精选毕业论文翻译心得(案例22篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-02 19:47:16
精选毕业论文翻译心得(案例22篇)
时间:2023-11-02 19:47:16     小编:薇儿

每个人都应该学会总结,不管是在工作、学习还是生活中,总结都能帮助我们更好地成长。通过总结,我们可以找到自己的不足并制定改进计划。结合个人实际情况,我们可以通过参考总结范文的写作技巧和表达方式,逐步提高自身的写作水平和总结能力。

毕业论文翻译心得篇一

a)在原两侧桥台前1.35m加设双柱式桥墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨径的双悬臂板结构,桥台的支撑作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撑主梁作用,b)铲除后期养护逐年增加的沥青混凝土,以减轻上部恒载,利用液压顶升设备将空心板抬升,恢复原桥面的设计标高。c)在墩顶原铺装层增设一层直径25mm的钢筋网用以承担墩顶负弯矩。d)墩盖梁达到设计强度后,顶升主梁,落梁于墩顶支座上,形成双悬臂结构,完成体系转换。e)将原桥的背墙和侧墙均相应进行加高,原桥台基础周围需做防水封闭处理,以防止其继续渗水下沉。

毕业论文翻译心得篇二

毕业设计是大学本科教育培养目标实现的重要阶段,是毕业前的综合学习阶段,是深化、拓宽、综合教和学的重要过程,是对大学期间所学专业知识的全面总结。

本次毕业设计所选题目是:泛美花园公寓住宅楼设计与招投标文件的编制,要求设计的建筑面积为:3340㎡左右,建筑主体为4层,拟采用钢筋混凝土框架结构,设计耐久年限是50年,耐火等级为二级。

本课题的`设计将分为毕业实习、建筑设计、结构设计、招标文件、投标文件及毕业设计整理六个方面。毕业实习阶段,收集必要的设计原始资料,做好设计前的调查研究工作,参考同类型设计的文字及图纸资料,学习有关的国家法规及规范;建筑设计分为初步设计及施工图设计两个阶段,在此阶段将拟定建筑方案,确定建筑使用的材料及做法,确定建筑的总体形状及各种尺寸,绘出平、立、剖、总平面图、详图、写出施工说明并列出门窗明细表;结构设计部分包括计算确定荷载,同时进行荷载分析、内力计算,进行最终结构图的绘制;招投标是依据自己设计的建筑、结构施工图,完成各分部分项工程量的计算,编制招标用工程量清单和一份完整的招标文件;投标文件要求编制技术标和商务标两部分;毕业设计整理阶段完成对给定的英文文献的翻译工作,按学校毕业设计条例及教研室实施细则整理毕业设计成果,做好毕业答辩准备工作。

设计全过程将充分考虑安全、经济、适用三要素,建筑设计注意与周围环境的协调,功能区组合合理。考虑建筑自身特点,着力体现出现代化住宅既舒适又美观大方的形象特点。结构设计要求结构布置合理,构件设计经济合理。具体设计内容、施工工艺等将按照规范在施工说明及各式设计图中详细体现。招投标文件的编制要尽量做到准确无误,不能漏项缺项,按照招标单位提供的工程量清单并根据合理低价中标的原则编制投标文件。

毕业设计三个多月的时间里,在指导老师的帮助下,经过资料查阅、设计计算,加深了对新规范、规程、手册等相关内容的理解。巩固了专业知识、提高了综合分析、解决问题的能力。

由于自己水平有限,难免有不妥和疏忽之处,敬请各位老师批评指正。

二零xx年六月十日

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印

推荐度:

点击下载文档

搜索文档

毕业论文翻译心得篇三

a)先采用直径为127mm的钻头钻孔,钻孔按梅花型布置,孔间距为1m,钻孔深度为7m,要求钻孔必须穿透原桥的扩基底部,用直径为127mm的'pvc管做护壁。b)通过pvc管将直径为110mm,长度为8m钢管桩垂直击打到原桥扩大基础底以下8m处,利用钢管桩加固原有桥位处的地基,通过桩土复合作用共同承担桥梁的上部荷载。c)为了减轻上部的自重,铲除原桥面沥青混凝土铺装25cm,利用液压顶升设备将主梁进行顶升,梁下垫增高度为25cm焊接好的槽钢,同时更换原桥支座。d)待主梁放下与支座紧密结合好后,需对桥台处进行桥面连续的施工,浇筑钢筋混凝土和沥青混凝土,重新摊铺沥青混凝土铺装层。e)原桥台基础周围需做防水封闭处理,以防止其继续渗水下沉。

3设计方案比对。

针对前述桥梁病害以及现行桥梁规范,为彻底消除隐患,保证现有桥梁的正常使用,本文拟定了两个加固设计方案。

4结论。

本文通过k706+547小桥整体沉降病害的分析,对其提出了两种加固方案,最终通过造价、施工工艺、加固效果的比较确定方案一为推荐方案。通过midas-civil软件对加固后的桥梁主梁进行了计算分析,根据《公桥规》对其正常使用极限状态应力进行了验算,包括短期效应组合,长期效应组合和基本组合下主梁的应力均满足要求,这说明针对这种病害通过增加桥墩改变原桥的结构体系的加固方案,在理论和实际当中均是合理可行的,对以后该类型桥梁的病害加固提出一定的指导意义。

毕业论文翻译心得篇四

在现代科学研究领域中,翻译一直扮演着重要的角色。翻译品质直接影响着全球学术交流的质量与效率。作为一名从事化学翻译的专业人士,我在不断学习和实践的过程中积累了一些心得与体会。本文将从阅读理解、背景知识、专业术语、文化差异和写作风格五个方面探讨化学论文翻译的技巧和难点。

首先,阅读理解是化学论文翻译的关键。在阅读原文时,我们需要仔细理解每一个句子的意义和语境,确保准确理解作者的意图。对于一些复杂的化学概念和实验方法,我们需要通过查阅相关文献和咨询专业人士来帮助理解。同时,注重文本的语法结构和逻辑关系也是至关重要的,这样可以帮助我们准确传达原文的信息。

其次,背景知识是进行化学论文翻译的基础。在翻译之前,我们应该对化学领域的基本知识有一定了解,包括化学元素、反应机理、实验设备等。这样可以帮助我们更快速地理解原文内容,并将其准确翻译成目标语言。同时,了解化学研究的前沿进展和热点问题,可以帮助我们在翻译中把握作者的动机和发现。

第三,专业术语的准确翻译是化学论文翻译的重中之重。化学领域有大量的专业术语和缩写词,它们具有精确的定义和特殊的含义。为了保证翻译的准确性,我们需要参考化学词典和相关文献,尽可能采用统一的翻译标准。同时,我们也需要注意随着科学进展和技术创新,一些新的术语和概念不断出现,及时更新和学习也是必要的。

第四,文化差异是化学论文翻译中常遇到的难点。不同国家和地区的文化背景和学术传统有所不同,这会影响到论文的写作风格和表达方式。在翻译时,我们需要仔细研究目标语言的学术规范和惯用表达,努力保持原文的风格和语气。另外,跨文化交流也需要谨慎处理一些敏感的文化符号和隐喻,避免翻译失误引起的误解和歧义。

最后,写作风格在化学论文翻译中也是关键因素。化学论文通常以严谨、精确和简洁为特点。在翻译时,我们应该尽可能遵循这样的写作风格,并将原文的科学思想和观点准确传达出来。我们需要特别注意语言的准确性和表达的清晰度,力求用简洁的语言表达更精确的意思。同时,我们也可以借鉴一些翻译技巧和写作范式,提升化学论文翻译的质量与水平。

综上所述,化学论文翻译是一项任务艰巨但又令人充实的工作。通过不断学习和实践,我们可以逐渐提高自己的翻译水平,并取得良好的翻译效果。阅读理解、背景知识、专业术语、文化差异和写作风格是化学论文翻译的重要方面,我们应该不断加强学习和实践,以更好地为科学研究做出贡献。

毕业论文翻译心得篇五

论文翻译是学术交流中不可或缺的环节。在国际化背景下,翻译的重要性愈发凸显。在完成翻译过程中,我积累了一些心得体会,希望与大家分享。

第二段:提前准备

首先,在翻译之前,我们需要了解论文的主题以及相关背景知识,这是为我们后续的翻译提供了基础。同时,我们也需要熟悉翻译软件的操作,比如CAT和TRADOS等,这些软件可以为我们提供一定的翻译辅助,提高翻译的效率。

