用行话和专业术语,避免产生理解上的分歧。例如:bid=递盘、underwriter=保险人、surcharges=附加费等。商务英语的正确理解和使用能够减少不必要的摩擦,增进贸易双方合作关系。另外在处理贸易摩擦时,律师也不可避免的要使用商务英语知识,通过查阅其他国家的法律条文等相关知识,更准确理解他国的法律条款的用词格式和习惯,充分利用法律知识保护本国的贸易权益,同时利用商务英语协助企业在国际商务中谈判、签订合同等,这些都有利于经济的发展。由此可见,商务英语在贸易交流协商、商务知识、信息的获取和技术的引进及国家经济的发展中都起到举足轻重的作用,并且随着国际经济贸易和我国对外贸易的进一步发展,这种作用将会越来越重要。

综上所述,商务英语是实现对外商务交流活动的重要途径之一。在对外贸易交往中,企业有关人员既要具有贸易方面的知识,还要掌握商务英语的语言特点,慎重使用贸易术语变形,特别是不同国家贸易术语的正确使用,避免由于贸易术语使用不当而造成损失和保险赔款。因此,巧妙运用商务英语的语言特点,有助于推动外贸业务的进展,可以获得事半功倍的效果。

商务英语作为新时期国际经济合作的重要媒介,其作用已经不能忽视,具备良好的商务英语能力已经成为企业参与国际经济与世界接轨的必须。新时期经济的发展带给我们更多的机遇与挑战,我们应当将商务英语放在更为重要的位置,充分发挥商务英语在经济发展中的作用,促进我国企业参与国际贸易争取最大的市场利益。

4、结论

综上所述,商务英语是实现对外商务交流活动的重要途径之一。在对外贸易交往中,企业有关人员既要具有贸易方面的知识,还要掌握商务英语的语言特点,慎重使用贸易术语变形,特别是不同国家贸易术语的正确使用,避免由于贸易术语使用不当而造成损失和保险赔款。因此,巧妙运用商务英语的语言特点,有助于推动外贸业务的进展,可以获得事半功倍的效果。

商务英语作为新时期国际经济合作的重要媒介,其作用已经不能忽视,具备良好的商务英语能力已经成为企业参与国际经济与世界接轨的必须。新时期经济的发展带给我们更多的机遇与挑战,我们应当将商务英语放在更为重要的位置,充分发挥商务英语在经济发展中的作用,促进我国企业参与国际贸易争取最大的市场利益。

参考文献:

[1]成登忠.商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用[j].通化师范学院学报,2009(5).

[2]黄明久.商务英语的特点及其在经济全球化过程中的作用[j].中国商贸,2009(17).

[3]黄以平.商务英语的用词特点及汉译技巧[j].连云港职业技术学院学报(综合版),2006(1).

[4]刘连芳,王春晖.中西文化差异对商务英语翻译的影响及对策[j].长沙大学学报,2010(1).

[5]王红云.浅析商务英语的语言特色及其对译员的要求[j].今日南国(理论创新),2009(12).

[6]卫娜.商务英语的语言特征及其翻译技巧[j].通化师范学院学报,2009(5).

[7]余兰.商务英语的语言特点及翻译技巧[j].西南民族大学学报(人文社科版),2009(s2).

[8]周佳,焦琳,刘玲.浅谈商务英语的特点[j].科技致富向导,2010(20).

[9]张丽丽.浅谈商务英语的语言特征及翻译[j].承德民族师专学报,2011(2).

[10]赵维佳.文化交流视野下的商务英语翻译[j].福建商业高等专科学校学报,2009(3).

