总结是我们不断进步的基础,让我们对过去的经验进行反思和总结。怎样提高自己的环保意识与实践?在这里,为大家分享一些关于这个主题的范文,希望能够激发大家的灵感和创意。
英语商务谈判技巧论文篇一
一般来说,合同谈判分为几个阶段:
一、准备阶段企业为了合同谈判,需要作相应的准备,在这个阶段,工作的要点是:
1.负责谈判的部门应当收集、了解合同相对方的基本资信情况了解对方基本情况,一般是通过调查对方在工商局登记备案的资料来进行,这些信息应当包括:对方的名称、法定代表人姓名、法定代表人签名及印鉴备案、企业印鉴备案、股东组成、注册资本,年检情况、资产负债情况、担保或抵押状况、企业资质。还可以要求对方提供其营业执照副本原件、企业信用等级证书等可以证明其资信情况的证件。重大项目资信收集,还应当作一些适当的社会调查。
2.设计谈判预案根据企业以往的经验和目前的市场,将对方有可能在谈判中提出的条件尽量考虑全面一些,然后设计企业可以接受的最低限度,当然,对于可能争取到的最大利益,也应做到心中有数。值得注意的是,经过深思熟虑定下的谈判预案,在正式谈判中应尽量遵守,不应轻易调整,或者说不能轻易在谈判桌上当场调整。
二、正式谈判阶段谈判时,企业谈判人员应当主动向对方出示能够证明本企业资信情况的相关证明材料,一方面让对方了解自己,另一方面也通过这种方法促使对方主动出示,避免因单方索要而产生尴尬和不愉快。
合同谈判时,企业必须核实的对方企业基本情况包括:
1.对方企业的规范名称。企业名称应当以工商登记注册的名称(即营业执照上登记的名称)为准,如果对方所使用的企业印章与营业执照上记载的规范名称不一致,哪怕只差一个字,严格来说都是不一样的,如果出现对方企业印章和营业执照上登记的名称不一致的情况,谈判人员应当指出并拒绝承认该印章。以防止日后发生纠纷导致诉讼时,找不到被告的情况。
2.法定代表人。法定代表人应当以营业执照上登记的姓名为准,不能轻信对方提供的,名片等其他材料。如果法定代表人亲自参加谈判,应当验明其身份证。
3.代理人。如果法定代表人委托他人代理谈判,应当出示法定代表人签名和加盖企业印章的授权委托书,谈判人员应当审核对方身份证以核实其是否确系委托书上载明的受委托人(代理人)。委托书上的委托权限应当包含谈判内容,委托期限应当包含谈判时间在内。对于对方提供的名片、材料复印件(含传真件)、介绍信等不可轻信。同时,在谈判中如有新情况出现、同时谈判预案没有涉及的情况下,谈判人员应当谨慎发言,不能轻易代表公司作出承诺。当然,一些非重大合同的谈判的过程,企业也可以视情况适当简化程序,但还是应当尽量完备。
英语商务谈判技巧论文篇二
摘要:市场经济的不断发展和对外开放的进一步扩大,越来越多的企业参与了国际竞争,而国际商务谈判就成了企业国际竞争中不可缺少的一项重要活动。随着我国经济的迅猛发展,尤其是加入wto后,我国的商务谈判业务越来越多。谈判中双方都希望获得最大利益,从而发生利益间的冲突。如何成功的开展商务谈判?本文通过做好谈判的准备工作,掌握谈判的工作要领,恰当的运用谈判策略等技巧,使谈判的双方获得双赢。
商务谈判是人们在各类经济业务中,为使双方(或多方)的意见趋于一致而进行的洽谈磋商。谈判的业务内容不仅包括产品,还包括资金、技术、信息、服务等,如商品供求谈判、技术引进与转让谈判、投资谈判等。通过商务谈判,其目的是改变相互间的关系并交换观点,以期达成协作的求同过程。这是一个较为复杂的过程,既要确定各自的权利与利益,又要考虑他方的惠利方面,因此,商务谈判犹如对弈,在方寸上厮杀,但又要共同联手合作,这是既矛盾又统一的,既个体又整体的利益所在。如何才能立于不败之地,是各商家的追求目标。
谈判的双方要充分认识到谈判应是互惠互利的,是基于双方(或多方)的需要,寻求共同利益的过程。在这一过程中,每一方都渴望满足自身直接与间接的需要,但同时必须顾及对方的需要,因为只有这样谈判才能最终成功。谈判中的互惠互利是各方先认定自身的需要,再探寻对方的需要,然后与对方共同寻找满足双方需要的条件和可行途径;满足自身需要和预测对方需要应成为整个谈判的中心,把对方视为问题的解决者,既给对方以温和,又给对方坚持原则,摆事实,讲道理,由互相对立的局面,变为同心协力的一体,在高效率和协调人际关系上达成协议。
谈判桌上风云变幻莫测,谈判者要想左右谈判的局势,就必须做好各项的准备工作。这样才能在谈判中随机应变,灵活处理各种突发问题,从而避免谈判中利益冲突的激化。
1.知己知彼,不打无准备之战。
在谈判准备过程中,谈判者要在对自身情况作全面分析的同时,设法全面了解谈判对手的情况。自身分析主要是通过对拟谈判的进行可行性研究。了解对手的情况主要包括对手的实力、资信状况,对手所在国(地区)的政策、法规、商务习俗、风土人情以及谈判对手的谈判人员状况等等。
2.选择高素质的谈判人员。
商务谈判从某种程度上讲是谈判双方人员实力的较量。谈判的成效如何,往往取决于谈判人员的学识、能力和心理素质。一名合格的商务谈判者,除了具备丰富的知识和熟练的技能外,还应具备自信心、果断力、富于冒险精神等心理状态,只有这样才能正视挫折与失败。而商务谈判又常常是一场群体间的交锋,单凭谈判者个人的丰富知识和熟练技能,并不一定就能达到圆满的结局,应选择合适的人选组成谈判班子。成员各自的知识结构要具有互补性,从而在解决各种专业问题时能驾轻就熟,并有助于提高谈判效率,在一定程度上减轻了主谈人员的压力。
3.设定让步的限度。
商务谈判中经常遇到的问题就是价格问题,这也是谈判中利益冲突的焦点问题。
在谈判前,双方都要确定让步的底线,超越这个限度,谈判将无法进行。让步限度的确定必须有一定的合理性和科学性,要建立在调查研究和实际情况的基础之上,如果把限度确定的过高或过低,都会使谈判出现冲突,最终导致谈判失败。
4、制定谈判策略。
不同的谈判有各自的特点,因此应制定谈判的策略和战术。在某些情况下首先让步的谈判者可能被认为处于软弱地位,致使对方施加压力以得到更多的让步;然而,同样的举动可能被看作是一种要求合作的信号。在商务谈判中,采取合作的策略,可以使谈判获得成功,使双方在交易中建立融洽的商业关系,最终各方都能受益。但一个纯粹的合作关系也是不切实际的。当对方寻求最大利益时,会采取某些竞争策略。因此,在谈判中采取合作与竞争相结合的策略会促使谈判顺利达成。这就要求我们在谈判前制定多种策略方案,以便随机应变。双方要事先计划好必要时可以做出哪些让步及怎样让步,何时让步。在谈判之前要考虑几种可供选择的竞争策略,在对方认为你的合作愿望是软弱的表示时或者对方不合情理,咄咄逼人,这时改变谈判的策略,可以取得额外的让步。
谈判的直接目的是为了达成各方满意的协议。在谈判中,双方既有为争取自身利益最大化的对抗关系,又存在着重要的合作关系,在谈判中,要恰当运用谈判策略,才能避免利益间的冲突使谈判陷入僵局。
1、刚柔相济。
在谈判中,谈判者的态度既不能过分强硬,也不可过于软弱,前者容易刺伤对方,导致双方关系破裂,后者则容易受制于人,而采取“刚柔相济”的策略比较奏效。谈判中有人充当“红脸”角色,持强硬立场,有人扮演“白脸”角色,取温和态度。“红脸”可直捅对方敏感部位,不留情面,争得面红耳赤也不让步。“白脸”则态度和蔼,语言温和,处处留有余地,一旦出现僵局,便于从中回旋挽回。
2、拖延回旋。
在商务谈判中,对态度强硬、咄咄逼人的对手,可采取拖延交战、虚与周旋的策略,通过多回合的拉锯战,使趾高气扬的谈判者感到疲劳生厌,逐渐丧失锐气,等对手精疲力竭的时候再反守为攻,这样可使自己的谈判地位从被动中扭转过来。
3、留有余地。
