最新乐府诗《龟虽寿》原文及翻译注释汇总

格式:DOC 上传日期:2023-05-10 16:00:42
最新乐府诗《龟虽寿》原文及翻译注释汇总
时间:2023-05-10 16:00:42     小编:一叶知秋

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧

乐府诗《龟虽寿》原文及翻译注释篇一

螣蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

乐府诗《龟虽寿》原文及翻译注释篇二

⑴曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。

⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。

⑶竟:终结,这里指死亡。

⑷螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。

⑸骥:良马,千里马。

⑹伏:趴,卧。

⑺枥(lì):马槽。

⑻烈士:有远大抱负的人。

⑼暮年:晚年。

⑽已:停止。

⑾盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。

⑿但:仅,只。

⒀养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。

⒁咏:长久。永年:长寿,活得长。

⒂幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系

16)养怡两句:保养身心健康。

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/2867948.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档