商务英语毕业论文是全英文吗篇七

摘要:不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,这些文化差异也影响着商务英语的翻译。因此,在进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,按照一定的翻译原则,在对等的基础上,使异国文化在译入语中得以再现。

关键词:语言 文化

语言是文化的一部分,又是文化的载体,有着重要的作用。语际翻译不仅是两种语言的互相交换,也是两种文化的传递。文化在翻译中是不可忽视的因素,正如美国着名翻译家尤金·奈达所说:要使不同语言间顺利交流,必然需要解决的是语言差异和文化差异间题。

作为一种专用英语,商务英语翻译的目的,就是把不同国度的语言予以相互转达,以达到商务交流。商务英语的涵盖范围很广,根据应用的不同场合可以分成不同的语域,每个语域都有不同的特点,运用的翻译方法也不同。这就要求从事国际商务英语翻译的人员既要熟悉相关商务专业知识和英语语言特点,又要注意文化信息的传递,尽量按照国际商务英语翻译的有关标准做到文化信息对等。然而,在实际工作中,文化信息有时很难传递到目的语中,对等的标准难以完全做到。也就是说,文化信息的不对等对商务英语翻译效果有着直接影响。

一、文化差异影响商务英语翻译的几个因素

1.不同的文化导致对事物认识的差异

中国人和西方人在对事物的观察和思维上都存在差异,有时对同一种东西及其特征和属性有着不同的概念和表达寓意,翻译时译者必须清楚地了解不同文化导致的人们对同一事物的不同认识。也就是说,要了解原文和译文各自所代表的文化特点,以便达到对等翻译目的。例如,在西方国家中有一个传说,相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了整治他,国王送给该大臣一头白色的大象。该大臣发觉这头白象非常棘手,但因为是国王送的,他既不敢转送他人,更不敢宰杀,只好小地喂养着。可是白象的胃口极大,最后把大臣给吃穷了。因此白象(white elephant )在西方国家中代表“没有用反而累赘的东西”,在中国却没有此意。我国着名的“白象”牌电池广为人知,但在国际贸易中作为出口商品若将其翻译成英语white elephant,语义信息虽然对等,但文化信息却不对等,该翻译效果就会大打折扣。

2.文化差异导致颜色词语用功能不同

颜色是人类最基本的认知范畴之一,不同文化的人对颜色的认知尽管有许多对等之处,但因其所处地理位置、历史文化背景和风俗习惯不同,他们对各种颜色的感觉及赋予的代表意义有可能不同,甚至截然相反。例如,蓝天牌牙膏在中国是无可争议的老品牌产品。“蓝天”给人的联想意义非常美好,寓意“干净,清爽”,中国的消费者自然会喜欢。然而其英语译名blue sky则承担了更多的语用意义。如果该产品在美国,就不会受到消费者的青睐,因为蓝色在英语国家有忧郁的含义,blue sky在美国人看来是指企业收不回来的债券。光从消费心理看,人们对此类商品就有一种排斥心理,尤其是生意人,特忌讳这一点。

尽管如此,世界知名品牌“蓝鸟”汽车并不是“伤心的鸟”的意思。blue bird是产于北美的蓝色鸣鸟,其文化含义是“幸福”,所以,英语国家人驾驶blue bird牌的汽车,心中的文化取向是“幸福”。但是,驾驶blue bird牌汽车的中国人恐怕感受更多的是对名牌汽车性能的体验或价值观念。

在中国,红色往往表示喜庆,中国人结婚习惯穿红色衣服;经商时,商人希望“开门红”;某员工工作出色,老板发给他“红包”;营利了,大家都来分“红利”。而有些英语国家视“红色”为残暴、不吉利,红色意味着流血。

还有,美国人一般不喜欢紫色,法国人不喜欢墨绿色却偏爱蓝色。在马来西亚,绿色被认为与疾病有关。巴西人忌讳棕黄色。西方人视白色为纯洁、美好的象征,在中国白色有不吉祥的文化含义。在西方文化中,人们可能将绿色和“缺少经验”联系起来,而在中国绿色代表春天,象征新生和希望。

对颜色象征意义的认知有如此大的不同,在商务英语翻译中一定仔细辨认,以保证国际贸易的顺利进行。

3.数字代表意义上的文化差异

在西方,“十三”被认为是不吉利的数字,其原因就是与圣经故事中耶稣被他的第十三个门徒犹大出卖有关。所以,在西方国家,人们通常避免使用“十三”这个数字。在中国的传统文化中,数字“十三”没有这种文化含义,但随着西方文化的影响,近来这种含义也被国人所接受。