在谈判中,如果对方向你提出某项要求,即使你能全部满足,也不必马上做出答复,而是先答应其大部分要求,留有余地,以备讨价还价之用。
4、以退为进。
让对方先开口说话,表明所有的要求,我方耐心听完后,抓住其破绽,再发起进攻,迫其就范。有时在局部问题上可首先做出让步,以换取对方在重大问题上的让步。
5、利而诱之。
根据谈判对手的情况,投其所好,施以小恩小惠,促其让步或最终达成协议。
6、相互体谅。
谈判中最忌索取无度,漫天要价或胡乱杀价,使谈判充满火药味和敌对态势,谈判双方应将心比心,互相体谅,可使谈判顺利进行并取得皆大欢喜的结果。
7、埋下契机。
双方若不能达成的圆满结果,谈判面临破裂之际,也无需逞一时口舌之快,伤了双方和气,以便为下回谈判圆满埋下契机。
在谈判中,某个细小的问题处理不当就可能会导致谈判的失败,给双方带来损失,因此掌握谈判的要领,会起到事半功倍的效果:
1.掌握倾听的要领。倾听不但可以挖掘事实的真相,而且可以探索对方的动机,掌握了对方的动机,就能调整自己的应变策略。倾听时要认真分析对方话语中所暗示的用意与观点,以及他要从什么方面来给你施加混乱;对模棱两可的语言,要记录下来,认真咨询对方;在倾听的同时要考虑向对方询问的语言表述包括语言的角度、力度、明暗程度等。
2.掌握表达的要领。谈判中,要向对方阐述自己的实施方案、方法、立场等观点,表达要清楚,应使对方听懂;不谈与主题关系不大的事情;所说内容要与资料相符合;数字的表达要确切,不要使用“大概、可能、也许”等词语。
3.提问的要领。在谈判中,问话可以引转对方思路,引起对方注意,控制谈判的方向。对听不清或模棱两可的话,可以用反问的方式使对方重新解释;探听对方的内心思想时,可采用引导性问话以吸引对方思考你的语言;选择性问话可使对方被套入圈套,被迫产生选择意愿。总之,问话方式的选择要适合谈判的气氛。
4.说服的要领。说服对方使其改变原来的想法或打算,而甘愿接受自己的意见与建议。要向对方阐明,一旦接纳了自己的意见,将会有什么样的利弊得失;要向对方讲明,双方合作的必要性和共同的利益,说服是为了尊重与善交;意见被采纳后,各方从中得到的好处;要强调双方立场的一致性及合作后的双方益处,给对方以鼓励和信心。
商务谈判是充满挑战的特殊交际活动,它要求谈判人员在复杂多变的谈判环境中,能辨明真相,认准目标,掌握要领,灵活运用一切谈判手段维护和争取自己的利益。
中国自古就有“财富来回滚,全凭嘴上功”的说法,当今社会随着经济的快速发展和经济一体化的进程不断深入,现代企业交易日趋繁杂,需要通过谈判协调的事务大大增加。在现代商务活动中,谈判是商业活动的前奏曲,是进行交易的必备条件。特别的,国际商务谈判已经成为国际贸易工作中不可缺少的重要环节,因此在对外经济贸易活动中,如何通过谈判达到预期的目标及如何提高谈判效率已作为一门学问,引起了人们的普遍关注。
在现代国际经济交往中,许多交易往往需要经过艰难频繁的谈判,虽然交易中所提供商品是否优质、技术是否先进或价格是否低廉对于交易的成败至关重要,但事实上交易的成败往往在很大程度上取决于谈判的成功与否。在国际商务活动中,不同的利益主体需要就共同关心或感兴趣的问题进行磋商、协调和调整各自的利益,谋求在某一点上取得妥协,从而在使双方都感到有利的条件的达成协议。因此可以说,国际商务谈判是一种在对外经济贸易活动中普遍存在的一项十分重要的经济活动,是调整解决不同国家和地区政府及商业机构之间不可避免的经济利益冲突的必不可少的一种手段。因此研究如何在国际贸易中发挥商务谈判的作用,将商务谈判的作用最大化具有重要的意义。本文以下将通过两个方面分别阐述。
一、通过组建训练有素的谈判人员,创造很好的贸易机会,促进国际贸易的发展。
的成功,创造更多的贸易机会,促进国际贸易的发展。国际商务谈判是一门专业要求十分高的行业!既要求谈判人员具备广博的综合知识,又要求有很强的专业知识。具体要求如下:
1、广博的综合知识。
除了掌握我国和对方国家的外贸方针政策和法律法规外!还应当了解联合国的情况。这些知识除了使你胸怀大局外还会使你在和外商的闲谈中获得对方的尊重,从而加大你在谈判中的份量"。
2很强的专业知识、
丰富的专业知识,熟悉产品的生产过程、性能及技术特点;熟知某种(类)商品的市场潜力或发展前景;丰富的谈判经验及处理突发事件的能力:掌握一门外语,最好能直接用外语与对方进行谈判;掌握相关方的企业规模、经营类型和行业特点;懂得谈判的心理学和行为科学;了解谈判对手的性格特点。一名称职的商务谈判人员,在力争将自己培养成全才的同时,应当精通某个专业或领域。否则的话,对相关产品的专业知识知之甚少,就会导致在谈判技术条款时非常被动,提不出关键意见,这无疑将削弱本方的谈判实力。
综上,一名优秀的国际谈判者必须具有广博的横向知识,而且也要求谈判者有纵深的专业知识;另外还需要有一定的理论知识和丰富的谈判经验,向成功的谈判学习,更要向失败的谈判学习。只有这样,才能不断提高自身素质。进而在国际贸易中真正发挥商务谈判的作用。
国际商务谈判具有很强的复杂性,不同国家的谈判代表有着不同的社会、文化、经济、政治背景,谈判各方的价值观、思维方式、语言、宗教、风俗习惯等各不相同,因而在谈判中涉及到跨文化沟通,各国谈判人员常常表现出不同的谈判风格。国际商务谈判的这种复杂性体现在若干差异上,如语言及其方言的差异、沟通方式的差异、时间和空间概念的差异、决策结构的差异、法律制度的差异、谈判认识上的差异、经营风险的差异、谈判地点的差异等。
可以说,国际商务谈判的谈判过程就是一个不断学习的过程,这不仅包括我方自己的谈判的直接经历,也应该吸纳他国的谈判经验。这样就可以为后续的交易进行提供保障,避免发生一些尝常识性的错误,也有利于对外贸易的长远发展。如在远期付款交单在一些南美国家被视作承兑交单,所以最好做出明确规定,防止造成被动。通过商务谈判,不断积累贸易经验,在国际贸易中将有利于商务谈判的作用发挥到最大化。
国际贸易的发展离不开商务谈判的进行,关贸总协定前七轮谈判,大大降低了各缔约方的关税,乌拉圭回合谈判协议的达成,促进世界贸易额增加1000亿美元以上,促进了国际贸易的发展。在现代国际商务谈判中,谈判的意义已经不仅仅局限于谈判的本身,不仅仅在于双方达成一致。谈判各方应本着互惠共赢的原则,通过谈判为后续贸易活动铺路,通过谈判创造更多的贸易机会,通过谈判开拓更多的国际市场,通过谈判促进国际贸易的发展。
英语商务谈判技巧论文篇三
商务谈判是协调经济贸易关系的行为过程,其内驱力是各自的经济需求。成功的商务谈判总是寻求达到需求结合点的途径。因此,商务谈判技巧不是研究虚假、欺诈和胁迫手段,而是探讨根据现代谈判理论和原则,为实现谈判目标,在谈判过得程中熟练运用谈判知识和技能,是综合运用知识经验的艺术。要提高谈判技巧,掌握现代谈判理论和相关知识是基础,总结他人和自己在商务谈判中的经验教训很有必要。将理论知识和经验运用到现实中去锻炼,培养在不同环境中,迅速、准确、自如地应用能力,是核心,是关键。
(一)冒险法。
在谈判中,必须要冒险,这是因为在谈判前,尽管谈判各方都作了精心准备,但不可能完全掌握对方的底细,换句话说,事先准备的谈判策略带有一定的盲目性,这就意味着要冒一定的风险,在某种程度上说,冒险的程度越大,就有可能获取更大的利益。
(二)制造竞争法。
尽可能地寻找类型相同谈判对手,进行同一标的谈判,这样就可以寻找类型相同的谈判对手。俗话说:同行是冤家。他们对同一标的竞争者,必然会提出内容不同的优惠条件,从而就可以用来压制不同的谈判要求,争取最大的利益,达到坐收“渔人之利”的目的。
(三)曲线进攻法。