第三段:深入理解

其次,在翻译的过程中,不仅需要掌握语法和词汇,更要深入理解文章的内容、结构和语境。这需要我们有一定的学科素养,在不同学科领域的翻译过程中,要注重学科术语的准确翻译,同时需要了解文章的逻辑结构,以便更好地表达作者的意思。

第四段:注意细节

另外,在翻译过程中,我们也需要注意细节。比如,在翻译数学公式时,需要使用专业的软件(如LaTeX),以保证公式的准确性;在翻译论文中的缩写词时,需要先明确其全称,确保翻译的准确性。同时还要注意语言风格的问题,例如细微的情感变化、委婉的表达、口语化的用词等。

第五段:总结

最后,翻译并不仅仅是语言文字的替换,它更需要我们去理解作者的思想和表达方式。只有做到全面理解,我们才能“翻译”出更好的翻译版本。总的来说,我认为一个好的翻译不仅是语法正确、单词准确的表达,更需要表现出对作者思想的理解和尊重,以及对读者解读的引导。

毕业论文翻译心得篇六

随着全球化的推动,越来越多的学者和研究人员需要将自己的论文翻译成多种语言,以扩大其研究影响力和传播效果。然而,在进行论文翻译的过程中,往往会遇到各种问题和挑战。在我多年的论文翻译经验中,我总结出了一些心得和体会,希望能够对正在进行论文翻译的同仁们提供一些借鉴。

第一段:熟悉语言及其文化背景是成功的关键。

进行论文翻译最关键的因素是对翻译语言的熟悉程度。只有深入了解语言的文化背景和特点,才能准确理解并传达原文的含义。此外,翻译语言的专业术语也是非常关键的。对于一些特殊的领域,如医学、法律等,要求词汇精确无误,一般的机器翻译无法满足专业词汇的翻译需要。因此,在进行论文翻译之前,需要进行深入的语言研究和了解。

第二段:了解原文作者的写作风格和意图有助于提高翻译质量。

每个作者的写作风格都是独特的,因此在进行论文翻译时,需要了解原文作者的意图和风格,以便在翻译过程中更好地传达文本的情感和含义。此外,理解原文作者的思路和表达方式也是非常重要的,可以有助于提高翻译的准确性和流畅度。

第三段:注重翻译的可读性和连贯性。

在进行论文翻译时,翻译的可读性和连贯性也是需要注重的因素。一篇好的翻译应该能够精准地传达原文的意思,并且在语言表达上可以更符合读者的习惯,使读者能够根据翻译文本更容易地理解原文的含义。此外,翻译的连贯性也非常重要,需保证翻译文本的组织形式和原文保持一致,以便读者更容易理解并记忆内容。

第四段:谨慎校对和修改,以提高翻译质量。

无论是谁,都难免在翻译过程中会出现一些错误和偏差。因此,在进行论文翻译之后,一定要认真地校对和修改,以提高翻译质量。在修改过程中,需要仔细检查语法、词汇和句子结构问题,确保翻译质量能够达到预期。

第五段:坚持继续学习和提高自己的能力。

论文翻译是一个非常具有挑战性的任务。作为一名从事翻译工作的人,需要保持持续的学习和不断提高自己的能力。只有不断地提高自己的翻译水平和能力,才能更好地满足客户的需求,也能够增加论文的传播和影响力,推动自己的研究进步。而学习翻译技能和知识的方法很多,如阅读、讨论、实践等,需要选择合适的方式来提升自己的翻译能力。

结语:通过以上几个方面的探讨,我发现在进行论文翻译的时候,关键还是要注重翻译的可读性和精准度,并要根据原文作者的写作风格和思路进行翻译,同时注重文化背景的了解和语言专业词汇的掌握。当然,只有不断地学习和提高自己的翻译技能和能力,才是达到最终目标的根本途径。

毕业论文翻译心得篇七

化学论文翻译是一项技术性极强的工作,要求译者对专业知识有深入的了解,同时还需要熟练掌握两种语言文化背景。近年来,随着化学研究的深入发展和国际交流的增加,化学论文翻译的重要性也日益凸显。本文将分享我在翻译化学论文过程中的体会和经验,并给出相应的建议。

第二段:有效的术语翻译

在化学论文翻译中,术语是关键的一环。一个恰当准确的术语翻译能够帮助读者准确理解论文内容,同时也展示了译者对专业领域的了解和熟练掌握。为了获得准确的翻译,译者首先需要深入地研究论文的相关背景知识,了解相关术语的定义和用法。其次,译者还需要参考权威性的专业词典或者术语数据库,以确保翻译的准确性。此外,积累术语翻译的经验也是非常重要的,通过与其他同行的讨论和交流,可以不断提高自己的翻译水平。

第三段:语言的流畅和准确

除了术语的翻译外,语言的流畅和准确也是化学论文翻译中需要特别关注的方面。一篇优秀的论文应该能够通过翻译保持原文的逻辑和表达方式,使读者能够顺利理解论文的内容。为了达到这一目标,译者需要熟悉化学文献的写作风格和约定用语,并且要注重文化背景的传达,尽可能克隆原文的语气和风格。此外,准确性也是语言翻译的重中之重。在翻译过程中,译者要特别注意原文的语法结构和词汇的准确使用,力求在翻译中不改变原文的意思。

第四段:文化差异的处理

在化学领域,不同国家和地区的研究者可能存在着不同的文化背景和学术习惯。因此,在翻译化学论文时,译者需要充分考虑到文化差异的存在,并做出相应的调整。这包括遵循文化约定和专业惯例,尊重原文作者的观点和表达方式。此外,译者还需要降低语言的模糊性,尽可能清晰地表达原文意思,避免给读者产生误解。

第五段:日常学习与积累的重要性

化学论文翻译是一项不断学习和积累的过程。随着化学研究的不断进展,新的术语和概念不断涌现,因此译者需要持续地进行学习和更新。此外,积累翻译经验也是非常重要的。通过翻译更多的化学论文,译者可以获得更多的实践经验,了解更多的领域专业知识,并且对于化学论文的翻译技巧也有更深入的理解。因此,不断学习和积累是化学论文翻译中非常重要的一环。

总结:

在翻译化学论文的过程中,术语翻译、语言的流畅和准确、文化差异的处理以及持续的学习和积累都是需要特别注意的方面。通过不断地努力和提高,我们能够更好地为化学研究的发展和国际交流做出贡献。

毕业论文翻译心得篇八

随着世界日益全球化,英语已成为全球通用的商业和学术语言。因此,翻译成为现代社会中必不可少的一项工作。在翻译中,学术论文的翻译是其中最为重要且艰巨的一部分。本文将会从翻译的基本要求、准确性、专业性、翻译技巧以及对于翻译学术论文的总体感受这五个方面,分享我的翻译心得和体会。

翻译的基本要求

首先,任何翻译工作都必须遵循的基本要求是精确性、流畅性以及效率。精确性是指翻译版本必须准确无误地传达源文本的意义,且不应有过多的翻译误差。流畅性则是指翻译文本的语言应该自然流畅,符合目标语言的语法用法。同时,翻译过程需高效、迅速完成。采用适当的工具如翻译软件、词典等,可以显著提高翻译效率及质量。

准确性的挑战

在学术论文的翻译中,保持精确无误的翻译难度非常高。对于专业术语和概念,需要理解其在文化和知识体系中的含义,不能与其他语言中的术语混淆。同时,要抓住论文的核心思想,理解作者的意图,简明扼要地传达作者的意思,否则容易误导读者。针对专业性较强的学术论文的翻译,建议学习和使用一些专业术语词典逐步提高翻译效果。

专业性的要求

另一个需要注意的是学术论文具有较强的专业性,其翻译需要具备相应领域的专业知识。例如,在计算机学年领域中,Java、Python等编程语言的翻译要求非常高,需要充分了解其语法和语言结构的特点,否则会出现错误的翻译结果。此外,在翻译各种学科的学术论文时,需要有充分的了解学科的术语和研究内容,这样才能避免把握不准,甚至出现顾此失彼的情况。

