2023年林海雪原每一章读后感(热门18篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-05 08:41:18
2023年林海雪原每一章读后感(热门18篇)
时间:2023-11-05 08:41:18     小编:薇儿

"读后感是读完一本书或者文章后对所读内容的感受、体会和心得的表达,它可以帮助我们更加深入地理解作者的意图和思想。"怎样通过读后感来展示自己的阅读能力和批判思维?读后感是个人独特的体验和感受,以下是一些读者朋友们分享的读后感,希望可以给大家带来启示。

林海雪原每一章读后感篇一

《骆驼祥子》是一本很薄的小说,只有15万字,几日便看完了。看完后意犹未尽,觉得实在好短,但却意味深长,回味无穷。

祥子是旧北京三十年代的年轻车夫。他相貌一般,块头大,跑得快,不怕吃苦。他有理想的职业——拉车,他有追求的目标——买车。流了三年的汗水,终于换来了一辆自己的新车。那是抗战时期,北平乱成一团,祥子稀里糊涂地被兵抓去打杂。车子——他生命的一部分,被夺走了。有一天,炮声把营里的兵吓住了,他们决定迅速转移。祥子趁乱带上兵营里的几匹骆驼,溜了。他卖了骆驼,凑了三十几块大洋,又回到“仁和厂子”拉车。厂主刘四爷的闺女虎妞,都三十多了还没找到婆家,就是因为太泼辣了。虎妞看上了祥子,诱惑祥子,祥子栽在了她的怀里,祥子后悔,准备一刀两断。可虎妞骗祥子“有了”,祥子是丢不掉她了,最终与她成了亲。虎妞死于难产,祥子所爱的小福子也离开了人世,祥子人财两空。

从此,祥子憎恨任何人。他染上了恶习,吃喝嫖赌。拉车不勤快了,干脆不拉车。他开始骗钱,借钱不还,甚至为钱出卖别人。祥子彻底堕落成一具行尸走肉。

也许,正如我们敬爱的周总理说的:“国家没有前途,个人会有什么前途?”祥子凄惨的结局,使我又一次认识到,国家与个人的命运是休戚相关的,没有“大家”,哪来的“小家”。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

林海雪原每一章读后感篇二

大家一定喜欢看书吧!相信大家的枕头边上演也一定有书。今天我就给大家讲讲我的枕边书。

一说起枕边书,我就能想起床底下被我放了一些“闲书”。不过这些里面我最喜欢的要数我经常看的《孙子兵法》了。

孙子兵法,原著是“兵圣”孙子写的,里面大部分都是说孙子写的兵法许多字我都不认识,意思自然也不会理解。我看的这本是现代有改编过的。

在这里面我认识了许多了不起的人物和一些精彩的故事。比如说里面的曹操非常厉害。官渡之战中,曹操在不利的形式下,把袁绍给打败了。曹操先派军队全力攻击刘备占领的城池,因为打过了刘备他就有胜利的希望了,打胜了之后,曹操以免待劳之计让战士们休息。再以声东击西之计让自己引兵假装攻打袁绍后方。再攻其不备,攻击颜良使用是袁军军心大乱,最后曹操听从谋士荀攸的建议,全力以赴烧了,袁绍的粮草让袁军,使军大动摇,袁绍之所以失败就是因为他太骄傲自负了,要不然可就可战胜曹军。

除了曹操,我觉得刘备取汉中这一战也很精彩。刘备取汉中的计谋是这样的。刘备先避开地势要险的阳平关。进攻定军山,不久就把定金山给攻下来了。之后加强防御,黄忠再设计埋伏圈将夏侯渊打败了。然后再继续南下把许多县城给占领了。最后用计谋夺取了整个汉中。刘备之所以能取胜,是因为刘备采用了长途迁回,守险不战的计谋。

这就是我的枕边书生《孙子兵法》,它真是是一本“兵学圣典”,我喜欢看这本书。

林海雪原每一章读后感篇三

上个世纪70年代以来,随着认知科学的发展与推动,隐喻研究更多地从修辞学视角转向了认知语言学的探讨.这种认知转向不仅使隐喻研究迅速成长为一门显学,也使隐喻翻译研究成为隐喻应用研究领域不可或缺的重要课题.

由于隐喻修辞观的影响,翻译研究领域过去一直把隐喻单纯作为语言现象来处理,局限于形式与语义等语言层面的细读比较,很少触及隐喻翻译策略的取舍依据、翻译中的语境要素及其制约作用、翻译结果是等值还是差额等深层问题,这样的研究结论显得片面而缺乏说服力,所谓优劣得失也难以自圆其说.随着隐喻研究的认知转向,我们从认知语言学的概念隐喻理论和语言的认知观中充分认识了概念隐喻和隐喻表达之间的本质关系,隐喻翻译的研究方法和观念也随之改变.

本文尝试应用概念隐喻理论,通过定性与定量分析、实证调查与理论诠释相结合的研究方法,以《红楼梦》两个英语全译本(限于前80回)为语料,全面、系统地考察了文本六大隐喻系统的翻译基础、策略取舍、语境要素和评价依据,比较深入地论述了语境对策略的深层影响;明确提出并充分论证了翻译的差额观,突破了翻译“等值论”的局限性,并结合汉语传统翻译理论中的“似”和“幅度”标准,以及模糊数学中的“隶属度”概念,以翻译策略为基本评价依据,初步建立起隐喻翻译的模糊评价模式;从《红楼梦》这一典型文学文本的英译研究入手,明确提出并阐发了文学语境的观念,并充分论证了文学语境、上下文语境在隐喻翻译中的地位和作用,超越了以往对文化语境的笼统、泛化的讨论;通过实证调查,总结出“情节”补偿策略和“上下文”补偿策略.

第一章导论首先概述了《红楼梦》英译的研究现状,指出该领域存在的问题.综合评述隐喻研究的转向及其对隐喻翻译研究的影响,特别指出对《红楼梦》隐喻翻译研究的重要启示,说明本文研究的迫切性和现实意义;其次,对“概念隐喻”定义、“映射”机制及其系统性加以解说,概括出《红楼梦》六大隐喻系统,阐明本文研究理路;再次,确立论点,着重阐述了隐喻翻译的体验观、语境要素、翻译策略,以及翻译的差额观,并初步建立了模糊评价模式.

第二章至第七章分别进行六大隐喻系统的英译研究.第二章从五个“红”色隐喻的翻译实例,阐明文化认知体验差异对“红”色隐喻翻译的潜在影响;说明文化语境是霍译文选择归化策略的内在原因,并最终导致较高差额翻译.第三章分析霍译文的人名翻译实例,论证人名隐喻与文学语境的依存关系,阐明人名隐喻翻译中普遍的文化语境和特定的文学语境;着重分析奴仆群体人名、谐音人名、人物美谥的意译之“得”和音译之“失”,说明文学语境对人名隐喻的翻译有着更为显著的影响;同时从霍译文的人物美谥翻译中总结了“情节”补偿策略;以“紫鹃”和“霍启”的英译为例,说明以上两种语境发生冲突时应加注补偿的观点;通过差额分析,说明音译导致高差额,意译有助于实现低差额.第四章对比分析霍、杨译文,探讨不同译者的情境体验差异对“冷笑”隐喻翻译的影响;然后对比分析八位主要人物的“冷笑道”译文,说明上下文语境对“冷笑”隐喻翻译的广泛制约,并总结了两译文的“上下文”补偿策略;通过差额分析,说明上下文语境从根本上导致了“冷笑”隐喻的差额翻译.另外,归纳了“冷笑”隐喻翻译中12种新的拓展意义.第五章对比分析霍、杨译文,探讨译者的文化、情感心理体验差异对爱情隐喻意象的转换以及差额翻译的潜在影响,说明文化语境与文学语境共同制约着“水”、“月”、“窗”爱情隐喻的翻译策略及翻译结果.第六章分析霍译文,探讨“上-下”空间方位的文化认知体验差异对“上-下”空间隐喻翻译的深层影响,阐明“优先概念化”是“上-下”空间隐喻移植到英语的根本条件;通过对七个“上-下”空间隐喻的差额分析,说明意译导致了较高差额.第七章首先在诗歌隐喻视角下,论述了诗歌主题即概念隐喻的观点;其次通过对“咏菊”、“螃蟹咏”、“好了歌”三首诗歌的两译文对比分析,说明异化策略有利于传达主题思想,减少翻译差额.