孙子曰:“以迂为直”,克劳赛维斯将军也说过:“到达目标的捷径就是那条最曲折的路”,由此可以看出,想达到目的就要迂回前行,否则直接奔向目标,只会引起对方的警觉与对抗。应该通过引导对方的思想,把对方的思维引导到自己的包围圈中,比如,通过提问的方式,让对方主动替你说出你想听到的答案。反之,越是急切想达到目的,越是可能暴露了自己的意图,被对方所利用。
(四)让步式进攻法。
在谈判中可以适时提出一两个很高的要求,对方必然无法同意,我们在经历一番讨价还价后可以进行让步,把要求降低或改为其它要求。这些高要求我们本来就没打算会达成协议,即使让步也没损失,但是却可以让对方有一种成就感,觉得自己占得了便宜。这时我们其它的,相较起这种高要求要低的要求就很容易被对方接受,但切忌提出太离谱、过分的要求,否则对方可能觉得我们没有诚意,甚至激怒对方。
二、谈的技巧。
谈判当然离不开“谈”,在商务谈判中,“谈”贯穿谈判的全过程。怎样谈得好,谈得巧,是谈判人员综合应用能力的体现。任何谈判者都不会同情一位“口才不好的对手”,谈是现代商务谈判成功的最有效武器。
成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。
1、针对性强。
在商务谈判中,双方各自的语言,都是表达自己的愿望和要求的,因此谈判语言的针对性要强,做到有的放矢。模糊,罗嗦的语言,会使对方疑惑、反感,降低己方威信,成为谈判的障碍。
针对不同的商品,谈判内容,谈判场合,谈判对手,要有针对性地使用语言,才能保证谈判的成功。例如:对脾气急躁,性格直爽的谈判对手,运用简短明快的语言可能受欢迎;对慢条斯理的对手,则采用春风化雨般的倾心长谈可能效果更好。在谈判中,要充分考虑谈判对手的性格、情绪、习惯、文化以及需求状况的差异,恰当地使用针对性的语言。
2、表达方式婉转。
谈判中应当尽量使用委婉语言,这样易于被对方接受。比如,在否决对方要求时,可以这样说:“您说的有一定道理,但实际情况稍微有些出入”然后再不露痕迹地提出自己的观点。这样做既不会有损了对方的面子,又可以让对方心平气和地认真倾听自己的意见。其间,谈判高手往往努力把自己的意见用委婉的方式伪装成对方的见解,提高说服力。在自己的意见提出之前,先问对手如何解决问题。当对方提出以后,若和自己的意见一致,要让对方相信这是他自己的观点。在这种情况下,谈判对手有被尊重的感觉,他就会认为反对这个方案就是反对他自己,因而容易达成一致,获得谈判成功。
3、灵活应变。
谈判形势的变化是难以预料的,往往会遇到一些意想不到的尴尬事情,要求谈判者具有灵活的语言应变能力,与应急手段相联系,巧妙地摆脱困境。当遇到对手逼你立即作出选择时,你若是说:让我想一想,暂时很难决定之类的语言,便会被对方认为缺乏主见,从而在心理上处于劣势。此时你可以看看表,然后有礼貌地告诉对方:真对不起,9点钟了,我得出去一下,与一个约定的朋友通电话,请稍等五分钟。于是,你便很得体地赢得了五分钟的思考时间。
4、恰当地使用无声语言。
商务谈判中,谈判者通过姿势、手势、眼神、表情等非发音器官来表达的无声语言,往往在谈判过程中发挥重要的作用。在有些特殊环境里,有时需要沉默,恰到好处的沉默可以取得意想不到的良好效果。
三、听的技巧。
商务谈判是企业经济活动中的一项至关重要的活动,在商务谈判中,双方了解。
和把握对方观点与立场的主要手段和途径就是听。实践证明,只有在清楚地了解对方观点和立场的真实含义之后,己方才能准确地提出己方的方针和政策。因此,作为商务谈判人员,一定要学会如何“听”,在认真、专注地倾听的同时,积极地对讲话者做出反应,以获得较好的倾听效果。
(一)倾听的规则。
1.要搞清自己听的习惯。首先要了解,你在听人讲话方面有哪些不好的习惯?你是否对别人的话匆忙做出判断?是否经常打断别人的话?是否经常制造交往的障碍?了解自己听的习惯是正确运用听的技巧的前提。
3.要把注意力集中在对方所说的语言内容上。不仅要努力理解对方言语的含。
义,而且要努力理解对方的感情和文化含义。要了解对方的文化背景,价值取向和语言特点等才能保证全面理解所收听的对方讲话的全部内容。
4.要努力表达出理解。在与对方交谈时,要利用有反射地听的做法,努力弄明白对方的感觉如何,他到底想说什么。如果你能全神贯注地听对方的讲话,不仅表明你对他持称赞态度,使他感到你理解他的情感,而且有助于你更准确地理解对方的信息。
英语商务谈判技巧论文篇四
商务谈判是协调经济贸易关系的行为过程,其内驱力是各自的经济需求。成功的商务谈判总是寻求达到需求结合点的途径。因此,商务谈判技巧不是研究虚假、欺诈和胁迫手段,而是探讨根据现代谈判理论和原则,为实现谈判目标,在谈判过得程中熟练运用谈判知识和技能,是综合运用知识经验的艺术。要提高谈判技巧,掌握现代谈判理论和相关知识是基础,总结他人和自己在商务谈判中的经验教训很有必要。将理论知识和经验运用到现实中去锻炼,培养在不同环境中,迅速、准确、自如地应用能力,是核心,是关键。
谈判当然离不开“谈”,在商务谈判中,“谈”贯穿谈判的全过程。怎样谈得好,谈得巧,是谈判人员综合应用能力的体现。任何谈判者都不会同情一位“口才不好的对手”,谈是现代商务谈判成功的最有效武器。虽然“谈”在商务谈判中占有重要的地位,但是语气不能咄咄逼人,总想驳倒他人。否则谈判就很难取得成功。
2听的技巧。
在谈判中我们往往容易陷入一个误区,那就是一种主动进攻的思维意识,总是在不停的说,总想把对方的话压下去,总想多灌输给对方一些自己的思想,以为这样可以占据谈判主动,其实不然,在这种竞争性环境中,你说的话越多,对方会越排斥,能入耳的很少,能入心的更少,而且,你的话多了就挤占了总的谈话时间,对方也有一肚子话想说,被压抑下的结果则是很难妥协或达成协议。反之,让对方把想说的都说出来,当其把压抑心底的话都说出来后,就会像一个泄了气的皮球一样,锐气会减退,接下来你在反击,对手已经没有后招了。更为关键的是,善于倾听可以从对方的话语话语中发现对方的真正意图,甚至是破绽。
2.1鼓励类技巧。
这是鼓励对方讲下去,表示很欣赏他讲话的一类技巧,如在听的过程中,运用插入“请继续吧”,“后来怎么样呢”,“我当时也有同感”,而且一定要注视对方的眼睛,缩短人际距离,保持目光接触,不要东张西望,否则会使人感觉不受尊重国。面部表情也应随着对方的谈话内容而有相应的自然变化。
引导类技巧就是在听的过程中适当提出一些恰当的问题,诱使对方说出他的全部想法。比如:“你能再谈谈吗?”,“关于、、、、、、方面您的看法是什么?”,“假如我们、、、、、、您们会怎么样呢?等等,配合对方语气,提出自己的意见。
英语商务谈判技巧论文篇五
情商谈判中的大忌,就是因意见不同而惹毛谈判对手。因此避免敌对的情绪氛围是首要之务。
情商谈判高手不说:“我想跟你谈谈我的需求,”而会说:“我建议我们一起来找出解决方法。”在对方表示强烈反对意见时,不说:“你怎么能这么说?”而是用:“我了解您的感受,我之前也曾这么觉得,而后来我发现其实不然!”来提醒对方另一种思维角度。
避免造成敌我不两立的对峙,谈判才有后路。这一点属于合作性博弈。
心理学知识:合作性博弈是指参与者从自己的利益出发与其他参与者谈判达成协议或形成联盟,其结果对联盟方均有利;人们分工与交换的经济活动就是合作性的博弈,而囚徒困境以及公共资源悲剧都是非合作性的博弈。
把对方的愤怒视为一种谈判技巧,而非情绪反应。
万一对方不悦发怒?,我们应该表达适度的尊重,但却不能让对方激起自己的负面情绪。例如,你可以说:“我了解你并不很满意这个提议”,接着找出对方的真正想法:“那您建议我们该怎么做?”
