2023年双语心得体会(优秀11篇)

格式:DOC 上传日期:2023-10-11 10:27:09
2023年双语心得体会(优秀11篇)
时间:2023-10-11 10:27:09     小编:MJ笔神

在撰写心得体会时,个人需要真实客观地反映自己的思考和感受,具体详细地描述所经历的事物,结合自身的经验和知识进行分析和评价,注意语言的准确性和流畅性。通过记录心得体会,我们可以更好地认识自己,借鉴他人的经验,规划自己的未来,为社会的进步做出贡献。下面我帮大家找寻并整理了一些优秀的心得体会范文,我们一起来了解一下吧。

双语心得体会篇一

在xx东部的苗族地方,这里聚居约六十多万的苗族人,他们一向以勤劳、朴实、豪放、好客,和勇敢而著称,特别是女友巧夺天工蜡染和民族刺绣;男有能“上刀山,下火海”的勇敢豪情。他们有独特的服饰和语言等等,他们是世界上最悠久而有多灾多难的民族之一。

随着我国的发展,在这个社会主义民族大家庭里,各民族和谐相处,共同繁荣发展,受到党和国家的重视和大力支持,悠久古老的苗族人构建了多姿多彩的古代文化――苗语。我们要去好好传承,去探究,更没有理由抛弃它。

20xx年x月26日,我有幸被安排去参加苗汉双语培训,而且培训地点在省府贵阳民族学院,我又激动又高兴。当我们一行100多人来到xx民族学院,眼前的校园让我们倍感大学生的气息,景色秀丽的校园让我们几乎忘记一天奔波的疲倦。

在培训前,县教育局吴局长和教育厅黄燕处长的重要讲话,让我明白许多苗族人的发展史,明白领导们殷切的愿望和嘱予的重托。我暗暗下决心,一定要和好学习,不要辜负领导们的期望,只有这样,才能把知识更好传授给我这些天真、可爱的小弟妹们。

在培训期间,龙智先老师教我们苗族东部方言语言文字概述,让我明白了苗语的创建历尽艰辛,接着教我们生母、韵母,以及声调。学员们个个都很认真,练习读,练习拼写。我感到特别的高兴,以前我只能说而不会写,如今我又多了一种技能了。特别是苗语中的声调,与汉语拼音有很大的差异,它们的区别有以下几处:

一、汉语声调有4个,而苗语是6个;

三、汉语拼音声调标在韵母上方,而苗文声调标在韵母最后面。

在声母和韵母,苗汉的读法绝大多数也不同。苗愈的发音大多声母比汉语声母读法多有“啊”音;韵母苗文比汉语韵母要多的:如“ea、nh、nb、np、nd、nt”等等,许多韵母读法也不同的。

之后又腾继承等老师教的词汇,也让我们学到了不少的苗语知识。

随着苗文琅琅的读书声,喻意透彻的苗歌声在大学里流淌与飞扬,让我们这些学员感慨万千。我们一定要传承好我们苗族文化,把它发扬拓宽,我们深信,将来我们的苗、汉双语教学一定取得重大成效,教育事业将得到前所未有的迅猛发展。

双语心得体会篇二

写在前面:

关于“双语班心得体会”主题的文章需要明确一下内容所处的背景,双语班是指开设中英文授课并让学生进行双语学习的课程或班级。因此,针对双语学校或班级的学生来说,这篇文章将会帮助他们了解双语学习的好处以及如何针对问题进行优化。

第一段:介绍双语教育

随着全球化进程不断加速,双语教育逐渐引起了人们的关注。学生在双语学校里学习的过程中,不仅可以顺利掌握英文知识,还能更好地了解国外的文化和发展动态,更深入地认识这个世界。双语教育也为学生的未来提供了更多的可能性,因为掌握多种语言的优势在求职市场上非常明显。

第二段:掌握英语的好处

在双语学习里,毫无疑问英语占据着重要的地位。通过双语教育,学生能够掌握纯正的英语口音和语法,加强阅读和听力能力,更好地理解全球发展趋势和多元文化背景。在未来,这种英语能力也将成为学生职场竞争的利器,让他们在职场和人际交往中更得体的表现。

第三段:双语学习的不足

当然,双语学习也存在不足之处。在实际学习中,学生可能遇到单个词汇掌握困难、中文思维习惯难以摆脱、阅读量大、学习压力大等问题。另外,在实际应用中,如果在阅读和听力上不能做到双语无碍,也会影响沟通和交流,甚至造成误解和误译。因此,在双语学习中,需要注重问题的整体规划和优化。