结语部分简要总结各章研究结论:隐喻翻译主要以译者的文化认知体验为基础;文化语境、文学语境和上下文语境不同程度地影响着隐喻翻译,具体表现为策略取舍的依据;体验差异和语境制约是策略取舍的内在根据,并从根本上导致了隐喻的差额翻译.之后以本文为起点,对今后要进一步研究的问题进行展望.

本文研究是对概念隐喻理论的科学性与可操作性的检验,并为隐喻翻译的认知研究摸索出一条可行路径,将“红楼译学”研究引入了一个崭新的领域.

林海雪原每一章读后感篇四

《红楼梦》在英语世界中的译介史可追溯到1830年德庇时发表于英国皇家亚洲学会会刊的长文《汉文诗解》,至今经历了一百七十多年的历程,本文首次尝试对这一历史进行全面而详尽的系统研究.为了对极为庞杂的《红楼梦》英文译介行为进行准确的定义,我们引入了“改写”这一概念,将“译”与“介”统一到“跨文化改写”这一框架之中,以揭示译介行为的实质.在具体研究过程中,我们分别对翻译史和翻译以外的评介历程进行描述,发现两者的不同发展脉络,并从不同角度探讨两者的相互影响和相互作用.在此基础上,我们对“译”、“介”互动所形成的各种张力作用进行了总结,描绘出《红楼梦》在这些张力作用之下所呈现的作品形象,并对《红楼梦》在英美语境下的世界文学体系中所处的地位进行了探讨.最后,我们对中国文学对外译介的行为方式提出了一些启发性意见.

第一章是《红楼梦》英文翻译史研究.《红楼梦》的英译历程可以分为三个历史阶段——1830年至19世纪末,20世纪初至50年代末,20世纪60年代至今.19世纪的四种片段译本均由英国在华外交官员完成,特殊的出版发行方式以及奇异的“行间翻译”倾向都体现出译者的实用主义翻译目的,并说明了在华殖民圈将《红楼梦》作为语言学习材料和晚近中国流行作品的特殊接受方式.20世纪初到50年代末的四种节译本均由美国本土的畅销书出版社首先出版,译者以不同方式简化原文语言内容,并采取种种手段以提高读者的阅读兴趣,译本呈现出鲜明的市场化特点.本阶段的译本在专业读者中遭到冷遇,但在普通读者中的影响力却超过了其它时期的译本.20世纪60年代至今,英国出版了一种全译本,中国对外出版机构出版了一种全译本和一种节译本.由于相关学术机构的激增和市场需求的剧减,英语世界的《红楼梦》英译体现出学术性转向的特点:译本由专业读者的需求所催生,出版商请权威专业人士担任译者,译本自身含有很重的学术分量,同时,译本的翻译出版行为体现出经典化的追求与尝试.译本受到了专业读者群的广泛认同,但在普通读者中的影响力却不及前一阶段的译本.综上所述,《红楼梦》英译史呈现出“实用主义翻译——市场化翻译——学术化翻译”的发展脉络,专业学术研究对翻译行为的影响由弱渐强,译本的实用性和普及性则日渐降低,与普通读者群日渐疏离.同时,以本章研究成果为基础,可以发现目前国内《红楼梦》英译研究中存在的一些偏差.

第二章是《红楼梦》英文评介史研究.《红楼梦》的英文评介包括报章杂志、译本序跋、中国文学及世界文学选集、文学史、教材、教学参考书、学位论文、期刊论文、专著、百科全书等等对《红楼梦》的介绍、评论和研究.以20世纪60年代为转折点,《红楼梦》英文评介史分可为两个阶段:评介方式多样化时期和评介方式高度学术化时期.在评介方式多样化时期,在华殖民圈的《红楼梦》英文评介文章的关注点从原作语言逐渐转向了情节内容,这印证了前一章的发现,即英语世界对《红楼梦》的接受定位逐渐从语言材料转向了文学作品;英美本土与普通读者相关的《红楼梦》英文评介始于20世纪初,至20世纪50年代末达到顶点也开始凋零,这也间接印证了前一章所指出的英美本土对中国古典文学译本的市场需求的兴起和消退;早期的学术性《红楼梦》英文评介则体现出日渐专精和细化的过程.在评介方式高度学术化时期,西方文艺理论观照下的文本细读成为《红楼梦》评介文章的绝对主流,而各类西方现代批评理论,尤其是女性主义批评的解读,又构成了其中主体,这与其它同类作品的英文解读形成了一定区别;中国和亚洲文学史、文学选集、文学概论对《红楼梦》不约而同地给予了同类作品中的最高评价,在此基础上,世界文学选集于收入了《红楼梦》,将其作为亚洲文学的极少数代表之一进行了讨论;文学研究以外的社会学、历史学、政治学研究也时时将《红楼梦》所描述的现象当作研究素材进行讨论,在英语世界的区域研究者眼中,《红楼梦》在同类作品中最能代表中国形象.

第三章是前两章研究内容的总结和提炼.目前,《红楼梦》在英语世界中的译介对作品形象的塑造可以总结为两方面的趋势:首先是一般性文学阅读与研究中的“非经典化”趋势;其次是区域性研究和通识层面的“经典化”趋势.在不同张力的共同作用下,作为文学商品、世界文学作品以及学术研究对象的《红楼梦》经历了复杂的演变过程,在英语世界中呈现出特殊的“边缘经典”形象.与此同时,英美语境中“世界文学经典”概念体系自身也经历了不断演变的过程.大卫·,达姆洛什认为,英美语境中的“世界文学经典”新体系具有三个层面:超经典、对等经典以及影子经典.英语世界中的《红楼梦》译本片段被收入了世界文学名著选集,在通识层面具有较高的知名度,在读者的实际阅读和一般性文学研究的讨论中却遭到冷遇,这些“边缘经典”的特点都符合达姆洛什提出的“对等经典”的特征.

本研究以翔实的一手资料为基础,首次对《红楼梦》在英语世界中的译介历程进行了全面的梳理和深入的分析,并尝试对这部中国文学名著在英美语境中的作品形象和作品定位进行了探讨.同时,我们在研究过程中所揭示的一些现象对于由国内机构发起的中国文学对外译介的行为方式也不无启发性意义.

林海雪原每一章读后感篇五

空间和时间表示的都是事物间的位置关系,时间用以描述动作或事件发生的先后次序,空间用以描述物体的位形.《红楼梦》与《源氏物语》同属传统的情节小说,都遵循时间的自然持续和与情节要求相对应的空间转换,按主人公的先后经历,来安排情节的开端、发展、和结局.两部小说缺乏现当代小说时空交错的叙事特点,但都不乏相对同时代小说来说先时的叙事技巧.研究分为以下四个部分.