翻译技巧

在学术论文翻译中,也需要掌握一些技巧和方法。首先,要对文献进行仔细深入的阅读、熟悉论文整体结构,并不断纠正翻译的错误和不足之处。其次,要注重情感表达,了解作者的态度和观点,采用恰当的翻译技巧和适当的措辞进行翻译。同时利用翻译软件进行翻译速度可以较快,但其翻译结果质量和准确度有待提高,所以我们需要认真比对并不断完善。最后,要及时进行疑难问题的讨论和解决,多向有经验的翻译人员请教,有时候交流和学习比自己独立思考的效果要好得多。

总体感受

总体而言,翻译学术论文的过程是一个富有挑战和成就感的过程。翻译过程需要不断学习和不断的检查,同时我们也不断成长。在翻译过程中以及在不断学习的路上,我深深体会到努力和耐心的重要性。在不断学习和接受挑战的过程中,我也对语言的精准和专业化有了进一步的了解,并不断提高自己的语言能力。

结语

总之,学术论文翻译是一项艰巨的工作,需要全面掌握和细致的处理。在翻译的过程中需要保持高度关注,以确保翻译的质量和准确性。我相信,在不断的努力和磨练中,我们一定能够成为出色的翻译人员,并在语言交流中发出自己的价值光芒。

毕业论文翻译心得篇九

自从开始从事化学论文翻译工作以来,我积累了一些心得体会。化学论文翻译不仅需要对化学领域有深入的了解,还需要具备良好的翻译能力和学术素养。以下是我在化学论文翻译过程中的五个主要体会。

首先,对原文的理解至关重要。化学领域的论文常常涉及复杂的化学反应机制和研究方法,因此正确理解原文内容对于准确翻译至关重要。在翻译前,我会充分阅读原文,并进行必要的背景知识梳理,以确保对原文的准确理解。在翻译过程中,我还会不断与相关领域的专家进行交流,以弥补自己在某些细节上的不足。

其次,选词准确是翻译的关键。化学领域有许多专业术语和概念,因此在翻译过程中需要选择恰当的词语来表达原文的意思。我通常会参考专业化学词典和文献,以确保所使用的词汇准确无误。此外,化学领域也常常出现同义词和近义词的情况,翻译时需要根据具体语境选择最合适的词语。

第三,语言表达要简洁明了。化学论文翻译中,语言表达的简洁明了对于读者的阅读和理解至关重要。在翻译过程中,我会尽量避免冗长和啰嗦的句子,使用简洁明了的表达方式,以确保翻译后的文本能够传达出原文最核心的意思。另外,还需要留意语法和标点的使用,确保翻译文本的语法正确无误。

第四,保持文体风格一致。化学论文的文体通常都是正式、严谨的,因此在翻译过程中需要保持相应的文体风格。我会尽量避免使用口语化的表达方式,保持翻译文本的正式性。同时,还需要注意一致性,确保整篇翻译文本的文体风格保持统一。

最后,不断学习更新知识。化学领域的研究和发展日新月异,新的化学术语和概念不断涌现。因此,作为化学论文翻译工作者,我需要不断学习更新知识,了解最新的研究动态和进展。我经常参与行业研讨会和学术报告,与领域内的专家学者保持联系,以便及时掌握新的化学术语和知识,提高自己的翻译水平。

总结来说,化学论文翻译是一项富有挑战性的工作,需要对化学领域有深入的了解、良好的翻译能力和学术素养。在我从事这项工作的过程中,我通过不断的学习和实践,逐渐积累了一些心得体会。我相信只有不断提升自己的专业素养,才能更好地完成化学论文翻译工作,为学术界的交流和发展做出贡献。

毕业论文翻译心得篇十

根据20xx年国务院调整的《中长期铁路网规划》,截止到我国将建成如图1-1所示铁路网。随着铁路建设规模不断扩大,铁路网不断加密必然会存在大量新建线路交叉、并行临近既有线等情况。邻近营业既有铁路施工不仅需要控制工程本身的安全风险,还需控制与营业线相互影响引起的安全风险。高铁建设过程中采用高架桥技术可以避免与其它线路平面交叉,节省用地,同时由于线路的全封闭保证了运行的安全性。桩基础作为结构物的主要基础形式之一,由于具有承载力高、稳定性好、沉降小、抗震性能好以及能适应各种复杂地质条件等优点,被广泛用于交通、港口、工业与民用建筑等领域。在高速铁路高架桥施工中为了有效控制沉降,保障高铁运行时线路的高平顺性,桩基础得到了广泛应用。灌注桩具有施工时无振动、无挤土、噪音小等优点,特别是在软土地区,由于预制桩存在挤土效应而受周围环境制约,钻孔灌注桩在施工中得到较为广泛的应用。桩基的广泛应用促进了灌注桩的`理论与实践的快速发展。灌注桩广泛应用于高铁施工中。灌注桩施工是一个桩与周围环境不断相互作用的过程。灌注桩施工主要包括:(1)桩孔定位,泥衆制备;(2)钻孔与灌注泥装;(3)排査清空;(4)灌注混凝土。其中钻孔与灌注泥装、灌注混凝土及后期混凝土硬化承受上部荷载过程都会引起周围土体应力变化。若处理不当,会引起周边的环境问题,影响到邻近既有铁线路运行的安全性。

二、研究目的和意义。

桩侧荷载传递取决于桩土接触面粗糙度、桩与土之间水平有效应力大小以及土的剪切特性。其中桩土接触面粗糖度依赖于施工方法和施工机械,通常来说,对于给定土层,同样施工条件下,各桩的桩土接触面粗糖度相差不大。而水平有效应力和土的剪切性能取决于钻孔时间、钻孔置空时间、饶注混凝土前孔内水压力等土体现场应力条件以及施工的一些具体细节影响。

三、本文研究涉及的主要理论。

饶明贵[3]对既有线旁钻孔灌注桩施工方法进行了研宄,通过受力计算,结合相关地质条件,提出在一种可用于临近既有线的钻孔灌注桩的施工方法。罗鹏()对邻近既有线路桥梁挖孔桩基础施工安全性分析进行了研宄。由于土溪左、右双线大桥临近既有土溪大桥,施工设计图考虑施工时可能影响既有线桥基础,因此将新建桥壤的柱基础设计为钻孔桩。经过施工方对现场勘察及力学分析后,决定将其改为挖孔桩施工。经实践证明,此项措施不仅是安全可行的,还可大大节约成本。吴庆润()以上海某高架桥钻孔桩工程为例,介绍了大直径超深钻孔灌注柱施工中高护筒、清障、分层钻进、小钻头引孔等技术在邻近既有铁路施工中的应用。实践证明,该技术可有效解决了施工中大直径超深钻孔桩施工,地质环境复杂等技术难题,为今后类似工程的施工提供了借鉴。朱建才(2012)进行了钻孔桩施工对既有桥桥墩安全性影响试验研宄,结果表明:钻孔桩施工对周围土体水平位移影响范围一般在5倍桩径范围之内,引起的最大沉降量仅为5imn。对周围土压力和孔隙水压力影响不大,新桥钻孔桩施工对钱江二桥安全基本不存在影响。

gunnetal(1993)利用平面有限元方法模拟了钻孔灌注柱施工过程。在此模拟方法中架护壁釆用由y=12kn/rn3的自重应力产生的静水压力,并假定开挖过程中不透水。混凝土饶注过程采用全混凝土压力,从底部开始换置泥衆。随后,因新鲜混凝土而产生的静水压力被换成硬混凝土材料。der()首先利用轴对称平面有限元分析了钻孔灌注桩施工对附近既有降道造成的影响。其进行了三种工况计算:前两个工况未计入險道存在,第三个工况模拟降道的开挖后续效果。此后,该文进行了三维有限元计算分析,但由于其程序限制,仅模拟了干钻孔的桩基施工,未能分析伴有泥菜护壁过程的灌注柱施工过程。陈隆()使用abaqus对灌注桩群桩施工进行模拟,考虑了泥装护壁、混凝土硬化、分级加载等因素,得到考虑施工过程对灌注桩承载力的影响。李智彦()采用三维数值模拟,对新建桥梁的钻孔灌注桩施工进行计算,预测了灌注施工各施工条件下对周围土体应力和变形的影响,并提出相应的施工建议。高晓燕()运用plaxis3dfoundation建立了某地铁线桩板结构的钻孔灌注桩施工三维有限元模型,采用应力释放模拟了钻孔桩施工。