第四段:如何进行优化

针对双语学习中的问题,学生和学校需要共同协作,进行优化调整。学生可以多做词汇笔记,多读书、看电影、听英语节目提高阅读和听力技能。此外,学生可以尝试在英语环境下交流以促进语言的自然前进。对于学校来说,需要进行更多针对性的教学设计,开设更多阅读和听力课程,加强教师培养和教育教学质量。

第五段:总结

双语学习对于学生来说是一种挑战,也是一种机会。学生和学校需要共同努力,克服困难,发掘英语潜能。通过深入的双语学习,学生将会更好地了解外部环境,掌握优质的知识技能,为未来人生道路打下坚实的基础。

双语心得体会篇三

双语教学的真正含义是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步。作为一名双语班的英语教师和班主任,我认为在双语教学中,学科知识的获得是主要目的,同时也是给学习者创造学习和使用第二语言的空间,使学生在掌握学科知识的同时,能够尽可能多地使用需要他们掌握的第二语言,这就是双语教学的标志。

近些年来,科技发展日新月异,知识更新速度加快,互联网为我们提供了更为自由与宽广获得知识的途径。在学生对于课外知识的强烈要求下,我通过各种途径,为学生提供与学科相关的外文资料,我注意到双语教学必须使用英文原版教材,这样有利于学生在学习学科的同时既增强了英语阅读的理解能力,又及时了解到国外科技发展的最新动态。课后,我有时也布置一些双语作业,例如要求学生利用互联网去搜索外文信息,作为学科知识的课外补充,同时也是对学生自我学习的技能的培养。

教育环境是人格的魔术师。校园中一景一物,皆具教育意涵,对学生的培养具有“润物细无声”的功效。作为双语班的班主任,我注重加强双语教学氛围的整体设计,通过精心设计班级环境和各种形式的班队活动,让每一面墙,每一件物,每一句口号,每一个标记,都使学生感到换了一个全新的语言环境,让学生时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语,逐步让英语成为班内师生之间,学生之间交际的手段。我根据学生的自由组合,把他们分成若干个小组,让他们自己收集双语材料布置班级的墙面、板报和英语角。有时,我也提一些参考意见。一轮下来再进行评选。这样使他们在好胜心的驱使下,不由自主的接触到了丰富多彩的课外知识,拓宽了学习英语的广度和深度。我还不定时地组织学生收看英语影视节目和收听英语广播;在班会课上组织英语故事会、朗诵会。在学校组织的演讲比赛、文艺演出、文化节等活动中,我鼓励他们多拿出些有质量的英语节目,真正做到全面发展。

这点谈不上技巧和经验,但它对于双语教学特别重要,尤其在我校,双语教学还是处于初步阶段,没有太多的氛围,学生英语基础不是太好,若不能做好自己和学生双方面的思想工作,往往会出现半途而废,虎头蛇尾的境况。对于教师,必须自己清晰地认识到双语教学的目的,端正好自己的教学动机,不能只为课程、专业建设,甚至是为了提高自己的工作量。要做到对双语充满激情,必须有良好、单纯地动机,对于我个人,当初教学的目的,完全只因自己喜欢英语,热爱英语,而非其它,只有这样,才会勇敢面对、解决以后教学中出现的各种问题,从而不断提高教学质量,在教学中不断创新;对于学生,必须让他们明白双语教学的意义、目的以及英语和专业英语等对他们今后学习的重要性,这些思想工作都必须在双语课开课之前做好,而且不能空洞,教师可结合自己的亲身经历,动之以情,晓之以理,让他们真正从心里上能够接受双语的教学,对双语产生一定的兴趣和期待。语言的本质是工具,但人类在进步,时代在发展,社会在前进,外语已从一种工具变为一种思想,一种知识库。从学习者的认知角度来看,语言是人类思维的工具、认识世界的工具,掌握一种语言也即掌握了一种观察和认识世界的方法和习惯,而学习另外一种语言就意味着学习另外一种观察和认识世界的方法和习惯。从这个意义上说,学会一门外语,不但是多了一双眼睛、一对耳朵和一张嘴,甚至还多了一个头脑!我们应当看到,外语教学对学生世界观、人生观的形成必然产生重大影响。所以对中学生来说,打好英语基础是至关重要的,是决定双语教学是否能向着大家所期望的目标前进的一个重要保证。