一、线性时间叙事技巧对比研究.“在现实世界里,即使恰好在同一时间里发生了两件事,用语言表现它们时,也就必须采取先说其中一件事,然后再说另一件事的形式;或者部分交替着说两件事.总之都需要变成线性形式.”《红楼梦》与《源氏物语》都继承发扬《春秋》与《史记》两种文学体裁的线性时间叙事特征,将朝代纪年、世代时间与人物年纪三者有机结合,体现出东亚古典小说典型的线性时间叙事特征.《源氏物语》线性时间叙事是直线的单一绵延,不枝不蔓,“骤看之,有如无物,及至细寻,其中便有一条线索,拽之通体俱动”.《红楼梦》时间叙事技巧向现代小说靠拢,但不能因其局部对时间的切割、打碎和穿插,否定其主体叙事时间的连贯性.《红楼梦》叙事时间技巧不及《源氏物语》明确,但所言之事如丝以待,丝于络成之后,方知作茧之精,与《源氏物语》略显板滞的时间叙事技巧比较,《红楼梦》时间叙事技巧更为灵活多变,是清朝小说时间叙事艺术迅猛发展的标识.实际上《红楼梦》中不可回溯的主干时间流对文本进行着整体有效的操控.

二、时间情态化叙事技巧比较研究.“日月忽其不掩兮,春与秋其代序.惟草木之零落兮,恐美人之迟暮.”中国人传统思维中,时间不仅是一种客观的物理现象,时间流变与心理感受密切相连.季节交替变换推动事态演变,是提供《红楼梦》和《源氏物语》情节展开的必备条件.两部小说将事态变迁与自然季节变化紧密结合,使得景物描写与人物情感的矛盾纠葛描写有机融合.在时间情态化的文本诠释过程中,中日两位作者均擅长“喻情于景,借景抒情”,叙事表现艺术中形象先于逻辑,感性强于思辨.《红楼梦》以情节的跌宕吸引读者,季节的变化辅助情节的发展,向现代小说叙事手法靠近.《源氏物语》注重通过季节变化来抒发个人感情,注重小说叙写的“散文式抒情特色”.《红楼梦》与《源氏物语》两书中“一切景语皆情语”,“抒”与“叙”紧密结合.同时,两书均采用既能抒发“意”,又不被“意”所束缚的灵活多变的譬喻性话语体系.中日古典小说的抒情叙事特质恰好与西方古典小说注重情节的叙事传统形成鲜明对比.

三、地志空间叙事技巧比较研究.时间是流动、变化的,暗含新生与幻灭之意,空间是静止、平稳的,在静止的某一时刻凝注文本.两部小说中故事发生的地志空间,即人物的外部环境是相对封闭的,这些“深宫帐纬”的场所一般人不可企及,都是发生在一小块区域内,由一小群身份颇高人的人引领,发生在“院子里”的故事,是一方水土的缩影,都具备地方志的特征.“文笔园林”是两书有别于其他典籍作品的重要叙事特征,“文笔园林”因人/事设景、因景设置植被,以不同的植物烘托人物的性情、渲染气氛.紫式部与曹雪芹旨在作品构筑的虚构世界中逃避现实、逃避纷争,在曲径通幽的还乡之路上品尝人生的甘美,构建了一处诗意的栖居地、理想的乌托邦.两部作品在花园意象的描写上均体现出求真、求善、求美.另一方面,日本古园林是中国古园林建筑的分支,中国人文因素自古以来对园林影响大,讲究园林艺术中的立意,饱含教义.日本园林的趣旨在于通过事物外部,冥思事物内在,重视心与心的人天对话,讲究的是悟性.两书不同地志空间特征,反映出不同时代不同地域不同民族的文化特征,基于中日两国彼邻而居,文化渊源流传,两国文化有若干相似与迥异.反映在文本当中,就是各自既具备独特的民族风情,又能相互得以共识处.

四、文本空间结构叙事艺术比较研究.该部分研究,一是对两书的文本叙事结构进行对比研究,二是对两书的文类模型进行对比研究.《红楼梦》的叙事主线争议繁多,切入视角及赏析角度的差异造成各式审美取值及其价值认同.《红楼梦》分为“家运”、“神瑛与绛珠草恋情”、“宝玉运程”三条主轴,第三条叙事主轴(“宝玉运程”)有力地将前两条叙事主轴扭合.《源氏物语》以“冷泉帝构想系统”、“明石姬构想系统”、“女三宫构想系统”、“紫上构想系统”为叙事主轴,前三条主轴为先后承接关系,第四条主轴(“紫上构想系统”)一直与前三条主轴相互缠绕,齐头并进.通过两部小说叙事主轴的比较研究可以看出两书特质结构惊人相似,一是,两书主体构架简单明了,基本都为平铺直叙型,事态的发展循序渐进.文本叙事主梁由几股主轴构成,其中一条主轴又贯穿于其他几条主轴当中,将其他几条主轴紧密扭合,叙事主梁呈麻绳状.二是,在这些连绵不间断的主体构架当中,又有若干条叙事暗线埋伏其间.两书中这些大大小小的叙事系统互为参照、明暗相间、紧密结合、同步共进,在交错展开的过程中搭建有机的叙事空间.两书都是在时空交错的网状结构中定型,最后都达到了“提纲挈领”“纲举目张”的叙事效果.该部分还将对古典小说叙事的各种文类模型进行比较研究,例如:预叙式总纲、情史与恋爱模式、神谕与预言、皇权、神话与传奇、梦境.

林海雪原每一章读后感篇六

仁宗嘉右三年,瘟疫盛行,洪太尉奉皇帝命前往江西信州龙虎山,宣请嗣汉天师张真人来朝禳疫。

洪太尉上山求见天师不成。回至方丈,出于好奇,利用自己的权势,不顾众道士劝阻,打开“伏魔之殿”,放出妖魔,遂致大祸。他吩咐从人,隐瞒走妖魔一节,假报天师除尽瘟疫,得到仁宗赏赐。

这个开头具有明显的讽刺意义,让我们深感封建统治阶层的那种欺上瞒下的腐败。同时在结构上开启了下文,引出了整个故事。

林海雪原每一章读后感篇七

《水浒传》第一回目录是“张天师祈禳瘟疫,洪太尉误走妖魔。”

这一回还没有切入正文,主要说了两个人,一个是张天师,另一个是太尉洪信。

这一回是引首与正文之间的桥梁。()。

这一段真有《西游记》的味道。

北宋末年天下大乱,原来是洪信惹来的,方腊又是谁惹来的呢?可能有另一个洪信。起码梁山这一百零八人是洪信引出来的。这件事对北宋是祸是福?就《水浒传》而言,是帮了北宋,因为这一百零八人招安后征辽,征方腊,保了大宋,而历史的真实是天下大乱,才有了宋江造反的故事。无论祸福,责任都在洪信,不在皇帝。要不然,儒家君君、臣臣、父父、子子的信条,就不能立足了。

林海雪原每一章读后感篇八

《昆虫记》是一篇散文,它是法国作家法布尔在54岁时完成的一部巨著。这本书给我们介绍了许许多多的虫子,读来令人爱不释手。

书中尤为吸引我的要数那勇敢、机智的蚂蚁了——。

炎热的夏天,红蚂蚁组队出征,一个个昂首挺胸,整齐的迈着前进的步伐,浩浩荡荡,那样式像极了我们阅兵式的解放军叔叔们。更有趣的是,当这排在最前面的“蚂长”发现有黑蚂蚁的巢穴时,队伍霎时出现了一阵骚动,不过很快,后面的“大个子”冲了上来,他们排列整齐,一个个并肩而立,形成了一道坚不可摧的“蚁墙”。他们开始准备攻巢了,你瞧,大个子红蚁用又尖又大的嘴夹住守穴的那几只黑蚂蚁的脑袋,狠狠地,死命地咬着,直到这个“敌人”断了气儿才肯松口,巢穴的门攻破了,全军奋力而上,一会儿就横扫千军,红蚁大军一窝蜂冲入敌人的巢穴,纷纷抢夺里面的食品,占领敌人的物资,大获全胜!读到这,我也兴奋得拍起手来,深深地为他们的勇敢和机智折服,我也想用我的方式和他们一起庆祝他们的胜利!