这个做法有两个好处,其一是不会让自己在慌乱的情况下误解对方意图,而做出错误的让步(他其实只要你退一步,你却自动退了三步);另外,万一“动气”是对方的谈判表演,也不至于让他得逞,反而自乱阵脚,模糊了谈判焦点。
让对方觉得是胜利的一方。
高情商谈判的定义之一,就是在谈判完成时,双方都很有成就感,所以高情商的谈判者,会让对方觉得是胜利者。实际的做法包括:让步的空间愈来愈小,速度越来越慢(让对方感觉你已经快被逼到底线了),让对方做最后的提议,而非自己(同样的方案让对方开口,对方会觉得是你答应他的要求)。
告诉对方自己有退路,而非威胁对方他没有退路。
对上司谈判,这点尤其重要。与其说:“你不加薪我就走人,”不如说:“如果您觉得加薪有困难,我也许必须先考虑其他的变通做法,等我的经济状况改善后,再回来为您及公司效力。”
诚信是一切的基础。
最后请别忘了,诚信是成功谈判的基础,少了诚信,谈判就毫无动力。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
英语商务谈判技巧论文篇六
谈判前要有充分的准备:知己知彼,百战百胜,成功的谈判最重要的步骤就是要先有充分的准备。商品知识,对市场及价格的了解,对供需状况的了解,对本公司的了解,对对方的了解,本公司所能接受的价格底线、目标、上限,以及其他谈判的目标都必须先有所准备并列出优先顺序,将重点简短列在纸上,在谈判时随时参考,以提醒自己。
谈判时要避免谈判破裂:有经验的销售者,不会让谈判完全破裂,否则根本不必谈判,他总会让对方留一点退路,以待下次谈判达成协议。没有达成协议总比勉强达成协议好。
只与有权决定的人谈判:谈判中接触的对象可能有:业务代表、业务各级主管、经理、助理、副总经理总经理或董事长,看供应商的规模大小而定。这些人的权限都不一样。我们应避免与没权决定事务的人谈判,以免浪费自己的时间,同时可以避免事先将本公司的立场透露给对方。谈判之前,最好先了解清楚对方的权限。
尽量在本公司办公室内谈判:在自己的公司内谈判除了有心理上的优势外,还可随时得到其他同事、部门或主管的必要支援,同时还可节省时间与相应的差旅费用。
放长线钓大鱼:有经验的会知道对手的需要,故尽量在小处着手满足对方,然后渐渐引导对方满足自己的需要。避免先让对手知道自己的需要,否则对手会利用这一弱点要求采购人员先作出让步。
采取主动,但避免让对方了解本公司的立场:攻击是最佳的防御,我们应尽量将自己预先准备的问题,以开方式的问话方式,让对方尽量暴露出自身的立场,然后再采取主动,乘胜追击,给对方足够的压力,对方如果难以招架,自然会作出让步。
必要时转移话题:若买卖双方对某一细节争论不休,无法谈拢,有经验的人员会转移话题,或暂停谈判,以缓和气氛。
尽量以肯定的语气与对方谈话:否定的语气容易激怒对方,让对方没有面子,谈判因而难以进行。因此我们应尽量肯定对方,称赞对方,给对方面子,从而对方也会愿意给面子。
英语商务谈判技巧论文篇七
[摘要]本文基于创新教育的背景下,阐述目前高职商务英语翻译教学的现状与问题,以课程项目化为导向,从课程设置、教学方法和模式等方面来探讨如何构建有效的商务英语翻译教学模式。
[关键字]商务英语翻译;项目化;课程改革。
《商务英语翻译》课程是高职院校商务英语专业的一门必修课,是一门集英语语言、文化知识、商务知识、翻译知识和翻译技能于一体的工学结合课程,旨在让学生在未来的工作岗位中能胜任一些基本的口笔译任务及向专业翻译方向发展奠定一定的基础。在创新创业教育的背景下,如何做好商务英语翻译教学改革成为高职院校的重要任务之一。在本文中,笔者从高职商务英语翻译教学的现状和相关建议展开探析,重点探讨改革高职商务英语翻译教学的创新策略。
一、课程改革背景。
目前,高职院校商务英语翻译教学存在教学内容枯燥、教学方法刻板单一、教学手段落后和师资力量相对薄弱等问题,培养的学生难以满足社会就业的需求,商务英语专业的毕业生在走上外贸、涉外事务等工作岗位后可能要解决与商务翻译有关的工作任务,但由于缺乏良好的英语应用能力,难以胜任此项工作。大多数高职商务英语翻译教学离“岗位需求”相距甚远,缺乏有针对性的翻译教学实践活动。即使有些高职院校是按照理论教学和实训教学相结合的方式来安排教学,但实际上翻译理论和翻译实践存在严重脱节现象。另外,高职商务英语翻译教学方式仍然主要沿用传统的填鸭式教学,这严重忽视了学生的主体地位,学生被置于被动接受的地位,难以实现翻译教学的预期目标,商务英语翻译作为实践性特别强的一门学科,如若继续采用传统的填鸭式教学将会严重阻碍学生学习的自主性以及学习效率的提高,致使高职商务英语翻译人才的专业水平普遍不高,市场竞争力不足。
因此,对商务英语翻译教学进行改革和创新势在必行,必须以学生就业岗位上的典型工作任务为基点,本着课程跟着岗位走的理念,以培养学生的翻译实践能力为目标,基于真实或者仿真的翻译项目来构建商务英语翻译课程理论知识新体系,口笔译翻译标准、技能、方法以及有关商务知识融为一体。依据调研结果,笔者认为高职商务英语翻译教学应以岗位需求为主线,分为口译和笔译两个部分,并分别从商务英语的词法、句法、语法特点出发,以商务英语中常见的商务文本翻译,如商务广告、商务信函、产品说明书、商务合同等为载体进行翻译教学。商务英语翻译课程教学改革将充分利用现代教育技术,改变单一的传统教学模式,从而使得目前高职商务英语翻译教学以翻译技巧训练为主,教学与实际需求脱节的局面有所改观。
二、实施课程项目化教学。
商务英语专业的翻译教学应改变以“教师为中心”的传统教学模式,灵活使用各种教学方法和手段,以学生的就业需要为出发点,坚持以学生为中心的交际教学,深化商务英语翻译课程改革,创建具有高职特色、符合就业岗位需求的教学模式。根据商务英语翻译的特点,依据商务英语翻译教材每个章节的主要内容可以划分为独立的项目,商务英语翻译教学可以尝试将其细化成各项任务,以翻译工作过程为导向,实施项目化教学,通过任务驱动,以工学结合、项目导向、任务驱动为理念设计教学方案,达到三个互动,即:师生互动、生生互动、师生与企业互动,让学生在译中学,学中译,译学一体,老师在做中教,充分发挥学生的主体作用和老师的引导作用,克服传统教学中以教师为主体,满堂灌等诸多弊端。下面以“广告翻译”为例,讲解项目化教学实施的主要步骤。
(1)项目准备:在学期初,教师先将全班学生分成若干小组,由一名学生担任小组组长,并成立翻译工作室,在前一个项目完成验收后,教师向学生导出下一个要完成的工作项目——商务广告的翻译,以翻译工作室为单位,课下做好准备工作,可以充分利用图书馆和网络等资源收集有关广告的翻译材料,并放到学校的课程网络平台或者班级公共邮箱中,供大家共享。除此以外,还要让学生在课下对中英文广告进行对比分析,初步了解中英文广告的语言特点及其翻译策略。在课前十分钟让每个工作室选出一名代表陈述该组的学习体会,总结经验。教师点评后,结合实例总结归纳商务广告的语言、文体等特点及翻译中英文广告时所使用的原则和方法,从翻译理论上进行提高。
(2)分配项目任务:教师布置项目任务,利用多媒12体课件展示中英文广告资料,要求每个工作室进行中英文广告互译。
(3)项目实施过程:假定每个翻译工作室都是一个小型广告宣传公司,要求学生为自己的公司取名,为公司的某件商品撰写中英文广告词,并就其构思进行讲解和说明,教师给予及时的评价。
(4)项目评价考核:考核人员不仅包括任课教师,还要邀请每个翻译工作室派出学生代表参加项目评价活动,每个项目完成后都应该由学生和老师评选出最佳翻译工作室、最佳个人、最佳展示等,这也作为整个课程评价内容之一。
(5)项目拓展训练:为某一企业或者其他组织机构设计一个中英文广告。在上面这种以企业常见的项目小组形式进行的教学过程中,通过教师讲授示范和学生分组操作训练之间的互动以及学生演示、互评与教师指导的有机结合,让学生在教与学的过程中准确翻译各类商务文本。课程项目化下的商务英语翻译教学摒弃了传统教学的诸多弊端,具体表现在紧密结合社会岗位实际,联系地方企业,通过校企合作、工学结合,精心设计项目内容,以学生为中心,教师指导协助完成翻译任务。