教师的亲和力,青春活力和人格魅力是双语教学能否成功的重要因素。富有个性的教学艺术,吸引学生“眼球”。过去以“说教”为特征的教学,对新时代的青少年缺乏应有的感染力,“亲其师,信其道”才是教育的真谛。要教好学生,教师首先要做长流常新的“活水”,不断补充知识量,完善自己的知识结构。

双语教育的出现是与国际接轨、教育改革发展的必然趋势,将双语教学的探索顺利成功地进行下去,只有通过学习思考,认真分析研究,理清思路才能完成,作为一名工作在教育一线的教师,要尽我的微薄之力,为的双语教育事业添砖加瓦。

双语心得体会篇四

我们得到了一些心得体会以后,马上将其记录下来,如此就可以提升我们写作能力了。是不是无从下笔、没有头绪?以下是小编为大家收集的双语培训心得体会,希望对大家有所帮助。

为了不断提高我县从事双语的小学教师队伍整体素质,为推动苗族的教育事业发展提供有力支持和办好让苗乡人民满意的教育,近日,松桃自治县教育局组织全县从事双语教学的小学共100名双语教师,赴贵州民族学院“充电”。

本期培训班面向松桃边远少数民族乡镇从事双语教学的100名一线民族教师。此次培训主要以苗话(东部方言)听、说能力强化训练为主,苗话发音理论知识为辅,用苗话语音理论指导教师口语发音练习。旨在通过培训,使学员苗话水平、通用苗文字和苗族语言文字的运用能力及教学方式、教学技巧等有一定提高。所有教师在认真听取了龙智先老师等老师深入浅出的讲解后,全体学员从心灵深处感受到自己的一份责任。我在这次深有感触:

参加这次培训的教师们都很珍惜这次难得的学习机会,在最短的时间内完成了由教育工作者到学生的角色转换,认真、虚心、诚恳地接受培训,态度端正、学习专注,从教育局领导到学校教师都能专心致志,全神贯注,认真的聆听和记录,及时完成作业,如饥似渴地接受着新鲜的苗文知识理念。大家都觉得机会是如此的难得,学习气氛十分浓厚,仿佛回到了学生时代。

老师的课就像是一顿丰盛的大餐,精美地呈现在我们的面前。三位授课教师毫无保留的把自己在学习和工作中的经验拿出来与大家分享,深入浅出,可谓是异彩纷呈,龙老师的课从苗文的neb shob deb shob shob xinb三个方面详细地搜课,学员们个个认真地听和做好笔记,在课堂里激烈地交流讨论。

参加这次培训的教师们都很珍惜这次难得的学习机会,在最短的时间内完成了由教育工作者到学生的角色转换,认真、虚心、诚恳地接受培训,态度端正、学习专注,从教育局领导到学校教师都能专心致志,全神贯注,认真的聆听和记录,及时完成作业,如饥似渴地接受着新鲜的苗文知识理念。大家都觉得机会是如此的难得,学习气氛十分浓厚,仿佛回到了学生时代。

老师的课就像是一顿丰盛的大餐,精美地呈现在我们的面前。三位授课教师毫无保留的把自己在学习和工作中的经验拿出来与大家分享,深入浅出,可谓是异彩纷呈。 shob deb shob shob xinb三个方面详细地搜课,学员们个个认真地听和做好笔记,在课堂里激烈地交流讨论。接下来的培训,我想会更有趣、更专业,所以我会更认真听,滕老师的课更精彩,他从苗族人的生活方式来讲课,例如:每节课都用苗歌来开头,让老师们学得开心。

在教学时,要注意突出重点,避免平均用力。避免按顺序一字一字教。笔画多、难写的字要引导学生仔细看,一笔笔教好,重视范写,容易出错的地方,用彩笔标出,特别强调。笔画简单好写的可让学生观察后自己写。如果每个字都平均使用力气,都讲两分钟,写两分钟,并且统一规定写的遍数,则一堂课完不成一课的生字,而且还加重学生的心理负担,降低学习兴趣,使学生一股脑地只图快快抄完了事。因此,写字课堂上,要“因‘字’施教”,只对重点、难点作指导,其余放手让学生自学,自写。

这次暑期培训,比以往任何一次都紧贴实际,很实在,真正指导了我们在今后双语教学中,让我们更好地把苗文走进课堂教学作了很好的铺垫,短短的培训让我重新认识了自我作为一位苗族教师的责任。因此,我突然感到自己身上的压力变大了,要想不我们的苗文就会在不久被淘汰出局。这就需要今后自己在上课时付出更多的时间和精力,与这次来培训的双语教师一起努力学习苗族文化理论,勇于到课堂中去实践,相信只要通过自己不懈的努力,苗族文化中就会很好的一代传一一代。