我喜欢这本书,这本书让我认识到了许多不一样的虫子,给我带来了无穷无尽的乐趣和无数的启发,更让体会到蚂蚁们的世界是多么奇妙。

林海雪原每一章读后感篇九

读了简爱这本书后,使我懂得了做人要诚恳,要坚强。

这个故事告诉我,无论在什么时间,什么地方,都应该诚实,要善待自己的仇人,早晚有一天,他们会被我们感动。简爱就是如此,善待自己的舅母,也是善待自己。

一定要坚持,婚礼的秘密没有让简爱放弃,而是更坚强,可以说是一种磨练,只要坚持下去,努力下去,你一定离自己的目标和真爱更近。

简爱就是我们的榜样,你也会坚强!

林海雪原每一章读后感篇十

“西游记”,多么熟悉的三个字!今年学校读书节安排我们四年级看《西游记》。

动画版、小说版、电视剧版的《西游记》我都看过。我喜欢书里面的所有过程,但我最喜欢的就是他们去“女儿国”的情节了。

小说里不是说唐僧和八戒喝了“母子河”的水“怀孕”了吗,我当然知道他俩有多痛苦啦,但我看到这儿还是忍不住大笑了起来。但看到了后来,我又改变了想法。我想大家肯定都承认的,女儿国女王特别漂亮,而且呢,又很富有。可她向唐僧提出成亲时,唐僧却拒绝了,倒是八戒一直“蠢蠢欲动”。说实话,我还真挺想不通的,唐僧干嘛要拒绝呢!“美女财富”和“重重困难”,唐僧的选择让人想不通。

《西游记》虽说尽写些妖魔鬼怪,但它并不庸俗,我也想象过作者吴承恩在明朝会过着怎样的生活,以至于他想到了这些?我还想过假若作者生活在现代,也就是高科技时代,又会给他的作品带来什么变化?莫非他本人就是传说中的唐僧?嗯——也许是另外三个。

我好佩服《西游记》的作者吴承恩先生啊!吴承恩真是一个聪明的人,他用心血编写了《西游记》——一部让使人赞叹的伟大著作,《西游记》向世界证明了中国的强大,证明了中国人的智慧,这一部经典之作为中国增光添彩。

林海雪原每一章读后感篇十一

《青铜葵花》是当代着名作家曹文轩激情奉献的一部心爱备至的长篇力作。

小说讲述了一个男孩与一个女孩的故事。男孩叫青铜,一个孤独又不幸的孩子;女孩叫葵花,一个不幸又忧伤的孩子。他们一个在乡下,一个在城市;一个在大麦地,一个在干校。原本互不相交的两条平行线,因为一个特别的机缘,七岁的城市女孩葵花和十一岁的乡下男孩青铜成了兄妹。他们一起生活,一起长大。

五年之后,十二岁的葵花被命运召回了她的城市,青铜从此更加孤独地遥望着芦苇荡的尽头,遥望着女孩葵花所在的方向,在心里唱着那首谁也听不到的歌……而令人意想不到的是,因为无法忍受失去妹妹的痛苦,因着一场大火失去了语言,将近十年没说话的青铜竟然仰天大叫,终于第一次从心底高喊出了一个名字——“葵花”!这饱含深情的两个字,震动了大麦地村所有人的心灵,也敲打在每一位读者的心上,让人忍不住落泪。

第一次读《青铜葵花》,是在。那时我还在九方小学上班,有天下班后,我和同住东门的叶俊老师一同回家。当时她手上正好拿着从学校图书室借来的《青铜葵花》,于是很有些霸道地从她手中借走了这本很早就想阅读的儿童小说。因为时过境迁,当时读书的感觉已有些模糊,记忆中只记得双眼一次次被泪水模糊,心也跟着疼得厉害,为那个无依无靠却又懂事、美丽的女孩葵花,为那个孤独聪明且温暖善良的男孩青铜,为贫穷、团结、快乐、坚强的青铜一家人。

第二次读《青铜葵花》,是在。那时我已调入先锋小学上班。学校要求老师们每月读一本书,每月写一篇读书随笔。因为想读些儿童文学,于是,《青铜葵花》又一次进入我的阅读视野。

再读这本文字纯美,意境清远,情感真挚的关于苦难与美好的小说,文中的父女情、母子情、兄妹情、祖孙情……每一份真情都湿润着我的眼睛,震撼着我的心灵,而青铜和葵花两兄妹相互照顾、相互成全、相互温暖的至善与至爱,更是让我对人性的美好感悟至深、至甜。记得当时写下了《那些苦难,那些美好》的读后感标题,也即兴写下了一些感受,只可惜不知什么原因,这篇读后感没能按时完成,一直保存在空间的草稿箱里。

第三次读《青铜葵花》,是在今年,在这个草长莺飞的四月天。不过这次我没有读整本书,只是选读了其中的第四章《芦花鞋》。到今天晚上为止,这篇一万三千多字的章节,我已经读了不下十遍。每读一遍,带给我的都是无尽的温暖——那来自葵花田边爸爸留下的温暖,那来自瓦罐中红绿银杏背后的温暖,那来自青铜通红通红脚底的温暖,那来自青铜一家无微不至呵护的温暖,那来自101双芦花鞋的温暖。

是的,在这些纯净得似一滴滴露珠的文字背后,蕴藏着一股股清澈如春水的温暖。

为了让葵花有一个家,贫穷但善良的青铜家认领了她,在她跨进青铜家门槛的那一刻,她已经是奶奶的孙女,爸爸妈妈的女儿,青铜的妹妹。

为了让葵花先上学,一直梦想着上学的青铜,用一个永远也不会说出来的秘密,用一脸带泪的笑成全了葵花。

为了让胆小的葵花不害怕上学和回家,青铜每天护送她上学,迎接她回家,风雨无阻,从不间断,让女孩们羡慕得都有点儿嫉妒了。

为了让葵花和其他孩子一样,能找刘麻子照一张上色的单人照,青铜一家人更加辛勤地劳作——年纪已大的奶奶一边伺候菜园子,一边到处捡柴禾,常常天黑了,还不回家;青铜一边放牛,一边采集着芦花;采足了花,全家人一起动手编织一百双芦花鞋,青铜用木榔头锤稻草,奶奶搓绳,葵花将奶奶搓的绳子绕成团,爸爸妈妈负责编织。他们在一起,有说有笑。心里惦记着的是眼下的日子,向往着的是以后的日子。

当我读到这里的时候,内心的感动真的无法言说。

这是怎样的一家人!面对如此苦难的生活,面对如此艰辛的岁月,他们却没有一个愁眉苦脸的。一家人紧紧地依偎在一起,齐心协力地推着有些破旧但很结实的家庭马车快乐前行。

这是怎样的一种爱!面对无亲无故的葵花,面对懂事善良的葵花,青铜一家人倾其所有,竭尽所能,让葵花从一进门就感受到家的温暖。这是苦难中的大爱,人世间的真情。正是这份至爱,成为支撑人们战胜苦难的力量。