改革商务英语翻译实践教学,要充分考虑社会发展需求、行业内发展态势及企业的职业技能需求,培养符合企业和行业要求的实用性商务英语翻译人才。笔者认为改革商务英语翻译实践教学应主要从如下几个方面入手:
第一,合理优化商务英语翻译课程设置。原有的翻译课程注重翻译技巧的讲解,商务英语翻译课程改革主要从原有课本内容和社会需求出发将课程项目化,在各个子项目中,通过教师的引导和学生的积极参与,共同总结归纳商务英语中常见文本的翻译要点和技巧,这样既调动了学生的主动性,又使得学生能够理论联系实际,提高其自身的实际翻译能力。
第二,改变教学方法和教学模式。在教学时,以项目为引导,采用任务驱动法,综合商务英语翻译课程教学目标、行业需求及职位需求来设定教学任务,并提供相应的项目实施环境,如建立翻译工作室、校内翻译工作坊,同时充分利用校外实习实训基地等,使整个教学过程转换为项目的准备、分配、实施和完成的过程,将课堂教学与具体岗位实践活动相结合,达到理论与实践结合的目的。在改革本课程教学内容、方法和教学模式的基础上,使课程教学方法和手段有所创新,改善和提高教学效果,建立一套完整规范并适合于商务英语翻译课程的教学方法、教学手段,提高课程教学质量,使学生在翻译实践的过程中,将所学到的翻译理论和技巧灵活地运用到实践中去,充分调动起学习主体的积极性,同时也发挥教师组织者、指导者和协调者的作用,体现了建构主义理论下的知识习得过程,从而从根本上改变传统教学模式对于理论知识与实践训练的割裂现象。最后,积极利用多种网络平台开展翻译教学实践活动。教师应充分调动学生的积极性,通过网络收集一些英文商务新闻,并要求学生进行翻译,为了进一步激发学生的学习主动性,此项内容也列为整个课程考核的手段之一,学生可以课下相互切磋,以个体或小组的形式进行翻译训练。此外,在进行翻译实践训练时,通过建立翻译工作坊,充分利用学校的网络平台,亦可以借助一些翻译专业实习软件,模拟仿真的商务工作环境,使学生在整个实训过程中,不断提高自身的翻译技能和感知实际的翻译工作。
四、结语。
通过以上分析和探究,笔者认为,高职院校商务英语翻译教学存在着教学内容枯燥、教学方法滞后,理论与实践割裂,缺乏对商务英语翻译自身特点的了解等问题。培养具备较好的商务英语翻译水平的应用型人才是当前高职教育所追求的目标。高职商务英语翻译具有很强的实践性,教师在教学过程中应坚持理论与实践相结合的原则,注重语言能力和实用商务文本翻译技巧的培养,辅以商务翻译仿真训练,以改变传统教学方式的不足,满足社会的实际需求,教师应结合学生的实际情况,因材施教,注重教学内容的实用性,以先进的教学方法和手段激发学生的学习兴趣和热情,构建有效的具有高职特色的商务英语翻译教学模式,进而培养出符合职业岗位要求和社会发展需要的兼具扎实商务知识和较高翻译水平的技能型商务英语人才,服务于区域经济和社会的发展。
参考文献。
[1]韩敏.高职商务英语翻译课程“教学做一体”教学模式探索[j].教育与职业,(5).
[2]潘华凌,刘兵飞.翻译人才需求状况调查及其培养对策研究[j].解放军外国语学院学报,2011(1).
[3]吴思乐.从社会需求视角审视高职商务英语专业发展的现状和方向[j].广东外语外贸大学学报,2012(1).
[4]尤璐,汤静芳.对高职院校任务型商务英语翻译教学的思考[j].科技视界,2012(16).
[5]曾昭涛.论高职应用翻译理论[j].上海翻译,2009(1).
英语商务谈判技巧论文篇八
第一章引言。
1.1研究背景。
1.1.1研究意义。
1.1.2国内外研究现状。
1.2研究问题。
1.3研究方法。
1.4研究思路和章节安排。
第二章商务英语写作教材编写设计理论基础。
2.1写作教材编写情境和方法。
2.1.1efl情境下的教学目的、大纲和教材的使用。
2.1.2写作教材设计方法。
2.2体裁理论。
2.2.1体裁的概念。
2.2.2话语共同体。
2.2.3体裁分析理论。
2.2.4体裁分类研究。
2.2.5体裁教学法。
2.3.2商务语境与商务话语共同体。
小结。
第三章商务英语写作教材与商务英语写作现状调查分析。
3.2.1国外主要商务英语写作教材情况。
3.2.2国内主要商务英语写作教材情况。
3.2.4国内商务英语写作教材编写存在的问题。
3.3国内商务英语写作教材使用情况调查。
3.3.1问卷调查。
3.3.2访谈调查。
3.3.3调查结果分析。
3.4.1调查对象及方法。
3.4.2调查结果分析。
第四章体裁理论在商务英语写作教材编写中的应用。
4.1现有商务英语写作教材的改进思路。
4.1.1基于需求分析的教学大纲和教材编写。
4.1.2建立专用语料库。
4.1.3立体化教材编写。
4.1.4将体裁理论应用于教材的设计和编写。
4.2体裁理论下的商务英语写作教学设计。
4.2.1基于体裁理论的商务英语写作教学过程。
4.2.2基于体裁理论的call写作教学设计。
4.3基于体裁理论的商务英语写作教材编写设计。
4.3.1以体裁概念为核心的编写模式。
4.4基于体裁理论的商务英语写作教材内容设计。
4.4.1基于学习者的商务英语写作体裁能力。
4.4.2语言方面内容。
4.4.3非语言方面内容。
4.4.4商务写作教材中的体裁种类。
第五章结论。
5.1本研究的总结。
5.2本论文的创新点。
5.3不足之处和尚待研究的问题。
参考文献。
英语商务谈判技巧论文篇九
题目:
onthecharacteristics&translatingskillsofenglishadvertising(英语的特征和翻译)。
选题依据及研究意义:
随着经济全球化的进一步加快,国际经济的进一步发展带动了广告业的腾飞,英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英语的语法特点、句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的特点,并浅析了其翻译策略。英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。从而为英语广告的翻译提供了有效的途径,为众多的翻译工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事业的长足发展。
选题的研究现状:
对于商务沟通中的策略,曾有两语言学家提出过。
美国语言学家格莱斯于1967年提出的礼貌被称为“合作原则”。此原则中,会话双方需要共同遵守的原则包括数量、关系、质量和方式几个准则。有了“合作原则”,交易双方所说的话就不会逻辑混乱,说话者和听话者能顺畅沟通,以达到成功交际的目的。20世纪80年代,在合作原则的基础上,英国语言学家利奇又提出了著名的“礼貌原则”,其主要内容为:通过减少自身利益,使对方从中获得更大利益的方式获得对方好感,推进合作,使对方从中获得更长远的利益。
总而言之,“合作原则”和“礼貌原则”都是要求商务信函中要坚持礼貌策略,以达到维护交易各方地位均等、关系友好的目的。
拟研究的主要内容:
1.礼貌、礼貌原则和商务英语的表达原则;。
4.商务英语信函语言表达形式中礼貌的表现。
研究的创新点及重、难点:
(1)本研究的创新点:本研究立足于商务贸易间来往,提出了不容忽视的礼貌策略,符合现代商务沟通的基本准则,有利于更好的'撰写商务英语信函,促进贸易。
(2)本研究存在的主要问题:参考文献的局限性以及信函中的创新概念,避免千篇一律。
研究的进程安排:
20xx-1-15——20xx-2-15确定选题,收集资料,撰写开题报告。
20xx-2-16——20xx-2-18撰写初稿。
20xx-2-19——20xx-2-20完成二稿。
20xx-2-21——20xx-3-1定稿。
主要参考文献:
[1]曹顺发,冯波,国际商务英语谈判[m].沈阳:辽宁教育出版社,20xx.
[4]曹菱,商务英语谈判[m].北京:外语教学与研究出版社,20xx.