在中国的传统文化中,"9”因为与“久”同音,所以“9”经常用来表示“长久”的意思。例如,我国历史上,皇帝都祟拜“9",希望其天下长治久安。我国的“999”牌药品己被消费者认可。英语中的nine没有这种含义。"6”在中国有“顺”的意思,但不要把用“666”作商标的商品出口到英国,因为“666”在《圣经》里象征魔鬼。"7”在欧美国家有积极的意义,所以,商标为“7-up”的饮料翻译或汉语为“七喜”,而不是“七上”。英语国家的人心目中的“7”相当于中国人的“8”,对英语国家人是个大吉大利的数字,投掷中以“7”为胜利。商标还有mild sev-en,7-eleven(连锁店)。但在我国,"7”只是个普通的数字。上海生产的“三枪”牌内衣是名牌产品,翻译成英语是three guns。如果将three guns牌内衣出口到日本、哥伦比亚及北非地区,会受到消费者的欢迎,因为“三”在这些国家表示“积极”的意思。但是,在乍得、贝宁等地,则不能将“三枪”翻译成three guns,因为在乍得像“三”这样的奇数表示“消极”的意思,在贝宁“三”含有“巫术”的意思。

4.地理、社会、历史等因素影响到的文化差异

(1)汉语中的指称对象在英语文化中根本不存在、罕见或被忽视。汉语里有许多用数字开头的词语,如“三心二意”译为neither off nor on.“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”译为two heads are better than one. 这些词语通常不能按字面意思翻译。

(2)汉语文化在概念上有明确的实体,而目英语文化不加以区分或恰恰相反。例如,英语中的armchair指任何有扶手的、硬的或软的椅子,但在汉语中我们却分别指“扶手椅”和“单人沙发”。

(3)两种语言中同一个指称对象可能由字面意义不同的词语加以指称。例如,英语的black tea,翻译成汉语是“红茶”,而不是“黑茶”。这是因为中国人注意的是茶水的颜色,而英国人重点放在茶叶的颜色上。golden sugar译成“金色糖”的话会令人费解,而译成“赤砂糖”则符合中国人的文化习惯闭“。

二、实现商务英语翻译文化信息对等的方法

文化信息的传递是完全可能的,主要是通过翻译来了解他国文化。文化信息的对等也是可能的,我们可以遵循奈达先生的“功能对等”( functional equivalence)原则,这里的“对等”不能理解为 数学意义上的等同,只能是近似的等同,即以功能对等接近程度为依据的近似。他认为翻译的目的应该是原文和译文在信息内容、说话方式、文体、文风、语言、文化、社会因素诸方面达到对等。为了达到这些对等,必须在翻译中进行调整。

第一,如果在形式上贴近的译文对所指意义可能产生误解的话,必须对译文文字做某些变通,可以保留直译,但必须加上脚注来解释可能产生的误解。

关于这点,如前文white elephant的例子。

第二,如果是形式上贴近的译文,有可能导致对原文联想意义的误解,或者对正确理解原文的风格造成重大的损失,那么对译文进行必要的调整来反映原文的联想价值就十分重要。例如,将中国名酒“杜康”翻译成英语一般按发音译为dukang,英语国家读者看到英语商标dukang时,只会把它与酒联系起来,而不会想到中国历史上酿酒的高手“杜康”,也不会像中国人那样把“杜康”( dukang)与“好酒”联系起来。所以,“杜康”作为商标,文化信息没有完全对等。不过,我们在实际贸易中不妨用希腊酒神的名字bacchus做“杜康”酒的英语商标,这样,文化信息的对等性无疑比直译“杜康”要好得多,因为bacchus会使西方人产生更多有关的联想。