是的,岁月维艰,爱弥珍贵。这些大大小小,深深浅浅,连成串的,结成片的,满满当当的爱,让我的心头一阵阵发热,一直热到心灵深处,直至触动那根柔软的心弦。于是,忍不住地眼窝又一次跟着热了。

曹文轩一直是我欣赏的儿童文学作家。他用如此朴实、如此流畅的笔尖,将世界上最真诚的美,人世间最真实的痛,生活中最真切的苦,鲜活温润地呈现在我们面前。我不知道是否还有第二个人可以如此深刻的感受大爱、大难、大美,我更不知道是否还有第二个人可以用如此纯净的文字、如此美好的人性触动所有人的心弦。

有人说:苦难是人生的必修课。我想说,如果苦难在人的一生中无法避免,如果苦难是我们成长过程中无法回避的元素,那么,让我们读读《芦花鞋》,读读《青铜葵花》,这将是一次心灵的洗礼,一次感情的升华;那些于苦难中流露出来的深厚的美,让我们在凄凄淡淡的忧伤之余,更加真切地体会苦难与真情,善良与美好。

尤其是对于那些从小在蜜罐中长大的孩子们来说,更是值得一读。因为,当你真正与作者的思想感情融为一体时,你会发现:这不是一本普通的书,这更不是一次简单的阅读。

这本书会让你彻底明白:少年时就有一种对苦难的风度,长大时才能成一个强者!

林海雪原每一章读后感篇十二

我一口气读完了老师推荐的纯美小说—曹文轩的《青铜葵花》。当合上这本书时,我思绪万千,书中的一幕幕浮现在我的脑海里,使我忘记了周围的一切,更为青铜和葵花正视痛苦,乐观向上的精神所感染,所折服。

这是一个凄美的故事,却又反映了人世间最纯净的亲情与友情,城市女孩葵花跟随爸爸来到了一个叫大麦地的村庄生活,孤单寂寞的她认识了一个同样沉默寡言而且不会说话的乡村男孩青铜。爸爸的意外死亡使葵花成了一个无依无靠的孤儿,贫穷但善良的青铜家认领了她,葵花和青铜成为了兄妹相称的朋友。在粗茶淡饭的生活中,一家人为了抚养葵花费尽了心思,而青铜更是在沉默中无微不至地呵护着葵花。

为了葵花上学,青铜放弃了自己的上学梦想;为了让葵花照一张相,青铜在寒冷的冬天把自己脚上的芦花鞋也卖了;为了葵花晚上写作业时不去别人家“借灯光”,青铜捉来萤火虫做了十盏南瓜花灯;为了让葵花看马戏,青铜顶着葵花默默地站立了一晚上;为了避免葵花挨骂,青铜勇敢地代妹妹受过;为了葵花报幕时的美丽,青铜心灵手巧地做了一串闪亮地冰项链……在充满天灾人祸的岁月里,青铜一家老小相濡以沫、同心协力,艰辛却又是快乐生活着,从容坚韧地应对着洪水、蝗灾等一切苦难。12岁那年,命运又将女孩葵花召回她的城市,失去妹妹的痛苦使青铜仰天大叫,他从心底高喊出一个名字—“葵花”喊声震动了所有人的心灵。

青铜一家是大麦地最贫穷的一家,却是最幸福的一家,虽然贫穷给他们带来了很多的困苦,但对于这些,他们总是一家人心连心的去面对,因为他们相信一切苦难都会过去,他们相信风雨后会看见彩虹。平静的水面练不出精悍的水手,安逸的生活造不出时代的伟人。

一个人的一生中痛苦是无法避免的,没有一个人的人生路是平平稳稳的,或多或少都会遇到一些坎坷。当苦难来临时,我们毫无风度地叫苦连天,手足无措,不堪一击,有些苦难,其实是我们成长过程中的一些无法回避的元素。我们要成长,就不能不与这些苦难结伴而行,正如《青铜葵花》的作者曹文轩所说,每一个时代的人,都有每一个时代人的痛苦,痛苦绝不是今天的少年才有的。

少年时,就有一种对痛苦的风度,长大时才可能是一个强者。我们应当敢于正视痛苦,尊敬痛苦,快乐固然值得赞颂,痛苦又何尝不值得赞颂!《青铜葵花》这本书就诠释了苦难的重要性,美丽与快乐,是经过了痛苦的磨砺才换来的,古今中外的许多名人在成功的前提下,也受过苦难,史学家谈迁立志编写一部史书,就在完成这际,却被小偷偷走,但他没有放弃,终于完成了辉煌巨著—《国榷》;司马迁在接受牢狱之灾时,发奋写成了52万字的《史记》;海伦.凯勒一个双耳失聪,双目失明的人竟以优异的成绩毕业于哈佛大学,瞧,这些名人在成功这前必定接受过苦难,但他们没有放弃,以顽强不屈的精神取得巨大成功。

美丽与快乐,是经过了痛苦的磨砺才换来的,我希望我也能像青铜葵花一样敢于正视痛苦,当困难来临时,不能叫苦连天,不能退缩,要正视它,克服它,做一个时代的强人。

林海雪原每一章读后感篇十三

这个寒假我又把《西游记》重温了一遍。四大名著中《西游记》是我最最喜爱的书,百看不厌。

《西游记》主要讲述的是唐僧师徒四人去西天取经的故事。一路上他们降妖除魔,历经九九八十一难,千辛万苦终于上得西天,取得真经。每次读完西游记我都不禁对唐僧的严守戒律、固执执着,孙悟空的桀骜不驯、勇敢机智,猪八戒的憨厚幽默和沙和尚的任劳任怨感悟颇深。而感触最深,最让我感动的就是孙悟空,他在我心中是个不折不扣的“大英雄”。

孙悟空法术高超,爱憎分明,有勇有谋。取经路上每当唐僧遇到困难和危险的时候都是他保护着唐僧。他虽桀骜不逊但是却忠于师傅,他敢于跟妖魔鬼怪,强权恶势力们做斗争,利用自己的足智多谋一次又一次的保护着唐僧保护着大家。当面对师傅的误解和驱赶时,他并没有记恨自己的师傅,而且更加尽心尽力的保护着师傅。

而当我们回过头来再看孙悟空,我们会发现,初出茅庐的孙悟空并没有那么的神通广大,他只是一个从石头缝里蹦出来的石猴子。他无法无天,毫无章法,胡作非为,到处惹祸闯祸,偷吃蟠桃,大闹天宫,后来被如来佛祖压在五指山下500年。而后他遇到了师傅唐僧,他每天只能跟着师傅和师兄念着自己不喜欢的经文,但他从未说过放弃,因为他知道总有一天师傅会将真本领传授给他,经过漫长的耐心等待和学习,他学会了“七十二变”。最后他历经磨炼终于变成了真正的“齐天大圣”。

今天作为新时代的青少年,我们不仅要学习孙悟空的聪明和勇敢,更应该学习他的顽强意志,坚持不懈,永不放弃的精神。我们应该明白任何事情的成功都不是一步到位的,做事情不能急于求成,一步一个脚印,努力付出,不断学习,历经磨炼,才能真正的取得成功。而唐僧师徒四人这种执着坚持,不畏艰难,锲而不舍的精神何尝不是我们学习的榜样?我们在面对困难时应该像他们一样不轻言放弃,勇往直前,坚持不懈,克服困难。不管是生活上还是学习上我们要明白接受的磨练越多,获得的经验也就越多,离成功的大门也就越近。