双语心得体会篇五

在当今全球化的时代背景下,掌握一门或多门外语已经成为越来越多人的追求。双语课程作为教育领域的热门话题之一,不仅在中国得到了广泛的关注和推广,也在其他国家取得了良好的效果。通过参与双语课,我深刻感受到了双语课对我的影响和好处,在这里我愿意分享一下关于双语课的心得体会。

首先,双语课程给予我了更广泛的视野和更深刻的文化认知。在双语课中,我们不仅仅学习了英语的知识,更重要的是学习了英语国家的文化、历史、习俗等。通过接触和了解不同的文化,我们可以更好地理解他人,尊重他人,从而增进文化交流与交融。对我来说,这是一次拓宽视野的过程,使我对世界充满了好奇心,更加关注国际事务,不再局限于自己的小圈子。

其次,双语课程激发了我对学习的热情和动力。在传统的语言课程中,学习语言往往是枯燥乏味的,只是一种应付考试的手段。而在双语课中,我们通过各种形式的教学活动,如课堂演讲、小组合作、角色扮演等,使语言学习变得更加积极、主动和有趣。同时,双语课还提供了一个更宽松的学习环境,让我们敢于开口说话,勇于犯错,从而提高口语表达能力。这种积极的学习氛围激发了我的学习兴趣,让我愿意主动探索更多的知识。

另外,双语课程也培养了我的跨文化沟通能力和团队合作精神。在双语课中,我们经常需要与来自不同国家的同学进行交流和合作。这种合作不仅仅是为了完成任务,更重要的是在交流的过程中学会尊重和包容。每个人都有自己的思维方式、价值观和习惯,通过与不同文化背景的同学交流,我们可以更好地理解他人,增进彼此之间的信任和友谊。这种跨文化的沟通能力和团队合作精神在今后的工作和生活中都是非常重要的。

最后,双语课程帮助我提高了自己的综合能力。在双语课中,我们需要不仅仅掌握语言的知识,还需要理解和运用这些知识来解决实际问题。在课堂上,我们经常扮演各种角色,模拟实际的情境,从而培养我们的思维能力、判断能力和解决问题的能力。这种训练不仅仅局限于语言层面,也涉及到其他学科的知识和技能,使我们具备了更全面的素质和能力。

总之,参与双语课程给我的成长和收获是非常多的。通过学习语言和文化,我拓宽了视野,丰富了内心世界;通过与不同文化背景的同学交流和合作,我培养了跨文化沟通能力和团队合作精神;通过各种形式的教学活动,我提高了自己的学习动力和综合能力。我相信,双语课程不仅仅是一门语言课程,更是一次全面发展和成长的机会。在未来的学习和工作中,我将继续努力学习和运用双语课程中所学到的知识和能力,为自己的未来铺平一条通向成功的道路。

双语心得体会篇六

双语教育是近年来备受热议的教育模式之一,许多学校也纷纷开设双语班级,提供双语课程。作为一名双语学生,我有幸参与了双语教育,并从中受益良多。在这篇文章中,我将分享一些学双语的心得和体会。

首先,学双语需要更多的时间和精力。与传统的单语教育相比,双语学习要求学生掌握两种语言,因此需要更多的时间和精力来学习。不仅仅是上课时间变多,更重要的是,在课余时间也需要加强对两种语言的学习和练习。有时候,我会在学校之外参加双语班级,以加强对另一种语言的学习。然而,虽然学双语需要付出更多的努力,但它也让我收获更大的成就感和更广阔的视野。

其次,学双语培养了我的跨文化交流能力。学习双语不仅仅是学习一门语言,更是学习另一种文化。不同的语言和文化之间存在着巨大的差异,通过学习双语,我不仅能够掌握两种语言的表达技巧,还能够了解这两种语言背后的文化内涵。这对于我今后的职业发展和跨文化交流能力的培养都有很大的帮助。双语教育让我能够更好地理解不同国家和文化之间的差异,培养了我的开放和包容心态。

另外,学双语增强了我的思维能力。双语学习可以让大脑更灵活地切换和思考两种语言,提高我的思维和记忆能力。学习不同的语言有助于开拓思维的广度和深度,培养人的创造力和逻辑思维能力。有研究发现,双语人士在解决问题和思考复杂情境时更具优势,他们能够从不同的角度思考问题,提出更多的解决方案。因此,学双语不仅可以提高我的语言能力,还能够培养我的思维和解决问题的能力。