[6]bilbowgforn。
英语商务谈判技巧论文篇十
[摘要]商务英语写作能力是对外贸易活动中一项非常重要的能力,走访企业和问卷调查表明用人单位对商务英语专业毕业生的写作能力满意度并不高。从校企合作模式角度来探讨如何更好地培养商务英语专业人才,以期为高校商务英语专业人才培养提供一定的借鉴意义。
[关键词]商务英语写作能力;人才培养模式;问卷调查及走访。
随着中国与世界各国的经济贸易往来日趋频繁,企业需要大量既掌握国际贸易商务知识与技能,又具有扎实的语言基本功和跨文化交际与沟通能力的复合型英语人才。商务英语写作能力则成为国际贸易企业相互沟通、促进业务开展、顺利达成交易、建立友好合作关系等贸易活动的重要桥梁。作为国际电子商务有效沟通的重要途径之一,商务英语写作能力在国际贸易中起着非常重要作用。明确、清晰、积极、有人情味、有说服力电子商务邮件和沟通是有效的润滑剂,能够帮助克服文化障碍,是英语核心能力之一。因此,商务英语写作能力对外贸从业人员尤为重要。笔者以南京市100家中对外贸易企业作为研究对象,通过问卷调查和企业走访,发现目前的用人单位对新进人才的商务英语写作能力满意度并不高,本研究试图从校企合作视角探讨商务英语写作能力培养的有效模式。
一、现状及其问题。
商务英语写作能力包括一般贸易信函、贸易流程信函、商务社交信函、公司内部信函、及求职任职信函。[1]89参考目前的本科及高职院校的商务英语专业人才培养方案以及一些学者的研究[2]34-41[3]30-34,问卷精选了与目前高校开设的商务英语课程内容相关度极高的8种商务写作知识与技能,下表是用人单位对这8种商务英语写作知识与技能满意度的评价。表1企业对毕业生“商务写作知识与技能”的满意度(单位%)表1表明用人单位对商务英语专业从业人员的商务英语写作知识与能力的总体满意度不高,除了收发英文电子邮件以外,其他7种技能满意率都较低。写商务英语报告满意率为19%,不满意率为16%,不满意率为6%;写英文会议纪要的不满意率为16%;写商务备忘录不满意率为11%,准备并参加英文展会的满意率为29%,不满意率为6%。商务英语专业的人才的实践能力较差,除了能完成简单的收发电子邮件,其它商务英语写作能力有待在实践中提高。
商务英语写作能力的培养目标是培养具有真实商务语境下的写作能力的人才,研究表明目前现有的高校英语专业的商务英语写作教材普遍存在教材的材料和任务真实性不高[1]90[4]156-158,与实际工作需求脱节问题[5]24-28。任务的真实性创造的语境合乎二语习得者的情趣,是可能想象的,能鼓励二语习得者使用交际策略,激发自然交际的需要,有用英语进行思维的生活需要,使二语习得者意识有一定的困难,但是有意义、有能力完成的[4]158。让学生直接从事商务交际活动的实务训练,能够弥补课堂教学的不足,有效地调动学生利用各种资源收集与课堂教学相关信息和资料。学生收集资料的过程本身就是学习真实语料的过程,能帮助培养学生的能力。这种目标明确的活动更容易激发学生的积极性,增强学生真实语境下商务英语写作能力。因此,从企业角度探讨商务英语写作能力的培养有非常重要的现实意义。本研究从校企共建实习基地、校企共建专业课程、校企共建教师队伍等三个方面探讨商务英语写作人才培养模式。
二、基于外贸公司的培养模式途径。
1.校企合作共建实习基地。目前大多数院校采取的“2+1+1”的教学模式,把基础语言知识、专业技能、综合素质的三种能力要求结合起来。2年校内基础课程,1年校内专业方向课程,1年企业实习实训,课程教学遵循语言习得和能力培养规律,开展校企合作。学校需要在1年的专业课程方面刻苦钻研,通过系统课程设计,有效实施以“商务模拟实训室”和“虚拟职场情境体验室”等虚拟情景模拟教学,给学生创设包括电子邮件往来,备忘录等公司内部信函,社交场合信函,商务报告写作,参展布展等外贸函电写作的真实语境。除了与外贸企业签定实习基地以外,学校还可以建立自己的外贸公司,学生在完成专业基础上及时到企业实习,直接参与外贸经营活动,把商务英语写作的理论学习和定岗实习实训很好地结合起来,在实践中模拟最适合市场需求的商务英语写作人才培养模式,把课堂教学和实践有机结合。这些校内外实训、实习的工学结合、工学交替的综合性实训基地,为教、学、做一体化教学模式的实施提供了平台,充分满足了学生专业实训和顶岗实习的需要。依靠校企合作,充分利用企业资源,学习者可以获得基本的实践技能,加深对商务活动体验和理解,增强商务英语写作能力需求的内涵建构。
2.校企合作共建专业课程。教材研究发现目前市场上商务英语写作教材研究严重滞后于国际贸易真实情景、教材内容重合率高、覆盖体裁内容较窄、任务缺乏真实性、立体化建设不足、练习设计总量不足、形式单一,商务英语写作教材编写者缺乏真实商务语境的实践工作经验等问题[1]87,因此建设符合真实商务语境的商务英语写作教材尤为重要。基于问卷调查和企业走访,在外贸实践中最常见贸易流程信函包括:询盘回盘、报盘还盘、下单及确认、合同及其条款细则、付款、包装及唛头、装运、申诉及理赔、催款、函货代、保险、各类单证等。最常见的公司内部信函信函涵盖了备忘录、招聘、便条、通告、通知、会议纪要、日程安排等;外贸公司常用的商务社交信函包含感谢信、邀请信、祝贺信、慰问信、道歉信等。通过校企合作,邀请行业精英参与商讨商务英语写作课程教学安排,按照工学结合校企合作要求对商务英语写作专业课程内容进行调整,以适应培养商务英语专业人才培养目标。另外,基于我校扎根于南京、服务南京的发展战略,编写符合市场需求的商务英语写作教材,通过企业调查收集各类真实商务语境下相关商务信函案例,把学生实践过程中的商务英语写作的案例直接带回编写入教材,在现有教材的基础上调整商务英语写作教材编写内容及其布局,编写适应外贸实践的商务英语写作教材;另一面可以根据企业实践需求开设会展英语写作,国际商务谈判,商务报告写作等课程,把校企合作模式应用到实处,培养适应国际贸易需求的商务英语写作人才。
3.校企合作共建教师队伍。调查表明我国商务英语专业教师普遍缺乏相关企业的实践工作经验[1]90,实践教学时环节显得有点力不从心。校企合作模式下,高等学校的商务英语专业需要从多种渠道来提升培养商务英语写作教师的专业技能,为学生提供最优质的商务英语写作能力提高的课程模式。通过市场调研了解外贸企业对商务英语写作人才需求,制定“双师”型商务英语写作教师培训规划,定期组织教师去实训基地接受专业技能培训,派遣商务英语写作教师和学生参加一年一度的广交会及各类型的外贸行业参会,从实践中掌握外贸函电写作专业技能,了解外贸岗位需求和商务英语专业发展的最新动态。可聘请外贸企业专家和成功公司经理等具有丰富的外贸知识和经验的专家定期到学校为商务英语写作专业教师进行实训知识培训,培养优秀的“双师”商务英语写作教师。此外,聘请外贸公司经理到高校里做兼职教师,讲授商务英语写作课程,或与校内教师共同教授商务英语写作课程的实践教学环节。校企同上一门课程,校内专任教师可以为企业老师准备相关教学常规资料,确实减轻企业兼职教师准备繁杂教学资料的压力,企业教师可以为专任教师提供企业一线经验,这样校企老师相互学习,从而提高教学效果。[6]95-97要大力引进会以英语授课、有多年商场经验的人士或者获得国外商科学位的教师。提倡教师的自我终身教育,这是切实提高我国商务英语师资整体素质、学科专业发展的必然要求。有目的、有组织、有计划地加强在职专业师资的培训和转型,改善教师的专业结构,适应专业教学需要。
三、结语。
商务英语专业人才的培养必须紧密联系国际贸易市场需求,目前我国商务英语专业人才远不能适应经济社会发展的要求,商务英语教学不容乐观。究其根本原因是商务英语专业人才培养与市场需求脱节。因此,如何提高商务英语专业的教学,有效性地培养市场所需的语言基础扎实,知识面宽广、实践能力强的商务英语应用型人才是目前我国高校亟待解决的问题。商务英语写作能力是国际贸易从业人员的核心能力,校企合作模式依据所面向的企业能力要求对学生进行定向式的设计,使培养的人才达到企业需求。高校根据地方对外贸易企业的发展需求,结合学校自身办学条件和商务英语专业的具体实际,不断探索和创新合作教育的模式和方法,调整商务英语写作教学模式,在实践中最大限度的提高商务英语写作教学效果,探索适应地方外贸企业和市场需求的商务英语专业人才培养模式。
【参考文献】。
[1]章凤花.-国内商务英语写作教材建设及研究现状思考[j].云南农业大学学报(社会科学),(1).