林海雪原每一章读后感篇十四

本论文主要分为四章.第一章主要按照年代顺序研究英语世界关于《红楼梦》中成长话题的论述,分别考察了20世纪70、80、90年代和21世纪初涉及成长话题的《红楼梦》研究.70年代英语世界的一些学者将贾宝玉作为西方文学中人生意义的探求者形象与哈姆雷特等西方小说人物进行比较,还有学者从西方文学中一种描述个人成长的叙事结构即帕西法尔寻找圣杯来分析宝玉的红尘历劫的意义.80年代涉及成长话题的论文主要从西方文学中常见的两种文学类型——智慧文学和成长小说模式来分析《红楼梦》.90年代有学者从儿童文学的角度探讨《红楼梦》的文学和社会价值,还有学者对小说中表现出的“不愿成长”情绪进行分析.21世纪初涉及成长话题的研究有对宝玉的红尘心路的意象解读,也有佛教启悟角度对该小说的分析,还有从空间叙事理论来讨论宝玉童年生活的不同空间对其言行的影响.通过对这些著述的分析发现从20世纪70年代至今,英语世界的学者对《红楼梦》成长话题的研究呈现出理解逐步深入、研究方法和视角越来越丰富的趋势.

第二章分析了20世纪60年代迄今英语世界《红楼梦》研究中关于大观园的讨论.20世纪60年代英语世界的大观园研究基本上沿袭了传统的叙事研究和考证方法.从70年代开始,英语世界的汉学家积极地将西方文学理论,如结构主义、新批评、叙事学、新马克思主义等应用于《红楼梦》研究,在这种思路的关照下,大观园的文学意蕴越来越丰富.后,建筑美学、空间叙事理论、性别研究等理论的应用使得大观园研究呈现出更加明显的比较文学和跨学科特点.

第三章考察了英语世界《红楼梦》研究中涉及女性话题的著述.20世纪60、70年代关于女性话题的研究成果较少,60年代的两位华裔学者夏志清和荣之颖在讨论红楼女性人物时都借用了心理学的一些理论和方法,70年代浦安迪和那美惬的论著则直接表示应用了结构主义和比较文学的方法.从80年代开始,越来越多的学者尝试使用女性主义理论来讨论《红楼梦》中的女性人物.应用女性主义理论分析《红楼梦》的一些论述能够明显地体现海外汉学的反思性和批判性.此外,也有学者从清代绘画艺术、清代妇女史研究等角度来讨论该小说中女性话题.

第四章集中讨论了英语世界《红楼梦》研究的特点、优势和不足,并尝试提出了一些自己的建议.英语世界的《红楼梦》研究在不同程度上受到西方汉学、西方文学理论、中外关系、世界政治格局变化、西方学术传统和规范等因素的影响.英语世界《红楼梦》研究的特点主要表现为,比较文学的视野和跨学科特征,反思性和批判性.其不足主要体现在套用理论、过度阐释、对中国文化和《红楼梦》文本的误读、翻译欠缺.鉴于以上问题和不足,中国国内的优秀研究成果有待于更多地翻译成英文.此外,带有详细注释的《红楼梦》资料索引也会对英语世界的学者的研究工作起到积极的指导作用.

本论文所使用的材料大多为国内学者尚未在著述中提及过的新材料,笔者翻译了文中所引英文资料,这些资料多为首次翻译成中文.在研究方法上也具有创新性和合理性.笔者选取了英语世界《红楼梦》研究中的三个较有特色且成果丰富的话题,并按照年代进行梳理.此外,本文将英语世界的《红楼梦》研究放入海外汉学和西方文学理论发展的语境中,并结合了国际政治和外交形势以及英语世界的学术研究传统等影响因素,发现了英语世界《红楼梦》研究的一些鲜明的特点及成因,并对其不足之处提出了自己的一些建议.

语世界《红楼梦》研究对这三个话题的认识越来越深入,且积极应用西方文学理论和其他人文和社会科学理论及方法,呈现出越来越明显的比较文学和跨学科的特点.

林海雪原每一章读后感篇十五

《昆虫记》表述的是昆虫为生存而斗争时表现出的灵性,还记载着法布尔痴迷昆虫研究的动因、生平抱负、知识背景、生活状况等等内容,在《昆虫记》中,作者描述了小小的昆虫恪守自然规则,为了生存和繁衍进行着不懈的努力。你是否在找正准备撰写“昆虫记每一章读后感50字”,下面小编收集了相关的素材,供大家写文参考!

黄蜂在建筑上所展现的智慧让人惊叹,完美的六棱柱,节省空间又节省材料,可以说,黄蜂在几何学上是学有所成的。黄蜂在建造蜂巢前,为了让往后的地下工程省力些,也为了让蜂巢的未来能持续发展壮大,会先寻找穴居动物遗弃的地洞,然后再开始筑巢。

修筑好蜂巢的大体,黄蜂们便开始清理蜂巢,把清理出的泥土,用上颚咬住,飞离蜂巢再将泥土丢弃在地面上,清干净蜂巢,黄蜂们开始完善巢的功能,它们用筑巢的纸浆(各种树皮)制造出许多大鳞片,把这些鳞片疏松地排列,然后叠层几层,织成一张厚实、通气又富有弹性的大毯子,在一定程度上,隔绝了空气的流通,保证了蜂巢的温度。

每种蜂的居住地是不同的,工蜂住在蜂巢的上层,养育幼蜂的蜂房则在下层,当繁殖季节到来,蜂房不够用时,工蜂便把它们小的居室拆除,用拆下来的材料去建幼蜂的蜂房,真是环保的方法啊。

“夏天,蝉喜欢在枝头上唱歌;而蚂蚁则喜欢在辛苦准备过冬的粮食。冬天,蝉上门来乞讨,蚂蚁说:‘夏天你在唱歌,冬天去跳舞好了!’”。这是一个妇孺皆知的寓言故事,从此蝉是一个乞讨为生的小人;蚂蚁是一个勤劳吃苦的好人。可法布尔先生的《昆虫记》中的第五卷中的一个篇文章《蝉和蚂蚁的寓言》说法迥然不同。

在书中专靠趁火打劫,丝毫不讲客气的乞讨者,是蚂蚁;心灵手巧,乐于与受害者分享利益的工匠,那是蝉。蝉,一种走火入魔的歌唱家,不管天气多么炎热,它都会叫个不停。它渴了,就在痛饮树枝上的甜汁,全身心的陶醉在糖汁与音乐间。而蚂蚁却在趁火打劫,却在蝉身下偷取甜汁,把伟大的凿井者赶走,虽然甜汁很少,但蚂蚁认为喝一口足矣,因为下次还有机会。一等到蝉死了,从树上掉下来,搬尸者就会把它搬进洞里。是啊,蚂蚁是在准备食物,可那尽量帮助它渡过夏日的蝉!面无表情的碎尸者就是“勤劳”的蚂蚁。

曾子曰的:“吾曰三省吾身。”是啊,我们只指责别人的不对,而我们自己呢!是不是多次反省自己?不仅要多次反省自己,还要从多方面多角度思考,只反省不够,还要要找到问题和原因,才可以及时的改正。

事物都是有多面性的,所以我们在干一件事时要多思考,不仅要看眼前,还要要想日后,不仅看好处,还要看坏处。把“三思而后行”当作你和我的座右铭,让我们以实际行动来证明“三思”的价值!