此外,学双语也带给我了更多的机会。在全球化的背景下,掌握多种语言的人更受欢迎。学双语不仅可以让我在求职市场上更具竞争力,还可以为我打开更多的机会。例如,我可以报名参加双语交流项目,与其他国家的学生交流学习;我也可以参加双语比赛,展示我的才华和双语能力。双语教育为我提供了广阔的舞台,让我有机会展示自己的能力和才华。

总结起来,学双语是一次全方位的学习和成长过程。它不仅培养了我对语言和文化的理解,还增强了我的思维能力,为我提供了更多的机会。虽然学双语需要付出更多的努力,但它给我带来的收获和成就感是无可替代的。通过学习两种语言,我不仅能够更好地沟通和理解他人,还能更好地理解自己,并成为一个全球化的公民。学双语是一项具有挑战性的任务,但也是一种愉快和充实的经历。我期待着未来,希望能够继续学习双语,不断提高自己的语言能力和跨文化交流能力。

双语心得体会篇七

我是一名傣族籍教师,在民族地区工作已有13年了,在教学过程中接触最多的是傣族学生,在多年的小学汉语教学中,我感觉到在傣族地区的小学生汉语理解能力较差、口语交际能力不强,特别是1——3年级的小学生对字词的理解能力较差。这些一直成为傣族小学生学汉语文教学的重要障碍,成为提高小学语文教学质量和全面推行素质教育的一大难题。经过近几年的教学以来使我茅塞顿开,民族地区的傣族学生为什么这么差呢?根本原因就是语言上的障碍,由于傣族学生入学前绝大多数是在本民族语言环境中生活,与家庭成员的交流都用本民族的母语。这样到了入学年龄,仍只会讲傣语。入学后立即学汉语,语言障碍使得学习汉文的难度增大,学生容易产生自卑的心理与厌学情绪,从而丧失学习语文的兴趣和信心,直接影响语文教学质量的提高。所以在民族聚集地使用双语教学就显得尤为重要,傣语辅助教学的潜力和优势就凸现出来。傣语辅助汉语教学,这样的教学法作用很大,关键的是母语起了“拐杖”作用。傣语和汉语同属汉藏语系,傣语和汉语相同相近的地方较多,小学低年级教学借学生懂母语的优势,引导学生实现知识迁移,既符合学生认知发展的规律,又降低了初学汉语的难度,使学生的学习信心增强。在多年的教学生涯中我得到了一下这些经验:

所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学语言和手段而不是教学的内容或科目。

实践证明,实行双语教学具有极其重要的意义。在民族地区的一些学校和在一些民族学校中有组织、有计划地开展双语教学有利于民族教育的发展,符合当地群众的需要与愿望。实行双语教学的学校,在教学过程中,以民族语言为教学语言,使用民族语文课本,学生可以在母语的帮助下,逐步学习汉语言与其他科学文化知识,并顺利过渡到汉语言的学习环境,以民族语为母语、对汉语接触较少的学生,减少了因直接进入汉语言环境导致的语言障碍而带来的学习困难,可以缩短儿童的教育进程,实践证明,这种教学模式提高了入学率与巩固率,有利于民族教育的普及,有利于教育质量的提高,将其应用于成人扫盲教育,成效也十分显著。

推行民族语与汉语并重的双语教学,是实施多元文化教育的一种手段,符合当今世界的发展趋势。语言不仅是文化的载体,也是文化的重要内容之一。青少年在实行双语教学的学校中,不仅能够学习到其他民族的文化知识,还能够通过本民族的语言文字的学习、了解民族的文化与历史,这有利于民族传统文化的保留与发展。同时,随着我国经济建设的发展和改革的不断深入,各地区之间、各民族之间的交流日益广泛,大量的政治、经济、文化、科学技术等信息主要靠汉语传播。学习好汉语,少数民族便可以充分地借鉴、应用国内外的先进经验与技术,发展本民族的社会经济与文化。作为族际语,汉语也是各民族间进行交流、增进了解,共同缔造一个繁荣稳定社会的必要工具。