四、本文研究的主要内容及研究框架。

(一)本文研究的主要内容。

本研究在国内外己有研究的基础上,主要进行以下研究工作:(1)对己有文献进行仔细研读,深刻理解掌握灌注披施工对周围环境及建筑影响产生的作用机理,研宄国内外最新的相关成果。(2)阐述被动桩计算方法中的地基反力法计算理论。针对具体实例,分别使用地基反力法及有限元法计算,对两种方法进行比较。(3)模拟灌注桩单桩施工过程,分析灌注桩施工引起的周围土体位移及应力变化。(4)使用有限元软件abaqus模拟灌注桩群桩施工对临近客运专线桥梁影响。解决模型计算分析中遇到的难题,如施工阶段分步问题、土体本构模型参数选取问题、被动桩桩土接触问题。借助于有限元软件的强大的非线性计算技术分析灌注桩施工对周围土体乃至桥填-基础系统的影响。

(二)本文研究框架。

本文研究框架可简单表示为:

五、写作提纲。

六、本文研究进展(略)。

七、参考文献。

[1]measore.o.,new,d.rthedesignandconstructionoftheroyalfestivalhall,southbank[j]journalinstnciv.engrs,1951,36241-318.

【供热工程硕士开题报告】。

论文题目:建筑物供热系统运行模式设计及其优化。

1、论文选题的目的和意义。

(1)项目名称、来源、总经费、合作单位、完成时间和本人在该项目中承担的任务简介;导师推荐项目。

(2)与本课题有关的国内外研究状况;。

在世界上,受地理环境和气候的影响,北欧的一些发达国家,如芬兰、瑞典、挪威和丹麦,集中供热系统起步较早,目前已发展的比较完善,集中供热热化率已达到60%以上。西方国家的集中供热技术己经比较成熟,基本实现了温度的自动调节和控制及热计量管理。芬兰的供热系统是世界上最节能的系统之一。这归功于整体的节能意识、先进的节能技术以及严格的建筑标准和规范。在芬兰,区域供热占供热的主导地位,其供热热能来源于热电联产,chp大约占总供热量的75%。芬兰区域供暖的二次网系统较小,一般设置装有一个带气候补偿控制器的热交换站,根据室外温度控制供热热水。住宅的室内供热系统都是垂直双管系统,一般安装散热器恒温阀或手动调节阀以控制室内温度,芬兰的供热系统强调其经济实用。

2、研究方案。

3、研究计划进度、经费预算及经费落实。

4、主要参考文献。

[3]江亿.我国供热节能中的问题和解决途径[j].暖通空调,,(3)。

[6]国家发展与改革委员会.节能中长期专项规划[z].2004。

[7]城市集中供热管网改造“十一五”规划[s]。

[8]张东林.能源危机激发建筑节能潜力.中国建设报[j],2004.8.25。

[9]中华人民共和国节约能源法.1991.11.1。

毕业论文翻译心得篇十一

1.选题的背景。

2.选题的意义。

随着生活质量的不断提高,汽车也逐渐的成为了普通家庭必不可少的交通工具。我国汽车还在不断的发展阶段,预计将来国内的汽车保有量将是个很大的数字。汽车虽给人们的日常生活,工作,工地作业等带来很便捷的作用,但是其造成的交通事故也是不可忽略的。交通事故已成为世界第一害,而中国是世界上交通事故死亡人数最多的国家之一。从二十世纪八十年代末中国交通事故年死亡人数首次超过五万人至今,中国(未包括港澳台地区)每年交通事故50万起,因交通事故死亡人数均超过10万人,已经连续十余年居世界第一。为了保障交通事故中人生,财产安全,国家出台一系列的措施,保护消费者的合法权益,汽车保险业务也就应运而生。汽车查勘定损岗是直接接触标的车,对交通事故、汽车损坏等汽车保险把守第一关。

二、选题研究的主要内容。

一般的情况下保险理赔中涉及到保险人和被保险人两个角色。保险责任是根据保险条款中保险责任和责任免除来确定。不同保险公司的保险条款和免除责任又是不相同的,不同保险公司的定损标准有差别。保险业务想要在市场扎下的筋基除了有一个大市场的需求之外还要有一个统一的标准。既是公平、公开、公正,又能更好的维护消费者的合法权益。

论文应完成项目。

(1)国内外汽车保险查勘定损的研究现状对比分析;。

(2)国内外汽车保险查勘定损的工作特点对比分析;。

(3)我国汽车保险查勘定损工作的人才构成、行业规范、行业范畴等要素分析;。

(4)车险查勘定损工作内容细化分析;。

(5)车险查勘定损岗位的操作方式标准化研究。

拟解决关键问题。

1.查勘的调度流程是怎样的。

2.如何判断事故的真实性。

3.查勘员需要懂得的交通知识与整个赔款程序。

4.定损员拍照的技巧。

5.判断零件修复还是更换的标准。

6.定损员如何入单。

三、选题的研究方法及技术路线。

1.选题的研究方法。

文献研究法:通过查阅大量的资料,各种学术文献,全面的了解车险现场查勘定损的方法。

实习观察法:通过到人民财产保险实习,了解、学习、研究国内查勘定损方法。比较分析法:通过比较国内国外车险查勘定损方法的利弊,扬长避短。学习国外的先进方法,促进国内汽车保险业务的发展。

2.选题研究的技术路线。

首先是通过相关的'查阅书籍,学术报告对车险现场查勘定损有初步的了解。在到人民财产保险公司实习汽车查勘定损岗。一般来说,作为实习生都会被派到门前定损。这样就有一个很好的机会直接接触到定损的方法,要点。实习一段的时间之后就会被派到现场查勘。

其实,查勘和定损时两个不同的工作岗位,在查勘和定损之间有衍生出复勘岗,只不过对于复勘岗一般是由查勘人员进行复勘。

除此之外还要基本弄懂常见车型的配件价格,这一点也是做好定损工作的要领。

四、选题研究的工作基础。

1.我本人是中国人民财产保险实习生。对车险查勘定损有一定的了解,有机会再去深入学习研究。

2.我们有一门汽车保险课,有条件让老师指导一下。

3.学校图书馆有很多查勘定损方面的书籍,可以利用这些资源更加深入的学习。

五、实施计划。

20xx年9月阅读,收集相关资料做好开题报告。

20xx年10月对资料进行理解,阅读一定数量的书籍论文、分析文章的内容和思想。

六、参考文献。

2.朱奇。商业保险语境下的车辆定损若干问题的思考[j].上海保险,(06)。

3.李景芝,赵长利。《汽车保险与理赔》,国防工业出版社版。

4.周新苗。我国机动车辆保险市场风险理赔因素分析[j],数量经济技术经济研究,(12)。

5.王俊喜。svda查勘定损职业资格认证体系的研究。湖南农机,2013(5)。

6.刘少波。探索车险理赔通赔通付。中国保险报,(9)。

7.陈世飞。《汽车保险与理赔》吉林科学技术出版社。

8.王永盛《车险理赔查勘与定损》机械工业出版社。

9.骆孟波《汽车保险与理赔》同济大学出版社。

10.赵颖悟《汽车保险与理赔》电子工业出版社。

毕业论文翻译心得篇十二

外文翻译要求:

(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

毕业论文翻译心得篇十三

童年生活是一个五彩斑斓的梦,使人留恋,使人向往。在盘县**幼儿园实习的又两个星期的日子里,我像个孩子一样过着与我的孩子一样的生活。实习生活中发生的一件又一件滑稽开心有趣的事,常常使我更加疼爱这群孩子,更加热爱这种生活,更加珍惜这份情感!