有一只圆网蛛妈妈,它生了一群小宝宝,里面的圆网蛛在一起挤来挤去。有一天圆网蛛的壳像炸弹一样的爆炸了,一群小蜘蛛跑出来了,它们第一件要做的事爬上树根,再吐一些蜘蛛丝,等刮风的时候小蜘蛛就会被风吹起来。

“小好”落到了蚂蚁家,他在蚂蚁家住了一晚上,第二天他就找自己的家,遇到了一只蜜蜂,蜜蜂把他带回了家。在蜜蜂家休息了一晚上,第三天它自己要盖一座房子,房子盖好了。有一只蜻蜓被粘在蜘蛛网上,小好说这蜘蛛网怎们橡皮筋似的。苍蝇、蚊子被粘在蜘蛛网上。有一天有一只大的虎头蜂被粘在了蜘蛛网上,虎头蜂说:蜘蛛别以为抓住我了,我的屁股上还有毒针,小好被吓了一大跳,虎头蜂被小好像缠悠悠球一样的缠起来了,最后被小好吃掉了。

今天,我怀着惊讶的心情,读完了昆虫记。《昆虫记》是法国杰出昆虫学家法布尔的传世佳作,也是一部不朽的着作,更是他创造的一个伟大的奇迹,赢得读者声声的惊叹!

作者法布尔用人性化的方式观察虫子,向我们展现了昆虫的生活。这本书让我们知道人类并不是一个孤立的存在,地球上的所有生命、包括“蜘蛛”“黄蜂”“蝎子”“象鼻虫”在内,都在同一个紧密联系的系统之中,昆虫也是地球生物链上不可缺少的一环,昆虫的生命也应当得到尊重。

整本书所写的昆虫都使我感到有趣之极。这是作者细心观察的结果,如:螳螂的大腿下面生长着两排十分锋利的像锯齿一样的东西。在这两排尖利的锯齿后面,还生长着一些大牙,一共有三个。“为首的那条松毛虫一面探测,一面稍稍地挖一下泥土,似乎在测定土的性质”等,这些只有仔细观察才能写出来。光是仔细观察还不够,还要细致描写,读者才能看懂,又如“这小筒的外貌,有点像丝织品,白里略秀一点红,小筒的上面叠着一层层鳞片,就跟屋顶上的瓦片似的”等,这些细致描写,使整本书显得更加生动、具体,引人入胜。

昆虫世界非常奇妙!在我没读这本书之前,我不知道管虫会穿“衣服”,不知道松蛾虫会预测天气,也不知道小蜘蛛会用丝线飞到各个地方。现在我全知道了。有些动物的思维方式比人还高,例如赤条蜂给卵留食物时,是把毛毛虫弄得不能动,失去知觉,而不是杀死毛毛虫,这样,就可以给食物“免费”保鲜。又如舍腰锋给卵捕蜘蛛时,是只捕小的,这样每只就可以使小虫只要一顿就可吃完,每顿就可吃到新鲜的,怎么样?聪明吧!

作者能写得这么引人入胜,都源于他的仔细观察,让我惊叹的是一个人耗费一生的光阴来观察、研究“虫子”,已经算是奇迹了;一个人一生专为“虫子”写出十卷大部头的书,更不能不说是奇迹,而我,则是一个不太会观察生活有没有恒心的人,因此,老师叫我写作文时候,我总想不到题材。不过有一次例外,一次去上课的路上,我发现了一队蚂蚁正在搬食物,经过观察我发现,蚂蚁是先把食物切成小块,然后顶在头上,搬回窝里,然后原路回,再搬。这次我虽然仔细观察了,但这是对我感兴趣的事。现在我明白了:不能只对我们感兴趣的事仔细观察,应该对周围的所有的事仔细观察,才能做到无处不文章。瞧,小小的昆虫也蕴含着大学问呢!

生活是写作的源泉,只有仔细观察周围的一切,才能了解世界的奇妙。这是读完《昆虫记》后,我深刻体会到的。

最近在老师的推荐下我读了一本科学史上的经典作品《昆虫记》,这本书里面生动的描写了动物们的习性、生殖、觅食、喜好、生存技巧,蜕变和死亡等等。还仿佛把我们带到了现场观看昆虫的真实的打斗情景。