我曾经做过这样的实验,对二年级的两个班进行双语教学。一班我一进教室,首先用傣语向同学问好,同学们也用傣语向教师问好,课堂气氛顿时活跃起来。在讲授新课文时,教师先用傣语将课文大意复述一遍,学生听得津津有味。课文分析过程中,教师关键时经常插入傣语说明,不时引起学生的阵阵笑声。相对而言,二班在教学时,我用汉语进行教学,尽管我的教路很清晰,讲述也善于使用儿童语言调动和激发学生的学习兴趣,但课堂气氛始终沉闷。特别是提问,整节课都由基础好的那五六个学生轮流回答。课后我还对两个班的学生进行了教学效果检测,结查是无论课文内容复述,还是知识点掌握,一班都优于二班。实验结果说明,教学过程也是师生情感的交流过程,在一班教学时使用母语辅助教学,有效地拉近了师生的心理距离,使课堂气氛活跃,形成良好的学习情境,利于思维激活。小学二年级的傣族学生,汉语水平较低,但教师在关键处采用母语说明提示,使学生在明确问题的过程中减少了作为他们最为困难的语码转换的环节,即将汉语信息翻译为傣语语文领悟的环节。二班在教学时用汉语提问,民族学生思维过程首先将信息按母码解码,还原为汉语表述,使难度增大。通过两个班的教学检测,显然看到利用母语辅助教学具有很大的优越性。

很多词语用傣语翻译成汉字顺序是颠倒的,有些词语是绝对不能简单的进行翻译,例如:傣语“红花”,译成汉语按傣语的语序说成“花红”,如果教师不及时纠正,那么就很容易闹笑话。在傣族地区就流行着一个这样的笑话“一位傣族妇女,因为从没上过学,与汉族沟通很困难,有一天她在集市上遇到了老公的拜把子弟兄,就邀请那位弟兄到他家做客,她是这样说的:弟兄,你来我家做客,我杀你给鸡吃!结果可想而知,她的这番好意把那位汉族弟兄吓了一跳。像这样的笑话还有很多,所以低年级的学生由于刚刚开始学习汉语,把母语转换成汉语来表述比较简单直接,教师在进行教学时发现语序颠倒的问题要及时纠正。

刚刚进入一年级学习的傣族学生,汉字对于他们来说还非常陌生,在进行汉语拼音教学时,我发现很多小朋友认识拼音很困难,为了更生动形象,使学生发音准确,在教学时我用傣语辅助教学。例如:b(与傣语爸爸的发音“阿伯”的'“伯”相同);m(与傣语摸鱼的发音“摸吧”的“摸”相同);d(与傣语碾米时用的箩筐发音“徳”相同)。这样通过傣汉语互换,学生能更形象的记住拼音,同时也激起了他们认识其他拼音的欲望。

在教学过程中,我经常遇到很多傣族学生抬着字典来问我有些词语他们不能理解,或者理解起来概念很模糊。这就表明在词语教学时仅仅从字典上的解释来引导学生是很难让他们真正弄懂的,这需要教师用母语对词语进行更具体形象的讲解,例如:肩膀,是指人的胳膊或动物前肢和躯干相连的部分。这样和学生解释,学生肯定理解不了,用傣语讲解是这样的:肩膀,傣语发音是“窝哇”,“窝”指头部;“哇”指倾斜;合起来理解就是“头部倾斜的地方指肩膀”,简单明了,傣族学生能更快,更明了的理解。像这样的事例还有很多,用傣汉双语讲解能达到直观、省时、明了的效果。

使用母语辅助教学,有效地拉近了师生的心理距离,使课堂气氛活跃,形成良好的学习情境,利于思维激活,促进知识迁移,排除语言障碍,使低年级傣族学生更好地掌握汉语文知识。在教学过程中作为傣族教师,我们要充分应用母语来辅助教学,使教学更生动、更富有人文化,让双语教学在民族地区发出奇异之葩!

双语心得体会篇八

双语教育已经成为当今教育领域的热点话题,越来越多的学生选择学习双语,以期在全球竞争中占得先机。作为一个长期接受双语教育的学生,我深深体会到学习双语带给我的种种益处。以下是我在学习双语过程中得到的心得体会。

首先,学习双语可以帮助我拓宽视野。在我学习英语的过程中,我接触到了不同的文化,了解了不同国家的习俗、传统和价值观念。这些知识开阔了我的眼界,使我更加全面的认识到世界的多样性。同时,学习双语也使我能够与来自不同国家的人进行交流,从而打破了语言障碍,增进了我与世界各地的人的友谊。

其次,学习双语还帮助我提高了沟通能力。学习另一种语言需要不断的练习和使用,这锻炼了我的口语表达能力和听力理解能力。通过和其他人用双语进行交流,我学会了更好地表达自己的观点和想法,也更加敏锐地理解别人的意思。这在日常生活中非常实用,帮助我更好地与他人沟通,解决问题和处理矛盾。