站在充满童真童趣的教室里,我感到全所未有的放松。20xx年xx月x日星期一的早上9点,我在小一班教室听课,跟随着师生玩中有乐,乐中有学的教学,看完前辈们的教学后,我感受到幼儿园教学其实是一个很灵活的过程,教师要运用多种教学方法才能让孩子愉快、积极主动地去学习,才能取得好的教学效果。我在10点的时候上了我的第一节课。课上我用形象生动的语言和肢体表达了课程的要领,并对《小动物真可爱》这节课做出了创新的编排。课后指导老师又对我的上课给予了针对性的点评。通过自我反思和点评,我更进一步知道了在教学过程中教具制作要大要直观立体,颜色要鲜明,明确了教学目标要依据各地区各班级幼儿的实际情况拟定等经验。

20xx年xx月x日早上,由于冬天天气寒冷,学校要求小班的孩子跟着老师一起在教室做操。当那些花朵儿们站在教室里,跟着老师做着广播体操时,动作很是滑稽。可他们是那么的认真,我心里由衷的为他们鼓掌,对他们喜欢不已。当我看到那些幼儿们上课积极发言时的勇敢,我由衷的羡慕。那是一份执著的勇敢,在那么多人的目光下,他们可以一如既往的配合老师,恐怕连我也不会做得比他们好。老师,引导给他们一个美丽、温馨的课堂……。

20xx年xx月x日星期四早上,指导老师临时通知要我去给孩子们上课。在我走进教室讲课前,有一个小女孩,她纯真的眼睛充满着尊敬,“老师,你今天给我们讲什么呀?”她认真的说。“讲一个宝宝和妈妈的故事!”我微笑着回答她。她纯真的眼睛里充满了好奇看着我,歪着小脑袋仿佛正在思考着到底是怎样的宝宝和妈妈的故事……后来她又笑眯眯的询问:“会不会是一个乖宝宝和妈妈的故事呢,x老师?”“呵呵,是啊!宝宝真棒!今天宝宝们和王老师一起来帮一个小动物宝宝找妈妈,学习它做一个乖宝宝…”虽然我并没有很刻意去想要怎样构思怎样引入课题,但是有了那一张张可爱天真的笑脸,我已经获得了最大的支持和肯定,我早已把给他们上课当做是每天最大的快乐和收获,所以,跟着我的孩子在一起,我从来不害怕!那节完全没有准备的课我同样大胆地勇敢的上得很成功!

转眼间,又两个星期过去了,离离开幼儿园的日子又近了,心里很是舍不得。

毕业论文翻译心得篇十四

一、深入理解原文

翻译中最重要的一步是对原文的深入理解。只有全面理解了原文的意思,才能准确地翻译出来。在翻译前,我会先通读原文,对其中的关键内容进行标记,然后再逐句进行翻译。如果遇到难懂的句子,我会使用各种途径进行查找和解读,包括字典、网络资源以及向专业人士请教等。通过这样的方法,我能够更加准确地把握原文的要点,确保我的翻译是正确的。

二、注重语言风格和文笔

翻译不仅要准确无误地表达出原文的意思,还要注重语言风格和文笔的继承。在翻译时,我会尽量保持原文的品质,使译文看起来像是本来就是用目标语言写的。为了达到这个目标,我会注重词汇选择、句子结构和表达方式等方面的细节。通过对语言的不断研究和实践,逐渐形成自己的独特风格,并不断提高翻译的质量和水平。

三、准备专业术语词汇表

在翻译论文时,经常会遇到一些专业术语和词汇。为了确保翻译的准确性,我会事先准备一个专业术语词汇表,整理和记录各种常见的词汇和短语。这样,遇到相关词汇时,我就能迅速找到对应的译文,不会耽误太多时间。同时,我还会不断更新和充实这个术语词汇表,以满足翻译工作的需要。

四、借鉴优秀翻译作品

在翻译实践中,我会积极借鉴一些优秀的翻译作品。通过研读好的翻译作品,我可以了解到一些翻译的技巧和方法,学习到一些优秀的表达方式和语言技巧。同时,我也会了解到不同作者的翻译风格和特点,这有助于我发展和提高自己的翻译能力。当然,借鉴并不意味着直接抄袭,我会在借鉴的基础上,加入自己的理解和风格,将其融入到自己的翻译中。

五、坚持不懈与反思总结

翻译是一项需要不断学习和不断进步的工作。在翻译实践中,我时刻保持着学习的态度,不断反思和总结。对于每次的翻译作业,我会检查自己的翻译是否准确、流畅。同时,我也会向他人请教,听取他们的意见和建议。这样,我能够发现自己的不足之处,并不断改进和提高。

结语:通过这一段时间的论文翻译实践,我不仅提高了自己的翻译能力,还加深了对研究领域的理解。虽然在翻译的过程中遇到了许多挑战,但是面对这些挑战,我不断努力地学习和尝试,不断充实和提升自己。相信在今后的翻译实践中,我会更加自信和游刃有余,为学术交流做出更加积极的贡献。

毕业论文翻译心得篇十五

第一段:引言(200字左右)

论文翻译实践是研究生学习和科研工作的重要环节之一,通过参与实际项目的翻译工作,不仅可以学习到专业知识,提高翻译水平,同时也可以培养严谨的学术态度和团队合作精神。在我参与论文翻译实践的过程中,我深刻体会到了翻译工作的重要性以及一些心得体会,在此进行分享。

第二段:技术与专业知识的重要性(200字左右)

在论文翻译实践中,丰富的专业知识是至关重要的。首先,对于专业术语的准确理解是翻译的基础。例如,在翻译科技类论文时,需要了解相关技术术语的含义和用法;其次,对于翻译领域的最新进展有所了解,可以帮助我们理解原文的核心内容,并更好地传达给读者;最后,在翻译专业论文时,了解国际学术界的常用表达方式和惯例,可以帮助我们提高翻译质量。

第三段:翻译过程中的问题与解决方法(400字左右)

在论文翻译实践中,会遇到各种各样的问题。比如,有时原文中的某些概念在中文中没有直接对应的表达方式,这时可以通过周围同学和老师的讨论,或者查阅相关资料,寻找最合适的翻译方式。同时,在翻译过程中,也会面临语言表达的困难,为了更好地传达原文的意思,我们可以进行反复修改和思考,确保翻译的准确性和流畅性。另外,在整理和校对翻译稿件时,需要保持耐心和细心,注意拼写、标点等错误。对于一些词汇或用法的迷惑,可以请教老师或者专业学者,以确保翻译质量。

第四段:学术态度与团队合作的重要性(200字左右)

在论文翻译实践中,培养正确的学术态度和团队合作精神是必不可少的。首先,要具备严谨的学术态度,注重细节,不盲目翻译,要注重原文与翻译文的一致性,确保翻译内容的准确性和可信度。同时,要尊重原文作者的研究思路和观点,避免主观解读或夸大译文的价值。此外,团队合作也是论文翻译实践不可或缺的一环。在实践中,团队成员之间要相互配合,互相学习和借鉴,共同解决遇到的问题,提高翻译质量。

第五段:总结和展望(200字左右)

通过论文翻译实践,我深刻认识到了专业知识的重要性、翻译过程中的问题与解决方法、学术态度与团队合作的重要性等方面。在今后的学习和科研工作中,我将继续加强对专业知识的学习和积累,提高自己的翻译水平。同时,我也会注重发展学术态度,保持谦虚、严谨的态度,不断学习和进步。我相信,在这些心得体会的指导下,我将能够更好地应对未来的翻译实践和学术研究。

毕业论文翻译心得篇十六

生产实习是工科学生培养工程实践能力的重要环节,通过生产实习,让大家认识所学专业的特点和应用,加深对专业知识的理解和吸收,达到学以致用的目的。生产实习的目的可以总结为三个方面:

1、从工程实践能力培养上讲:通过生产实习,同学们才能更好的了解和认知书本上学到的知识和工程应用背景,既能开拓同学们的视野,同时又能锻炼同学们的工程实践能力。

2、从社会实践能力培养上讲:通过生产实习,同学们可以走访各种企业,了解和认知企业文化和工作管理,为大家今后就业做好准备。在实习期间大家应该认真的思考,你今后的就业方向和就业区域,提前做好心理上的准备。