[2]王艳艳,王光林,郑丽娜.商务英语专业人才需求和培养模式调查与启示[j].外语界,(2).
[3]严明.基于题材的商务英语话语能力构建研究———黑龙江大学商务英语专业人才培养模式探索[j].当代外语研究,2014(4).
[4]n二语习得理论框架下的商务英语写作教材现状[j].河北联合大学学报(社会科学版),2014(3).
[5]王兴孙.对国际商务英语学科发展的探讨[j].国际商务研究,(1).
[6]卢艳华.师范院校商务英语专业师资建设的策略研究[j].黑龙江高教研究,2013(5).
英语商务谈判技巧论文篇十一
由于因特网在全球范围内的普及,电子商务已在跨国商贸中占据着相当重要的地位。国际电子商务活动中能否进行正常有效的交流与洽谈成为了影响达成贸易合作的重要因素,因此,有必要了解并且掌握商务英语来保证沟通的顺畅性。近年来商务英语在理论研究和实际操作中都取得了显著成效,分析商务英语在跨境电商中的应用,有利于提高我国商务英语的教育和实践水平。
因特网;商务英语;跨境电子商务;
跨境电子商务的界说是指所属于不同关境的交易双方,通过网络购物平台达成买卖、借助电子网络支付,并依靠跨境货代运输货物、达成交易收到资金的一种商业行为。由此可见,跨境电子商务不仅是一种商业模式也能看作是一种通关模式,从而我们可以得出一个结论:跨境电子商务即是跨境商品通关。在我们国家适应经济全球化的政策下,跨境电商已经逐渐成为推动我国外贸产业乃至是全球贸易经济一体化的主角。美国,作为全球最大的进出口贸易国家之一,有着全球知名的外贸购物网站ebay、亚马逊、沃尔玛,俨然已成为全球电子商务的领跑者。据美国商务部统计,2017年1-6月,美国货物进出口额为18928.3亿美元,比上年同期(下同)增长7.0。其中,出口7575.2亿美元,增长6.7;进口11353.2亿美元,增长7.2。贸易逆差3778.0亿美元,增长8.3。在与这样母语为英语国家的网购者交流时,势必会产生语言障碍阻碍贸易双方的正常沟通,甚至容易产生误解。而日常的生活用语并不能够应付此类情况,因此,商务英语的应用显得尤为重要。
同时,商务英语又包括很多方面,例如:商务英语翻译、商务英语写作、商务英语阅读、商务英语谈判等。而每一方面其实对于跨境电商这一行业来说都有着举足轻重的作用。但是,就目前而言,跨境电子商务的高速发展导致商务英语相关性人才的严重不足,对于此类人才的迫切需求使得各大高校开始注重这一方面人才的培养,并且开设了“商务英语”这一门课程。“商务英语”有别于普通英语,它在商务领域的应用较为广泛,同时它能提高我们对商务信息的理解的准确性,也进一步提高了我们对商务型词汇准确运用的水平。如今这个时代是一个知识经济高速发展的时代,知识经济时代的到来意味着产品各方面都蕴藏着更多更新的人类知识精华,通过商务英语获取商业新知识,分享新技术成果已然成为了跨境贸易市场中竞争的关键。前美国教育部长(2005年-2009年)玛格丽特·斯佩林斯(margaretspellings)曾说过,“在购买时,你可以用任何语言;但在销售时,你必须使用购买者的语言。”英语作为目前全球唯一的通用语言,是一种能够传递信息于各国的介质,其在跨国沟通中的重要影响已经深入人心。而在跨境电商的大背景下,商务英语确实在各类外贸语种中占据了充分的优势。据不完全统计,在全球贸易工作进行中,有超过七成都是通过英语来沟通交流。而商务英语则是将一定的经贸知识和商务文化背景作为垫脚石,这是普通英语人才在对外交际时不容易达到的。
商务英语作为传统英语中的一员,是英语的一个分支,更是“商务”和“英语”的结合。与英语不同的是,商务英语主要侧重的是商务方向的英语应用,以便于非母语使用者能够用英语快速而又准确地与同事,老板和客户进行交流与合作,它也包含了一些重要的商务知识,商务行为和交流方式。基于以上所述,商务英语其实还包括了许多欧美国家的工作理念。
商务英语是英语的一种社会功能变体,是英语在商务场合中的应用。它所涉及的范围十分广泛,包括国内外技术交流、对外出口、国际发展与协同合作等等,人们在进行这些工作与活动时所使用的英语都称为商务英语。商务英语是由普通英语为本原,由普通英语结合各种商务经贸知识和背景,从而一步步演变成具有普通英语的基本特征的一种语言,或称之为一种工具,因而具有其内在的独特性。学习、了解并且掌握商务英语相关知识已经成为了一种趋势,对于那些想要从事外贸工作的人或者想要在跨境电商中自主创业的人来说,这是一条必经之路,就目前而言,这是一条能够更好地发展自我前途和提升自己能力的关键通道。而从长远来看,学习商务英语也并非坏事,商务英语礼仪也属于商务英语的范畴,了解西方国家的文化和习俗也有助于提高个人的素质和修养,从而不仅可以丰富自己的精神生活,也在一定程度上优化了自己的交友圈。由此可见,商务英语在跨境电商中的应用是无可取代的。
总的来说,商务英语在跨境电商当中的使用相当广泛,它不仅仅包括商务英语翻译、商务英语阅读、国际贸易实务、外刊和经贸知识,它甚至还包括了商务英语写作等相关学科的知识。它所涉及到的知识是商务英语的一个综合知识,因而范围广大,内容广泛。跨境电商从业者必须要有良好的专业素养,主动去学习了解这方面的相关知识,只有通过不断的努力,才能把握最前沿的动态信息和时尚潮流,才能对市场信息做出最为正确的判断,才能保障自己的电子商务活动能够在国际商贸准则中立于有利地位,以此来提高自身的市场分析和解读能力,加强自己对于市场的理解,提升自己的服务态度和服务意识,以此来促成自己的商贸交易活动。
本部分将从商务英语翻译、商务英语阅读、国际贸易实务、外刊和经贸知识,和商务英语写作等相关学科的知识入手,探讨商务英语在跨境电商中的重要性与具体应用。
在重大的电商中,尤其在跨境电子商务中,最主要的信息交互包括两类,线上交流与产品介绍。众所周知,线上的交流必不可少,在这种交流的过程中,通常不是电商使用者母语之间的交流,最为常见的是英语交流,甚至是其他非母语非英语的交流。只有通过提高使用者自身的商务英语翻译能力,才有助于提高双方的相互理解,以此来达到合作甚至交易的最终目的。商务英语翻译涵盖的范围非常非常广泛,所涉及的领域包括经济(economics)、金融和财政、经营和管理(managementandadministration)、财务会计与营业报告(accountingandbusinessreport)、流通与营销(distributionandmarketing)、电子商务与信息技术(e-commerceandinformationtechnology)和贸易与商务信函(tradeandbusinessletters)等等。所以说,在跨境电商的交易活动过程中,商务英语翻译的涉及面相对其他方面来说显得非常之广,因而在这个过程中,商务英语翻译的运用非常之多。因此,在跨境电商的交流中,商务英语翻译的应用主要体现在线上交流方面。买家和卖家在线上进行交易的过程中,通常使用的并不是母语,最常使用的语言是英语,然后是其他的语言。因而,能否准确而又快速地对客户的要求进行解读和翻译,影响着跨境电商从业者的交易能否成功。这无一不不要求跨境电商从业者需要较高的商务英语翻译素养,能够将信息准确无误地传达给客户,是将整个交易完成的关键所在。
在跨境电商的另外一大活动中,另外一大重要的商务英语翻译活动是产品的介绍。跨境电商从业者会通过速卖通(airexpress)等交易平台来介绍自己的产品信息,而这一部分的呈现需要跨境电商从业者需有良好的商务英语翻译技巧。对于自身产品的介绍,电商从业者需要做到精确地将其表达给客户,以达到让客户清楚地了解产品信息的目的。这两步是商务英语翻译在跨境电商交互信息活动中的重要应用,也是跨境电商从业者实现交易的重要环节之一,因而商务英语翻译的掌握对于从业者来说就显得至关重要。
3.2跨境电商中的外刊和经贸知识。