第三,一篇文字的翻译,必须产生与之相伴随的语码,这就常常要求在音位、词汇、句法及语篇等各个层面做一系列的调整。例如,nike作为商标能使英语国家人士联想到胜利、吉祥,因为nike一词在希腊神话中是胜利女神。传说中的nike身上长有双翅,拿着橄榄枝,给人们带来胜利和诸神的礼物,她是吉祥、正义和美丽之神。nike作为体育用品商标[!],我们可以把它音译为“耐克”,暗示nike牌体育用品经久、耐用,使用nike牌体育用品能在比赛中克敌。“耐克”可以说是较好的翻译,不过,英语单词nike所蕴涵的文化信息对中国人来说,不可能像英语国家人那样想起nike女神。翻译中文化信息被丢失。

东西方人有不同的文化传统,所以,文化差异就必然存在。进行国际商务英语翻译时必须特别注意这些差异,在外国文化和本国文化中找到一个切合点,按照一定的标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译语中找到准确的词语,使异国文化在译人语中再现.

商务英语毕业论文是全英文吗篇八

2、跨文化交际与中西文化冲突

3、中西方餐桌礼仪差异

4、了解中西方不同礼仪在外贸业务中的意义

5、中英文在生活中的差异

6、文化差异与英汉习语的翻译

7、论语境在翻译中的重要性

8、英语听说读写四种技能的关系

9、方言对英语发音的影响

10、英语词汇中的外来语单词

11、美国英语的特色

12、中外文学作品比较

13、报刊英语中标点、缩略语的应用

14、背诵在英语中的作用

15、英语与美语的差异

16、中西饮食文化的比较

17、中西文化中礼仪在外贸业务中的比较

18、中美商务谈判中恭维语及恭维应答的比较分析

19、商务英语信函中词汇特征的分析

商务英语毕业论文是全英文吗篇九

笔者通过调查了解到最先开设商务英语本科专业的三所大学的写作类课程的设置情况:即对外经济贸易大学,广州外语外贸大学和上海对外经贸大学。

广州外语外贸大学从一年级下学期开始,开设3个学期的商务英语写作课,教学内容从基础写作逐渐过渡到商务应用文写作。在第5、6学期开设的高级英语课程也以写作能力培养为主要目标,没有单独开设外贸函电或商务应用文写作等课程。上海对外经贸大学是在基础阶段开设英语语法与写作课,在高年级开设进出口函电课和高级商务英文写作课。

对外经济贸易大学的开课情况与上海对外经贸大学相似,是在一年级下学期开设了一个学期的基础英语写作,夯实学生的语言基本功。在二年级开设了两个学期的商务英语写作课,不同的是没有单独开设函电或商务应用文写作的课程,高年级的写作训练融入其他课程之中。

由于近年来高中毕业生英语水平不断提高,已基本具备基础英文写作水平,所以,生源质量较好的学校没有单独开设基础写作类的课程,例如广州外语外贸大学。虽然高中毕业生的英语水平有所提高,但水平还是参差不齐,特别是很多普通本科院校认为学生有必要在学习专业知识之前系统地夯实一下语言基础,再接受与专业相关的其他课程的学习,如进出口函电或商务应用文写作。

由此可见,各类院校尚未对商务英语写作类课程的设置达成共识,各课程之间的关系尚有待明确。以笔者所在学校为例,在二年级两个学期开设了基础英语写作课,在三年级第二学期开设了进出口函电课,四年级第一学期开设了英语商务应用文写作课。由于这些课程的开设时间和内容满足不了目前《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)中对于写作能力分级要求规定的内容,所以,笔者提出了构建商务英语专业写作类课程群的方案。

(一)方案设计依据

根据《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[1],商务英语本科专业学制为4年,分为两个阶段:基础阶段(1-2年级)和高年级阶段(3-4年级)。基础阶段的英语教学着重打好英语基础,培养学生语言运用能力和跨文化交际能力、学习策略意识和良好的学风,为进入高年级打下扎实的专业基础。高年级阶段在继续提高英语水平的同时,重点提高商务专业知识,有选择地学习经济学、管理学、国际商法等商务专业知识,提高跨文化交际能力。两个教学阶段中课程设置应有所侧重,保持四年教学的连续性和完整性,自始至终提高英语应用能力。