3、从创新能力培养上讲:通过生产实习,可以激发同学们对新事物进行分析和思考能力,从而更好的进行综合创新能力的培养。

1.通信工程生产实习内容:通信网络运维地点:山东大学网络中心。

山东大学校园网采用了三层网络架构设计模型:核心层、分布层、访问层。其中核心层是网络的高速交换主干;分布层又称汇聚层,提供策略的连接,是网络接入层和核心层的“中介”,访问层又称接入层,向本地网段提供工作站接入。利用主机名、ip地址来标识接入校园网的每一台主机,采用域名解析(dns)来解决ip地址难于记忆的问题,同时校园网分布层还可以提供邮件服务、ftp服务等。学生公寓处学生个人电脑利用校园网连接网络采用认证上网方式。

7月6日下午,我们参观了学校网络中心,看到了由路由器、核心交换机、防火墙、dns域名解析服务器、邮件服务器、主服务器、认证服务器、ftp服务器等相互接复杂的连接线路,整个系统需要温控设备控制室内温度在23℃左右,还同时有检测设备随时检测网络状态。

以前只是在书本上对网络基础知识的了解,谈不上实际用处,但在学校网络中心听讲座、参观过程中,一切以实物展现在自己的面前,这才发现校园网络连接线路的如此复杂,也慨叹理论如此简单实际处理起来却没有那么简单。这时我明白了每一类学科都有它独到之处,任何事情永远不要想当然的认为。

2.通信工程生产实习内容:智能交通网络管路地点:公交公司。

智能调度系统,实现先进技术对车辆进行实时的可视化调度,使调度指挥更加及时有效。3g监控系统,使车辆视频与声音的无线实时传输、远程查看现场、远程回放录像都轻而易举的实现。电子巡更系统,使夜间公交车辆的安全有了保障,对保障车辆财产及场站的安全起到了重要的作用。

智能化交通运输系统,是在较完善的交通基础设施的条件下,将先进的信息技术、数据通信传输技术、电子传感技术、电子控制技术以及计算机处理技术和系统综合技术有效的集成并应用于整个运输系统,以解决交通安全性、运输效率、能源和环境问题,从而建立起大范围内发挥作用、适时、准确、高效的综合运输和管理系统。

在公路运输领域,智能化系统将汽车、驾驶员、道路及其相关的服务部门相互联系起来,从而使公路能够高效地使用公路交通设施和能源。该系统将采集到的各种道路交通及服务信息经交通管理中心集中处理后,传输到公路运输系统的各个用户,出行者可选择交通方式和交通路线;交通管理部门可自动进行合理的交通疏导、控制和事故处理;运输部门可随时掌握车辆的运行情况,进行合理调度。

济南近年来,济南公交充分利用现代化科技成果,以建设共享信息平台为主线,加速公交智能化建设。济南公交信息平台整体架构采用集约化的数据管理模式,建立了以公交指挥中心为核心,各种应用系统为支撑的公交信息化指挥体系。

我们在济南公交调度指挥中心看到,所有上路公交车的位置、运行状态等信息都实时显示在监控大屏幕上。在这里,工作人员可对运行在济南大街上的公交车辆实现调度、指挥。

在宽7.32米、高1.83米的液晶显示屏上,不断切换先驶出公交场站、公交线路车辆位置,甚至每辆公交车内部的情况,声音、图像同步传输……在大屏幕左侧,一辆20路公交车的运营情况尽收眼底。四幅图分别显示该车车门和投币箱、司机、车身和车尾的情况。大屏左侧则是一张济南市公交运营图,工作人员点击其中一辆公交车,屏幕上立刻显示出该车的实时监控情况,包括公交车的线路、驾驶员、车辆编号、当前位置、当前速度等。而这一系统产生的数据均通过vpn网络传到公交中心平台,调度人员可根据监控到的车厢内的载客情况,进行科学调度,缩短乘客乘车时间。例如通过监控系统发现某路公交车客流拥挤,公交公司就会加密该路公交车的运营,使发车更均匀、乘客乘车时间缩短。

毕业论文翻译心得篇十七

门诊治疗室承担着全门诊内、外以及各专科的各项治疗任务,项目多,治疗量大,与各病区专业性强,操作单一有着相当大的差异,这就要求治疗室护士要有较强的业务素质和心理素质,工作中更要周密细致。新毕业护士刚从各病区实习结束,实习期间由带教教员指导,有规划、有顺序的操作已养成了她们不慌不忙的习惯,面对门诊病人流动量大,治疗项目多,且没有时间性的特点,她们尚缺乏随机应变、合理安排的能力。因此,新毕业护士的门诊带教就显得至关重要。

1.1加强基础理论知识的学习选择有良好的职业素质、思想觉悟高、责任心强、业务精湛、具有多年临床工作经验的护师带教,每周进行业务学习2~3次,治疗室不只进行输液、肌注,还包括有各部位的神经、腱鞘封闭、关节腔穿刺及腰椎穿刺术等,这些操作是她们以前从未接触过的,所以新毕业护士面临全新的知识就要认真学习基本理论知识,尤其是解剖知识,我们把枯燥的理论学习和实际操作结合起来,从理论上打下扎实的基础,并且改变了以往的讲课方式,首先让新毕业护士预习准备,认真复习以往学过的知识,自已向大家讲解,再由带教教员点评,并实际示范操作,这就改变了她们脱离实际读死书的现象,并加深了印象。

1.2加强基础技能的训练门诊病人多,治疗没有时间性,护理人员少,这就要求每位护理人员各项操作快、准、细,我们要求新毕业护士从最基本操作技能练起,认真学习基础护理知识,只有打下扎实的基础,练就娴熟的技能,才能使自己的操作心中有数、有条不紊、忙而不乱。我们采取带教教员跟班,新毕业生独立操作,教员随时指正,让她们有更多的机会锻炼,并及时发现问题、改正问题。

1.3鼓励新毕业护士业余时间多看一些书籍和护理杂志,并结合临床实践认真体会,总结经验,平时加强外语学习,一定的外语水平是吸取国外先进经验的首要条件。

高度的责任心和极大的爱心也是促进良好工作作风的动力,在带教过程中,要求她们牢固树立以病人为中心,具有良好的医德,对病人高度负责的思想观念。我们一直把职业道德教育贯穿在整个带教过程中,使她们时刻不忘自己所肩负的责任,逐渐进入护士角色,向高尚的道德情操,培养良好的医德医风,急病人之所急,想病人之所想,和病人建立良好的互相信任的合作关系,互相配合、共同完成治疗。

3.1教育她们热爱本职工作,树立献身于护理事业的崇高理想和信念,以解除病人痛苦为己任,保持积极愉快的工作态度,力求把工作做得更好,精益求精。

3.2带领她们提高自身的应变能力,善待挫折,处理好护患关系、同事关系以及家庭关系,保持乐观向上的精神。

3.3锻炼自己沉着、冷静的态度,才能处理好忙、乱、急的门诊工作。

毕业论文翻译心得篇十八

根据朋友介绍,我来到xx公司进行实习,主要负责公司游戏平台功能增加和代码优化,公司游戏频道seo搜索引擎优化,为产品人员提供数据,实习一段时间,分享一下自己的心得体会。

1、用手写代码前认真阅读需求

我们的需求可能来自产品、测试、客服、运维,也有可能是自己组的,不管你的需求是来自哪里,第一步需要做的就是认真阅读需求,先不要急着写代码,看完需求后想想实现这个需求有没有技术上面的问题,如果有问题再和你的同事讨论;没有问题后你才开始写代码实现需求。

2、沟通非常重要

我们对需求的认识可能和提需求的人有一定的差别,在做完需求后一定要将提需求的人和测试人员拉到一个群里讨论,看是不是提需求的人想要的结果。我刚开始做完第一个需求的时候,都是单独拉一个窗口分别和产品、测试人聊,这样的话不仅很累,而且在需求上线后出现了问题也没有人证明提需求的人和测试人员都同意上线了的,那么最后的责任就在你。

所以,最好的解决办法就是将这些人员拉到一个rtx群里交流,交流的时候尽量将问题描述清楚,如果在rtx上不好描述,那么就走到那个人位置面对面交流。沟通在项目开发过程中非常重要!