所谓的跨境电商,并不是特别高大上的东西,简言之就是与非本国的客户进行商品交易的活动。因而,对于从业者来说,必须尽可能多的去了解一些外刊和经贸知识。外刊,是非本国跨境电商从业者了解外国市场行情的重要手段和途径。通过刊物,如书籍,报纸等,从业者能够获取最新的时尚潮流,以及一些商品的热销情况,从而对市场进行准确的预估,这是规避风险的一个重要途径。从外刊和经贸知识这门课的设置上就可以看出来,它的课程内容china’sforeigntrade和theworldeconomy这两方面都有介绍到最为重要的实用方向,这对于跨境电商的从业者来说,就是一个比较实用的技能。政策,相对于跨境电商从业者来说,是一个调整自己投资战略的重要步骤。在跨境电商的商贸活动中,经常能够看到有相关的外刊和经贸知识充斥在电商活动的方方面面,对于一个个体跨境电商的从业者来说,准确掌握外刊中的知识是成功赢得潜在客户或者客户群的关键所在。而在这个过程中最为重要的是抓取细节的能力,报刊和经贸知识在这个环节中可以看成是一类大数据,而从业者必须从这些大数据中找到当中的重要的数据,然后根据这些数据做出最为正确的判断。只有这样才能在竞争激烈的跨境电子商务活动中获取主动,赢得商机,最终来促成自己事业的迅速发展。
在当今这个时代,迅猛发展的科技以及快速腾飞的电子商务,使得这个时代对于阅读能力有一个较为大的时代要求。可以说,较好的阅读能力,对于获取商机来说显得尤为重要。对于商务英语阅读来说,这一点在跨境电商当中尤为重要。因为在国际电子商务交流活动中,交易双方往往会生成大量的交易记录,在这个过程中,很多交易都需要通过书面信函,电子邮件的方式来完成。这就需要商务交易的双方必须要具备特殊的商务英语阅读能力和水平,才可以完成相应的交易。商务谈判不仅仅是两个人或者是两个团队之间的面对面交流,这之间还夹杂着许许多多的信函、文件、合同等纸质材料,这也加强了谈判的复杂性。而具有快、准、狠的商务英语阅读理解能力则是一个合格谈判者能力的充分体现,同时这也是交易能否顺利达成的关键性因素。面对这样纷繁复杂的纸质资料,我们不仅要能看懂,还对其的处理速度有一定的要求。跨境电商,也就意味着这样的速度必须得到加快,因为潜在的客户群在未能得到快速回复的情况下会转向另外的商品,而不是驻足停留。
通过快速阅读,来了解潜在客户群的要求,并积极做出相对应的回复,这体现的正是跨境电商从业者的服务意识和态度,而有些时候,交易也就在这争分夺秒中产生了。跨境电商从业者不比实体店经营者,他们必须要有较为强烈的学习意识,因为这个时代的跨境电商,就像逆水行舟一样,不进就退,而对于从业者来说,尤为残酷,因为他们面临的不是退步,而是被整个迅捷时代的淘汰。
3.4跨境电商中的国际贸易实务。
国际贸易实务是一门综合性的学科,与其他课程内容紧密相连。跨境电商在某种程度上可以算得上是一种复杂的社会综合体,它所涉及的学科多种多样,其中最为重要的便是这个国际贸易实务。不管它看上去是怎么样的复杂,最为基本的一点还是不变的,那就是和外国人进行贸易交流。而这种交流是基于国际贸易准则当中的具体化的,有实际内涵的活动。在跨境电商中,经常会有的就是货币之间的换算,这也就涉及到了货币银行学上面的知识。主动学习这些国际贸易知识,对于从业者来说显得至关重要。在这方面获得主动,你在交易的环节中才能将主动权把握在自己的手中,在交易活动中也就能利用这些知识来进行良好的调整以及改变,从而使得自己的商贸活动能够在竞争激烈的国际电商环境下立于不败之地。跨境电商,离不开国际贸易实务,国际贸易实务,也在不断的跨境电商活动中体现着它自身的价值,而从业者想要获得更好的发展,必须对于这些知识有着良好的认知,良好的了解。只有这样才能促成自身的发展万古长青。
简而言之,商务英语在跨境电商的商务活动中正占据着越来越重要的作用。而我国的现状就是,我国正处于经济快速发展的上升阶段,产品的出口和进口量都十分庞大,因而在电商从业人才,尤其是英语专业人才,有着较为大的缺口。针对跨境电子商务贸易的准入门槛较为高,从业人员更需要在这个竞争激烈的国际市场环境下通过不断的学习来提高自己的专业知识水平,并且针对自己在涉足这个领域的商贸活动中通过培训来弥补自身的不足之处,积极学习前辈的经验方法,在平时的生活当中也要注意观察,用细心来观察现实生活中的商机,并利用所看所学的理论知识相结合,利用跨境电商平台来完成满意的交易,得到自己所想要的结果。跨境电商的发展离不开商务英语,商务英语知识的充实也为从事跨境电商行业提供了较为明显的便利。
[5]刘彬.浅析跨境电商行业从业人员继续学习商务英语的重要性及其途径——以高职国贸专业背景为例[j].英语广场:学术研究,2017,(12):127-128.
英语商务谈判技巧论文篇十二
1.深化教材、拓展基础知识。
对于改革方面,第一要做的就是基础知识的再学习,对于商务英语来说,实训这部分很重要,但是基础知识方面是第一步,只有将这第一步走好,未来才能够更娇顺利。在这方面教师可构建专门的科研队伍,自身参与并完成教材的设计,因为只有本院的老师才充分的了解学生需要的是什么,这样在教材的设定上,其适应度恰恰好,也会让学生增加理解能。比如在整体材料、习题、口语、阅读等方面提升其与学生的融合度,拓展基础知识,把握其中要点,不断完善基础知识重点,帮助学生打好基础,深化教材实用性,做到两方面的双双配合。
2.在教学课程体系中融入情景教学法。
在商务英语这方面,我们可以最直观的去理解此专业最重要的一部分,那就是在英语交流的应用实践上,因此在独立学院的商务英语当中融入情景教学非常关键。这其中包括商务环境模拟、商务情景演戏、随机互动等等,对于情景教法,笔者是这样理解的,它是一种以本专业融入为基础,以拓展能力为实践,全方位将所学放在所用上。模拟日后的工作环境,在此基础上真正的去交流与感觉是非常重要的,举个例子,在一些大学当中,教师为了能够为学生塑造好的实践环境,全面构建情景教学方法,在教师当中分配角色、台词、表演等几个方向,不断的去演戏商务交流方式,慢慢的磨合与运用,久而久之,学生的英语水平明显有很大的提高。我们应当告别过去的死板教学模式,重塑真正的教育方法,让专业教学具备实践性,不仅如此,也要经常的运用新的教学方法去实践,真正的找到其中窍门。
3.注重教师能力,要求教学与经验双优。
在教学的过程里面,我们需要的师资队伍一定是保持双优原则,即他在教学的过程里面拥有自己的方法与经验,能够让学生喜欢他的课,并且课堂效率大,能够让学生得到真正的知识与能力。第二个方向,社会经验较为丰富,或者对商务英语的社会实践非常了解,学习这门专业,其目的'是为了学生未来的就业及发展方向做准备,因此,这方面对于老师来说,不可以一味的说教,要懂得社会形势的发展,怎样的商务交流是正确的,对于礼仪、沟通技巧、语法的准备应用都要具备。只有在这几年全部完善的基础下,才能够真正的做到教导学生,带领学生向商务英语学习的方向进发。
4.让学生产生自主学习的能力。
商务英语的教导不仅仅要体现在课堂上,学生对于其中的理解与把控在建立在长时间的学习上,因此,在应用与实践当中,要让学产生想学习的思想。一方面具备学习的勤奋与努力,另一方面多多惨叫学校具备的商务英语活动,锻炼自己的能力,这些年来,独立学院在英语教学方面有很多活动,这些都是自主学习的好机会。对于学生来说,再好的老师也比不上自身的努力,老师仅仅是自己学习目标的一个向导,真正的学习方式需要自己去体会。因此在教育体系的融入当中,要考虑到自主学习的成分,要让学生自己去体会商务英语的学习重点,从而塑造自信,每天巩固知识与实践,教师从旁协助和观察,带领学生走向自主学习之路。
二、结语。
总的来说,对于独立学院的商务英语教学来说,虽然有些难点还需要慢慢拓展,但是只要找到根本问题所在,把英语教学中的改革放在第一位,那么不久的将来就一定会看到教学方面的进步与好的结果。因此,商务英语的教学需要的不是课堂上的固有模式,而是一个具备改革、创新条件的新型教法,从中探索未知,寻找真正的对策。
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/13429950.html】