《昆虫记》讲述了作者法布尔从幼年喜欢上昆虫老是抓昆虫回家被妈妈骂到成为一个家喻户晓享誉全球的昆虫学家。

《昆虫记》堪称世界科学史上的壮丽诗篇,其超凡的科学价值和独到的文学意义决定了它的生命必将历久弥新、永世不衰。

林海雪原每一章读后感篇十六

本文以由小说《红楼梦》改编的戏曲、曲艺、话剧作品为研究对象,在全力搜集、阅读相关作品的基础上,通过对原著与改编作品的比较,重点探讨了《红楼梦》戏曲、曲艺、话剧的改编与时代变迁的关系、主题思想的变化、人物形象的嬗变、艺术手法的运用以及戏曲、曲艺名角对改编作品的演绎等.全文分为三个部分,第一部分以戏曲为主,第二部分以曲艺为主,第三部分以话剧为主,在各部分的论述中结合戏曲、曲艺、话剧的艺术特征展开论述,每一部分都对该艺术门类的《红楼梦》改编作品做了较详尽的概述.戏曲、曲艺部分,在按照时间分期的基础上,以剧种、曲种为序,对不同种类的《红楼梦》改编作品做了分类述评,并在一粟的《红楼梦书录》和胡文彬《红楼梦叙录》的基础上,补充、增添了一些作品,纠正了前人的一些错误.《红楼梦》戏曲所论述的内容包括概述、戏曲改编与时代的关系、人物形象的嬗变及戏曲名角与“红楼戏”.“概述”中述评了清代乾隆五十七年至新世纪期间,传奇、杂剧、昆剧、京剧、桂剧、粤剧、越剧、秦腔、评剧、闽剧、川剧、潮剧、吉剧、龙江剧、淮剧、上海滩簧、曲剧、锡剧、豫剧、湘剧、黄梅戏、绍剧等二十多个剧种的《红楼梦》作品,兼述其演出情况.《红楼梦》戏曲改编与时代的关系中重点阐述《红楼梦》戏曲剧目受到传统、社会改良、意识形态、戏曲发展、民间文化等多重因素的影响,呈现出不同的文化特征.《红楼梦》戏曲塑造了众多的人物形象,清代“红楼戏”在对宝玉和黛玉形象的塑造上,既尊重原著,也有刻意的修饰、修正和无意的误读.其目的是使人物符合传统的要求.民国时期宝黛钗的形象既有突破也有缺憾,突破在于强化了宝黛彼此牵挂、体贴之情.缺憾在于:(1)为了表现黛玉性情和顺、审慎知理的一面而有损其特立独行、孤高清标的个性,(2)对宝玉形象作了庸俗化的处理,融入了浪荡公子的品性.“十七年”期间的“红楼”人物形象在阶级斗争主题的支配下,刚硬有余,圆润缺失,以晴雯的剑拔弩张、袭人的阴狠恶毒为代表.新时期“红楼戏”中的人物呈现出“小人物唱大戏”的特征,刘姥姥、焦大、娇杏、妙玉等人物成为主角,或传达人间温情,或反思历史,或批判官场,或揭示人性,多以原著为基础,展示其复杂性.并让人物形象承担着一定的社会教化功能,对王熙凤、宝钗、贾雨村等人物表现出包容的态度,甚至回避小说中宝钗等人物的品质缺陷,使其具有近乎完美的人格.戏曲名角参加改编并演出红楼戏,不仅使红楼的故事得到广泛的传播,还使得《红楼梦》中的人物形象更加突出、更加动人.《红楼梦》曲艺所论述的内容包括概述、曲艺改编与文人及城市传媒之间的关系、《红楼梦》曲艺的叙事特征、《红楼梦》曲艺的人物及《露泪缘》的成就等.概述以曲种为序,述评了评书、子弟书、弹词、广东木鱼书、南音、弹词开篇、鼓词、河南大调曲子、河南坠子、福州评话、岔曲、单弦、兰州鼓子、飏歌、广西文场、马头调、岭儿调、扬州清曲、四川清音、西府曲子、湖南丝弦、粤曲、龙舟曲、山东琴书、四川扬琴、恩施扬琴、莲花落、相声、山东平调、四川竹琴及蒙古族的乌力格尔、达斡尔族的乌春等三十多个曲种所改编的《红楼梦》曲目.《红楼梦》曲艺在清末至民国时期曲艺大繁荣的背景下,在韩小窗、马如飞等有较高文学素养的文人与艺人的参与创作下,取得了较高的成就.城市书坊业、唱片公司、广播电台等新旧传媒及曲艺名角的表演,对《红楼梦》曲艺的传播起到了重要作用.《红楼梦》曲艺的叙事特征主要表现在“诗性叙事与书场叙事的结合”与“故事情节的铺陈与浓缩”两个方面.《红楼梦》曲艺的人物塑造别有特色,重点描摹了黛玉、宝玉、晴雯等主要人物,同时多视角地塑造了其它红楼人物.黛玉形象的塑造集中摹写她的愁情,对宝玉形象的塑造则围绕其痴情展开,在不同曲段中反复皴染、描摹这些特征.不足的是,二人形象在曲艺作品中多有世俗化的描写,如宝黛攻读“四书五经”,追求科举功名的情节等.《露泪缘》是《红楼梦》曲艺中成就最高的作品,被许多曲种移植、借鉴,该章重点分析其艺术成就.该作情节编排依托原著后四十回,却能巧妙交待前八十回的故事情节,使全篇逻辑清晰、合乎情理.人物塑造注重延续前八十回人物性格,又有独特的创造.艺术手法多样,通过用典故、穿插方言俗语、采用对比手法等,使《红楼梦》的诗意与书场的俚俗相融合.《红楼梦》话剧所论述的内容包括概述、主题的新变、艺术手法的新奇及赵清阁《红楼梦》话剧分析等.概述中述评了民国及建国后《红楼梦》话剧的改编与演出.《红楼梦》话剧的主题不同于戏曲、曲艺,呈现出鲜明的时代特色,可归纳为家庭、女性婚恋、时事政治与民众苦难、以象征手法揭示民族性格的劣根性、人生反思与当代众生乱相的揭示等五个方面.《红楼梦》话剧的艺术手法以新奇的面貌而引人关注,无论是民国时期的作品还是新世纪的“先锋”话剧,都以表达方式独特或另类而与戏曲、曲艺形成对比.赵清阁是创作《红楼梦》话剧数量最多、质量较高的作家,其作品呈现出以下特点:忠实于原著的改编原则、重视舞台效果的改编技巧、改编者思想的适度表达.《红楼梦》原著的经典性为戏曲、曲艺、话剧的改编提供了无限的可能性,纵观《红楼梦》二百多年的改编历程,家族、女性婚恋、赤子人格及对社会弊病的揭示是改编者关注的主要内容,而社会意识形态的影响则贯穿了《红楼梦》的改编史.《红楼梦》改编成戏曲、曲艺、话剧等艺术形式,既扩大了原著的影响,也丰富和滋润了这些艺术形式.

林海雪原每一章读后感篇十七

《朝花夕拾》是作者追怀青年时代的往事而作的,既描写了他对童年生活的回忆对石油的真挚怀念,又真实地书写了戊戌政变和辛亥革命前后作者所经历的生活种种。在《五猖会》中,鲁迅为了能看到迎神赛会被父亲强迫背书。鲁迅小时候对迎神赛会非常感兴趣,而正因为好奇,却在父亲突如其来安排一个任务后,有晴转阴。这些心理描写,表现了鲁迅的感情变化,还反映了封建教育对儿童的压制和摧残。那时的儿童无可奈何。相比之下,我们多么的幸福,我们天天被6父母宠着,呵护着,含在嘴里怕化了,捧在手里摔着。几乎被当成菩萨一样被供着。这样惬意的生活和童年我们还有什么不满足?父母带我们去世界各地开阔视野,让我们的童年变得丰富多彩。而从背书的另一方面看,则写出了鲁迅的孝顺和听话。我们却在这方面是调皮大王,能躲得过的就躲,躲不过的就用各种各样的方式,各种各样的理由去推脱掉。背书其实不难,难的是我们没有那份骨子里的孝顺和听话。而细读鲁迅的《从百草园到三味书屋》,字行中透出来的天真烂漫的感情也写出了鲁迅小时候对乐土的`热爱,写出了自己的童年生活。长大后的我们可不可以也用这种浪漫而深刻的方式写下自己独一无二的童年。

看了这篇回忆性的散文,我仿佛看到了鲁迅小时候。在百草园,以昆虫为伴,与闰土父亲捕鸟,听长妈妈讲故事。在书屋,偷偷地跑到后院里去玩而整篇文章所表现住来的儿童的天真,好玩,热爱大自然,这正是儿童所拥有的。在《朝花夕拾》中。鲁迅笔墨用得最多的就是长妈妈。小时候,鲁迅总还是唠叨着要看《山海经》,长妈妈好奇的去问那是什么东西,鲁迅虽然告诉了长妈妈,但是绝不会想到长妈妈会给他买。这不正是有点像我们的爸爸妈妈吗?平时不管我们提出多门苛刻的要求,爸爸妈妈总是尽量的满足我们。在商店赖着皮要买的爸爸妈妈却没有买给我们东西,却在心情低落回到家的那一刻又重新出现在自己手里。那是世界上最真实最毫无保留的爱。

抬头向窗外望去,窗外依然飘洒着小雨,而我也在细细回想自己无忧无虑的童年。一个给自己肩膀的爸爸,一个无限温柔的妈妈,还7有几个一辈子都想在一起的伙伴。亲爱的朋友啊,路永有平缓曲折,但,幸福一直都在。

林海雪原每一章读后感篇十八

《红岩》是一本革命故事书,主要说的是共产党和民党斗争的故事。

有许多革命烈士已经被关进了白公馆和渣滓洞。可是他们仍然努力的把情报传送出去。但民党的特务依然没有放过他们。特务为了让江姐说出共产党的秘密,就用鞭子奋力向江姐的脸上抽去,江姐的脸渐渐冒出了血丝,可她丝毫不出声。特务暗暗地狞笑着说:“以为这就是最残忍的了,哈哈哈!这怎么可能?上竹签。”手下把竹签端了出来,一根一根地插到江姐的指尖上。都说“十指连心”,别看这小小的竹签,扎到指尖上可是钻心的痛呀!可是江姐还是忍着剧痛,一声不吭。特务吓坏了:“世界上居然有这么坚强的人!”特务都有些敬佩她了。

还有许多让我感动的故事,这些烈士们用自己的献血换来了我们的今天。他们无私无畏的革命精神和乐观向上的生活态度时时刻刻激励着我。我要珍惜现在的每分每秒,把快乐带给身边的人,让他们也像我一样快乐、幸福、充实地度过每一天。

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/7771882.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档