另外,学习双语培养了我的学习能力和思维能力。双语学习让我能更加灵活地在两种语言之间转换,培养了我的思维敏捷性。在切换语言的过程中,我要快速地思考并决定使用哪一种语言进行表达,这锻炼了我的逻辑思维和思考速度。此外,学习双语也需要掌握大量的单词和语法规则,这让我的记忆力得到了提高,也培养了我在其他学科中的学习能力。

最后,学习双语给我带来了更广阔的职业发展机会。随着全球经济的发展,跨国公司和国际组织对双语人才的需求越来越大。学习双语给我提供了更多的选择和竞争优势。无论是在国内还是在国外,掌握多种语言的人往往更容易找到一份好的工作,也更容易与不同国家的人合作。双语人才往往能够在国际事务、外交、翻译等领域中找到更多的机会。

总结起来,学习双语是一个长期的过程,需要付出很多努力和时间。但随着学习深入的过程中,我逐渐发现双语教育带给我的收益远远大于付出。学习双语不仅让我拓宽了视野,提高了沟通能力,培养了学习能力和思维能力,还为我打开了更多的职业发展机会。通过学习双语,我更好地理解不同文化背景下人们的思考方式和价值观念,这也使我更加开放和包容。因此,我坚信双语学习是一件值得努力的事情,它给我带来了种种益处,使我更加自信,为未来的发展积累了强大的实力。

双语心得体会篇九

新世纪新疆双语教学的变化主要表现在少数民族群众对双语教学的认识、党和政府的重视程度、师资水平、双语教学研究与理论的水平、教材建设工作、教学模式以及汉语学习的环境等七大方面。

学汉语、懂汉语光荣,当一个双语人光荣的思想已深入人心。在市场经济环境中,少数民族群众进一步认识到掌握双语是当今各国在语言选择和使用上的大趋势,是少数民族发展经济、科技、文化、教育的必由之路。

1981年,新疆维吾尔自治区教育厅规定从小学四年级起开设汉语课,直到高中毕业。自此,民族小学真正开始开设汉语课。

“双语”教学的推进

新疆维吾尔自治区的“双语”教学是指少数民族学校使用少数民族语言和汉语言组织教学的一种教学形式。由于经济发展、教育基础和语言环境的差异,决定了新疆“双语”教学模式的多样化。主要有以下三种类型:一是母语授课、加授汉语的教学模式;二是汉语授课、加授母语的教学模式;三是部分课程使用母语授课、部分课程使用汉语授课,其中以少数民族中小学数、理、化等课程使用汉语授课,其它课程使用母语授课的教学模式居多。

20__年,自治区党委、人民的政府在总结20年“双语”教学工作经验的基础上颁布了《关于大力推进“双语”教学工作的决定》,提出目标,即在巩固和提高母语教学质量的同时,以提高汉语教学质量为重点,按照因地制宜、分类指导、分区规划、分步实施的原则,逐步推进双语教学工作,不断扩大“双语”教学的范围和规模,提高少数民族教育教学质量。使少数民族语言授课的中小学,其“双语”教学模式,由现阶段的以理科授课为主的部分课程用汉语授课,或除母语文之外的其它课程用汉语授课的模式,最终过渡到全部课程用汉语授课的模式,同时加授母语文的模式,使少数民族学生高中毕业达到“民汉兼通”的目标,为今后的学习、工作和生活奠定坚实的基础。

学习掌握母语的关系

在“双语”教学中汉语教学是薄弱环节,所以在当前把汉语教学作为重点,但并不意味着放弃母语教学,而强调的是在巩固和提高母语教学质量的同时学习汉语,这也决定了“双语”教学的性质。另外,“双语”教学的目标是培养“民汉兼通”的人才,这就要求少数民族学生必须学好母语。因此,推进“双语”教学不是不要母语,而是要求在学好母语的基础上掌握汉语。

双语心得体会篇十

双语教育是指一种教育方式,在这种方式下,学生将同时学习两种语言,通常是本地语言和一门外语。双语教育的目标是让学生在掌握两种语言的同时,也能更好地理解和欣赏两种文化。作为一名从事双语教育的教师,我有幸与学生们一起成长和学习,积累了一些关于教双语的心得体会。

首先,双语教育需要适当的教学资源。双语教育比普通教育更加复杂,需要更多的学习资料和教学资源。在教学过程中,我们需要提供更多的双语文本和真实语境,以帮助学生更好地理解和使用语言。另外,也需要寻找适合学生的双语教材和辅助教材,以满足不同学生的学习需求。只有充分的教学资源,才能够提高教学的质量和学生的学习效果。