3、先实现需求再优化需求

我第一次做需求的时候,记得是新增一个后台功能,师父要我做的时候走后台框架路线,我之前在学校都不怎么认同用php框架来开发,因为它在第一次访问的时候要初始化很多系统资源,但是我手上的这个需求并没有多少代码,走框架的话明显有点浪费。

纠结了半天被师父批了一顿,说后台的功能,就网站运维的几个人再用,根本没有比较考虑性能的问题,并且走框架的话非常容易维护!所以,在你做需求的时候如果需求不是很多人用的话先实现了再去考虑性能的事,毕竟这样的功能是要尽快上线的,不要将时间浪费在这些个没有必要的考虑上!

4、将需求尽快做完

很多人认为在软件公司就得加班,其实不是这样的,加班是因为手上的需求没有在指定的时间内做完。所以,接到每个需求都尽自己最快的速度完成,这样才能保证自己尽量不会加班!

5、制作线上的数据要非常小心

最后一天实习的时候我手上还有一个小需求,在前一天加班完成得差不多了,本想在实习的最后一天上午就完成,但是因为自己完成心切,一不小心在写sql 语句的时候忘写了where条件,导致整张数据表里的记录都是一样的了!

后来找dba恢复到之前的数据,弄了1个多小时才恢复过来!后来dba教导:在写带条件的sql语句之前先写where条件然后再写语句的其他部分。

总之这段时间的实习在公司学到了很多,体会到了团队协作的重要,也感受到了软件开发流程的严谨!

毕业论文翻译心得篇十九

尊敬的老师:

您好!由于最近这段时间公司的工作很忙,所以一直没有空或静下心来写实习总结.但愿这份迟交的总结能让老师满意.

初踏社会,心情激动、紧张、难过。激动的是我终于可以长大了,可以开始我真正的人生;紧张的是不知自己是否能适应这个社会,战胜这新环境;难过的是从此我就要在这纯真的学生生活上画上句号了。心里矛盾,脑子里翻天覆地。

我现在在广东丰达高科技有限公司工作,担任网络管理职务。刚进来公司的时候经理就和我聊了很多,问我网络方面会不会,组装和维护计算机有过吗?我当时真是出了一把冷汗,不过还好平日在学校都有这方面的动手,自己的电脑被我也折腾过一段时间,还是游刃有余的回答了经理的“逼问”。到现在我工作有两个月了,还记得实习开始的那一天,我是在无聊中度过的,整日无所事事,几乎在办公桌前一坐就是一天,空闲得让我要打瞌睡了,真希望可以有人叫我帮忙做点事情啊!现在可不是这样了,五月一日劳动节是我们搬迁新公司的日子,所有的东西都是新的,我进公司的那天起我就知道,我最大挑战的时刻才刚刚开始,五一全公司员工都有四天假期,我可是天天在加班的哦,因为我就是要趁着假期把新公司的网络弄好——组建局域网。这其实就是我的工作。我当然全力以赴,尽心尽力做到最好。而且时间很紧,对于刚刚出来工作的我觉得压力挺大的,经理还给了我好几点要求,要所建的局域网能够做到:

1.网络类型为:服务器/工作站型;

2.各工作站之间可以互相访问,共享某些目录,就是所谓的资源共享;

3.服务器同时作为邮件服务器,可以在收发互联网的同时使得公司内部员工可以局域网内部自由收发邮件,统一内部邮箱地址.而且这个邮箱可以用outlook等邮件软件自由收发。

4.电脑收发传真。

5.公司最终实现一个无纸办公化的办公场所。

嘿...这回好了,我大学三年里老师好象没教我这上面几点耶?!但是…我是不太懂,不过没关系的,我有信心,怎么说也跟计算机相关,不懂就多动手多请教应该很快领悟过来的!劳动节第一天我就开始动手实干了。布线、接水晶头、装机、搞网络和调试;其实除了我,还有一个比较有经验的师傅一起做的,我一边做还可以一边学,他也会在一边指导,很快我对一些一直没接触过的事物了解过来!就这么一搞假期一下子就过去了,每天都是早上忙到晚上,很累,从未那么累!

新的办公楼正式开工了,到最后并没有按时间完成任务,但也不妨碍同事们办公!还好没有被骂。那时的局域网算是勉强通过,那位师傅也就离开了,因为他并不是我们公司的员工,只是一起协助把公司网络弄好。以后的事情都要我一个人去解决了,处理公司的电脑,打印机的故障,不知道是否能够顺利解决,而当真正将故障排除后,心里头有种说不出的高兴,我知道我的能力十分有限,但我始终没怕过,让我自己去摸索自己去解决,就算遇到实在不行的话,我会求助同学和朋友,给我做技术支持。我不怕问题的到来,因为问题总是可以得到解决的!通过这样我学习了许多,成长了不少。

五月的工作的确很累,每天拖着疲惫的身子回宿舍,但是后面也渐渐就习惯了。不断有新的知识学到,心里有一种充实感。经理除了让我维护网络和计算机之外,我还要维护公司一百多部电话(硬件故障维护与电话软件系统控制),以及维护公司的网站。网页制作可是我大学期间最喜欢的一个科目,现在竟然可以让我在工作中实践,我真的很开心。在这两个月里我真的学到了很多,也巩固了以往许多知识.现在工作的每一天几乎都会有大的或小的问题,这样其实我很开心,我也有信心把现在的工作做好!因为我有我的信念:我不怕问题的到来,因为问题总是可以得到解决的!

在这段实习的时间里,我经历了很多以前没有的事,就比如第一次领工资虽然只是一点点的钱,但却是我人生的转折点,一个人在他的学生时代最重要的是学习东西,增长见识,锻炼能力,尤其在大学学习时候,参于社会实践活动是一个很好的锻炼机会,赚钱不是主要的,作为学生,能赚多少钱,等你毕业了有的是赚钱的机会,这回可是我长这么大第一次用自己的双手和智慧挣来的钱,当时我真的是激动的要哭,那种感觉真的是无法形容的美妙。

实习是为将来打基础的重要阶段,珍惜自己每一个工作的机会,不论什么人,什么学历,从事什么工作,好好的表现、展示自己的能力,不要错过好的机遇。没有一件事情是轻轻松松的,但每一件事都是让人成长的,经历一段过程,喜悦或是艰辛,尽管经历的方式不尽相同,但它的结果是相同的,我们都会因涉事而成长。

以上就是我这些日子来的体会,我的不足之处希望老师给予纠正和指导,谢谢!

xx年6月3日。

毕业论文翻译心得篇二十

本公司**有限公司于xx年成立,位于柳州市三中路44号,主营休闲食品,巧克力派、木糖醇、夹心饼干、泡泡糖等,兼营电脑硬件及软件、办公耗材。

此次实习,主要分为两个阶段:一、跟着刘xx会计出纳指导老师学习,了解并熟悉公司业务处理,主要是"多看、多问";二、刘xx指导老师,让我先自己去了解一下本公司的流程,我对公司会计工作的流程还不太了解,靠自己边了解边摸索边学习,刘xx老师说想要熟悉公司的情况熟练的处理公司的业务,主要是"多学、多悟"。

刘xx老师说出纳工作细则包括:工作事项及审核等程序,失误防范及纠正程序和现金收付:

1.现金收付的,要当面点清金额。

2.现金多付或少付金额,由责任人负责。

3.每日做好日常的现金日记账及盘存工作,做到账实相符,防止现金盈亏,下班后现金与等价物交还总经理处。

刘xx老师告诉我处理日记账应要注意的事项:

1.登记日记账时要先分清账户,避免张冠李戴。

2.每日结出各账户存款余额,以便总经理及财务会计了解公司资金运作情况,以调度资金。

3.保管好各种空白支票,不得随意乱放。

刘xx老师教我去学习如何做办公室的事情

1、学习双面复印,成套复印,复印身份证

2、清理相关复印废品

3、学会盖公章,包括资审文件的盖章,合同的盖章,齐缝章等

4、购买相关的办公用品

由于在学校里的学习与我的实习内容有很大的不同,因此我学起来比较辛苦,现在,一切都要从头开始我相信先苦后甜,有付出总会有收获,这一切都会过去的,我一直在努力,也一直在进步,也让我知道了会计是一个需要把理论和实际相结合的学科, 其实我一开始的时候对会计就有了很大的期望,走到岗位才发现,事情不是我想象的那么简单。