分析以上课程设置的要求可以看出,一、二年级基础阶段的课程应以夯实英语基本功为主,帮助学生掌握语言习得策略,形成良好学风。三、四年级在学习专业知识的同时不能忽视英语应用能力的提高。所以,根据以上要求,写作类课程可以贯穿两个阶段,即基础和高级阶段。因为两个阶段都强调了英语应用能力和跨文化交际能力,写作作为主要的交际手段之一,有必要贯穿四学年的教学,可以根据两个阶段的侧重点适当安排课程。

参考开设本专业学校的课程设置情况,结合笔者教学经验,认为可以在基础阶段开设三个学期写作类课程,即一年级下学期开设基础英语写作课,每周2学时,二年级开设两个学期的商务英语写作课,每周2学时。高年级以学习商务专业知识为主,可以在三年级第二学期开设一个学期的高级商务英语写作课,每周2学时,该课程可以使学生在理解专业知识同时巩固英语书面表达能力;四年级第一学期开设10周的论文写作指导课,每周2学时,为学生进行毕业论文写作做准备。这一方案把原来的进出口函电课和商务应用文写作课的教学内容整合到二年级的商务英语写作和三年级的高级商务英语写作两门课程中。这样设计既保证了教学内容的连续性和完整性,也做到了自始至终提高学生英语应用能力,避免出现英语和专业知识学习两层皮的现象。

(二)课程群教学内容的优化整合

确立了各门课程的关系及时间安排,整合了相关课程之后,就应对教学中相关知识和内容进行优化整合。原有的课程设置中其内容常常有重复或不合理的现象。因此,如何按照专业发展的内在规律对课程群内的相关课程内容进行再设计,包括教材的重新选编是对每一位任课教师的挑战。

根据调查和研究,笔者认为一年级下学期开设的基础英语写作课可以和语法课的内容进行整合,主要内容可以包括基本的写作规范,如写作格式,拼写和标点,英语书面语中有效表达的用词及句式特点,段落展开方式及常见文体的写作特点,以议论文为主。语法知识主要体现在用词和句式两部分,让学生在写作中发现使用英语时出现的语法错误和不足,可以更好地把已有语法知识转化为技能。二年级开设的商务英语写作课可以分为两个学期,第一学期以内部商务交流以及其他公关或日常办公类函件、传真和电子邮件等为主,目标就是达到《高等学校商务英语专业本科教学要求》中对于四级写作水平的要求,例如备忘录、电邮、电话留言、名片、商务信函、履历表、求职信、会议记录、经贸短文摘要、商务图表分析、个人发言提纲等写作任务。第二学期以外贸商业书信为主,因为这一学期本专业开设了国际贸易课程,对一些专业知识有了一定了解,所以,可以选用之前外贸函电课教学的主要内容在这一学期里完成。三年级第二学期开设的高级商务英语写作可以根据《高等学校商务英语专业本科教学要求》对于八级写作水平的要求,课程内容应该包括经贸著作读书报告、商务报告、商务演讲稿、商业计划、商务合同、商务论文等写作任务。四年级开设的论文指导课由于课时有限,只能针对毕业论文写作规范和选题做相关指导,所以,写作能力培养的重点还是应该集中在前四个学期。

(一)课程群教学团队的建设

组建以课程群为单位、以科研能力强,教学经验丰富的教师为首的大团队有利于课程建设乃至学科专业建设的发展。大团队的教师比单一课程的教师更有全局意识,可以要求每位教师都尝试讲授课程群中的课程,形成“一人多课,一课多人”的形式,这样可以改变单门课程的备课模式,能够综合考虑四个年级学生的学习情况。课程组成员应该发挥各自所长,探讨教学内容,交流教学经验,分享教学资源,研讨科研课题。在这种大团队的合作中,不同层次或教育背景的教师可以相互取长补短。例如,长期教基础写作的教师可以对高年级阶段的写作能力的要求更加明确,在今后的教学中可以有所侧重,为学习商务写作奠定有力的语言基础。这样的团队建设比传统以备课组或教研室为单位的教学团队更有利于教师个人发展和职业发展,也更有利于实现整个专业学科的大发展。

(二)教学方法与手段的改革

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/19740584.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档