其次,双语教育需要灵活的教学方法。因为学生们需要同时学习两种语言,所以我们在教学过程中需要灵活运用各种教学方法,以让学生更好地掌握语言。对于初学者来说,可以采用游戏、歌曲和手势等方式引起学生的兴趣,帮助他们建立起对语言的好奇心。对于进阶学生来说,可以采用互动式的讨论、角色扮演和小组合作等方式,让他们更好地运用语言进行交流和思考。灵活的教学方法可以提高学生的积极性和学习效果。

另外,双语教育需要培养学生的交际能力。交际能力是学生在双语环境中交流和沟通的能力。在课堂上,我们需要注重学生的口语练习,并提供丰富的交际场景,使学生能够在真实的语境中使用语言。此外,我们也需要培养学生的听力和阅读能力,使他们能够理解并回应不同语言材料和交际情境。通过培养学生的交际能力,可以使他们更好地适应多语言环境,并在日常生活中自如地运用语言。

再次,双语教育需要加强文化意识的培养。双语教育强调学习两种语言的同时也要理解和欣赏两种文化。在教学中,我们需要以文化为背景和话题,引导学生了解和探索不同文化的背景、习俗和价值观。通过培养学生对不同文化的兴趣和理解,可以促进他们更好地跨文化交流和合作。培养学生的文化意识不仅有助于他们的语言学习,也有助于他们的个人发展和社会融入。

最后,双语教育需要持续的反思和改进。没有任何一种教育方式是完美的,因此我们需要不断反思和改进我们的教学方法和教学内容。通过反思和改进,可以提高教学的效果和学生的学习成果。同时,也需要与其他从事双语教育的教师进行交流和合作,分享经验和借鉴他人的教学实践。只有不断追求进步和创新,才能更好地教好双语课程。

总而言之,双语教育具有很大的潜力,可以提高学生的语言能力和文化素养。然而,要想有效地教好双语课程,我们需要适当的教学资源、灵活的教学方法、培养学生的交际能力、加强文化意识的培养,以及持续的反思和改进。只有这样,才能为学生提供良好的教育环境,帮助他们发展多元文化的视野和跨文化的交流能力。

双语心得体会篇十一

第一段:引言(总体心得)

学习双语是现代社会必备的一项能力,而我也切身体会到了学双语的重要性。通过不断地学习和实践,我深刻地认识到双语对于个人的职业发展和文化交流的价值。在学习双语的过程中,我不仅提高了语言能力,更增强了自信心和跨文化交际的能力。以下是我学习双语的心得和体会。

第二段:养成良好的学习习惯

在学习双语的过程中,我发现养成良好的学习习惯是非常重要的。首先,要坚持每天的学习时间,不能急于求成。双语学习需要持之以恒地进行,只有每天坚持一点,才能收到长期稳定的效果。其次,要多听多说多读多写,加强对语言的实践性训练。我喜欢看英语电影和听英语音乐,这样可以提高听力和口语表达能力,同时也能够感受到语言的生动性。最后,要注重积累词汇和语法知识。背单词和记语法规则是必不可少的一部分,通过不断地积累,才能建立起扎实的语言基础。

第三段:多参加交流活动

学习双语不仅仅是纸上谈兵,更需要实际运用。我积极参加各种交流活动,努力与母语为非双语的人士交流。通过与他们的交流,我不仅学到了更多的语言技巧和表达方式,也加深了对外国文化的理解。交流活动可以是参加英语角、参观外国访问团、参与国际文化交流节等等,通过这些活动,我不仅能提高双语表达能力,也能拓宽自己的眼界,了解不同文化之间的差异和相互交融。

第四段:积极利用科技手段

在现代科技高度发达的时代,我们可以利用各种科技手段来辅助学习双语。例如,利用手机上的学习软件进行单词记忆,使用电子词典快速查阅生词的意思,适时使用翻译软件翻译不理解的句子等等。这些科技手段可以提高我们的学习效率,使学习双语更加便捷和有趣。但是我们也要注意科技的正确使用方法,不能只滑手机,而忽略了真正的学习过程。

第五段:总结和展望

通过学习双语我不仅仅获得了语言能力的提升,更重要的是开拓了自己的眼界和世界观。学习双语是一个长期的过程,需要持续不断地努力和学习。我希望自己能够通过不断地学习和实践,不断提高自己的双语运用能力,将双语能力发挥到更高的水平,并能将所学应用到实际生活和工作中。学习双语是一项具有挑战性和发展潜力的任务,我将会坚持不懈地努力下去,争取让自己在双语学习的道路上越走越远。

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/3697214.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档