毕业论文翻译心得篇二十一

摘要:。

实践表明,运用互联网进行英语教学可使教学内容化远为近、化虚为实、化静为动、化抽象为具体、化宏观为微观,使英语教学从单一的模式向直观性、趣味性、艺术性和立体化模式发展。接下来,本文将结合多媒体在英语教学中的作用,探讨多媒体技术与英语翻译课堂教学有效结合的方法以及对策。

关键词:。

多媒体;翻译;教学;作用;有效结合。

1前言。

随着社会的发展以及教育的深入改革,传统教学环境下的教学模式已经不能好地满足社会的发展以及需求,因此,为了更好地改善课堂教学质量,提升课堂教学效果,很多教师开始选择将多媒体技术引入到课堂中来,进而实现多媒体技术与英语翻译课堂教学的有效结合。我们都知道,多媒体技术本身就具有信息载体多样性的特点,即将文字、文本、图形、图像、视频、语音等多种媒体信息于一体。这种将书本上的文字以音频、视频或者图画的形式展现出来的功能会使得我们的英语翻译课堂教学变得更加生动形象。

2多媒体在英语翻译课堂教学中的作用。

2.1激发学生学习兴趣。

我们都知道,传统的教学环境下,教师大都是凭借书本上的知识照本宣科的进行讲解。这种书本教学法虽然可以知识教学内容的讲授,但是却使得课堂教学变得十分单调、枯燥,进而导致学生学习兴趣的降低。我们都知道,多媒体技术具有将文本、文字、图形、视频以及音频进行整合的功能,因此,教师可以将原本课本上的知识以生动形象的形式展现给大家,进而增强课堂的趣味性以及活泼性。同时,这种生动的教学形式还可以吸引学生的注意力,进而激发学生的学习兴趣。

2.2创建良好的学习氛围。

传统的教学环境下,教师为了节省课堂的教学时间,大都采用“满堂灌”以及“一言堂”教学模式,与学生之间缺乏一定的互动,进而导致课堂的教学氛围极其沉闷。我们都知道,良好的学习氛围是激发学生学习的积极以及主动性的关键,没有了好的学习氛围,又何来学习效果的提升。而多媒体技术的参与恰好能改善这一问题。在多媒体技术的参与下,教师可以利用多媒体软件进行情景设置教学以及师生互动教学,进而增强师生之间的互动,调节课堂教学氛围。

2.3大幅度提高教学效率。

有了多媒体技术的参与,教师可以随时查阅资料,我们都知道不同于其他专业的课程教学,在英语翻译课程教学的过程中,除了要教授课本上的相关知识以外,学生还需要了解大量的课外知识,只有这样,才能保证学生能够适应各个领域的翻译工作。利用多媒体技术,我们则不必像传统的教学一样,需要翻阅大量的文本资料,而是直接利用互联网进行查阅就可以了,进而减少大量的'查阅资料的时间,提升课堂的教学效率。同时,多媒体技术的参与也可以保证课堂教学氛围的轻松、愉悦,进而使得学生的学习充满积极性,从而大大提升课堂教学效率。

3多媒体技术与英语翻译课堂教学进行有效结合的方法。

3.1ppt课件教学法。

我们可以在我们的英语翻译课堂教学中采用ppt课件展示的方法进行教学,进而实现度媒体技术与翻译课堂教学的有效结合。传统的教学环境下,教师通常会将教学内容编制成教案,上课时,教师会按照教案上的内容进行讲解,遇到重点以及难点的内容,教师会在黑板上进行板书,这样虽然也可以实现教学内容的讲授,但是由于教案在教师自己的手中,所以不能很好地了解教师的教学思路,稍微一溜神则可能导致教学内容的遗漏,同时,这种板书的形式也会耽误大量的教学时间,进而降低教学效率。倘若我们可以将教学思路以及教学重难点以ppt课件的形式展现给学生,不仅可以激发学生的学习兴趣,还可以提升课堂的教学效率,可谓一举多得。

3.2情景设置教学法。

传统的教学环境下,教师大都直接进行教学内容的讲解,缺乏一定的导入环节。在多媒体技术的参与下,教师可以对学生采用情景设置的教学法。即在课堂教学活动正式开始之前,先利用多媒体软件播放一段关于本节课教学内容或者是一些知名的翻译视频,进而将学生的思绪由课外的轻松、欢愉拉伸到翻译教学的氛围中来,进而起到吸引学生注意力的目的。另外,教师也可以采用利用多媒体软件随机找出一段文字,找学生进行翻译的方法进行情景设置,这样一来,一方面可以起到教学导入的作用,另一方面,可以起到锻炼学生口语表达能力的作用。

3.3开放式教学法。

传统教学环境下,大都是教师讲课学生听课的教学模式,多媒体环境下,我们可以采用开放式教学法进行教学,即学生讲、教师听的教学模式。一方面,可以提升学生在课堂教学活动中的主体地位,另一方面,可以提升学生的实践能力。例如,在讲解一节新的教学内容之前,教师可以将学生分成不同的小组,然后每小组的学生需要完成课件制作、课堂讲解以及课后习题设置等方面的内容,最后由教师进行讲解,这种新颖的教学模式不仅可以激发学生学习的自主性以及积极性,还可以加深学生对于学习内容的学习印象。

4结语。

多媒体技术生动形象、图文并貌、音形兼备,它的使用能有效的促进英语课堂教学的多信息、大容量和高效率,因此在众多教学媒体中具有它独特的优势,但在具体的使用过程中,必须要遵循和服从教学目标需要的原则,要适时、适量,才能充分发挥其优势,帮助我们在英语教学中取得的最佳的效果。

毕业论文翻译心得篇二十二

当今世界的科学技术正以前所未有的速度向前发展,当今世界的科学技术正以前所未有的速度向前发展,现代社会的生产和生活方式正经受着信息技术迅猛发展浪潮的冲击。随着计算机技术,着信息技术迅猛发展浪潮的冲击。

随着计算机技术,多媒体技术和网络技术及应用的迅速冲击发展,信息已成为经济发展的重要的战略资源和独特的生产要素,成为新的产业和行业,发展,信息已成为经济发展的重要的战略资源和独特的生产要素,成为新的产业和行业,增加就业机会,加快教育的速度和知识更新的步伐等等有着不可磨灭的功劳。增加就业机会,加快教育的速度和知识更新的步伐等等有着不可磨灭的功劳。对现代社会的用心作用。互联网作为网络的龙头改变了人们的生活方式,它将整个世界连为一体,不的用心作用。

互联网作为网络的龙头改变了人们的生活方式,它将整个世界连为一体,同地域,文化,语言背景和社会阶层的人们似乎生活在一个地球村中,同地域,文化,语言背景和社会阶层的人们似乎生活在一个地球村中,地区间的差异变得越来越不重要。作为一名即将步入社会的学生,更就应有准备的去迎接这场革命,这样才越来越不重要。作为一名即将步入社会的学生,更就应有准备的去迎接这场革命,这样才步入社会的学生能在这场革命中立于不败这地。在20xx年7月27日到8月7日期间,顺利的完成了生产实习,深刻的认识到网络知识与软件知识从理论转折到实践的重要性。

虽然已经经过一年的大学学习,然而大多数人对本专业的认识还是寥寥无几,在编程与软件开发以及网络工程,在很多同学心里应对于本专业一向很茫然。透过这次实习,我对计算机专业在行业实践中的工作对象、透过这次实习,我对计算机专业在行业实践中的工作对象、面临问题及解决办法有了一个较为全面的理解。巩固专业知识的同时也增加了行业职责感,实习的日子里也加深了同学友谊,锻炼了团队精神我真正学到了计算机教科书上所没有或者真正用到了课本上的知识,经过现场的实训,让我更好的将学习到的理论知识和实际应用结合起来了。更加深刻的理解,了通信方面的专业知识,认识到理论学习的重要性,当然也发现要结合实际运用的必要性。

我推荐学校就应多多安排这样的实习,提高实验室的利用率,最好是能够让学生亲手去设计去操作去创新,让我们更多的理论联系实际,这样更能够培养我们的潜力提高我们的素质。使我们对自我所学的知识更感兴趣,从而使我们以更高的热情去学习去探究。一份劳作,一份收获,我坚信自我的努力必须会有回报,而我将会仍然继续努力。

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/6874110.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档