总结不仅能够反思过去,还能够为未来的行动提供参考和指导。9、完美的总结应该包含自己的思考和体会。以下是小编为大家整理的美食推荐,希望大家能享受美食的同时保持健康。
英语商务谈判技巧论文篇一
商务谈判是协调经济贸易关系的行为过程,其内驱力是各自的经济需求。成功的商务谈判总是寻求达到需求结合点的途径。因此,商务谈判技巧不是研究虚假、欺诈和胁迫手段,而是探讨根据现代谈判理论和原则,为实现谈判目标,在谈判过得程中熟练运用谈判知识和技能,是综合运用知识经验的艺术。要提高谈判技巧,掌握现代谈判理论和相关知识是基础,总结他人和自己在商务谈判中的经验教训很有必要。将理论知识和经验运用到现实中去锻炼,培养在不同环境中,迅速、准确、自如地应用能力,是核心,是关键。
(一)冒险法。
在谈判中,必须要冒险,这是因为在谈判前,尽管谈判各方都作了精心准备,但不可能完全掌握对方的底细,换句话说,事先准备的谈判策略带有一定的盲目性,这就意味着要冒一定的风险,在某种程度上说,冒险的程度越大,就有可能获取更大的利益。
(二)制造竞争法。
尽可能地寻找类型相同谈判对手,进行同一标的谈判,这样就可以寻找类型相同的谈判对手。俗话说:同行是冤家。他们对同一标的竞争者,必然会提出内容不同的优惠条件,从而就可以用来压制不同的谈判要求,争取最大的利益,达到坐收“渔人之利”的目的。
(三)曲线进攻法。
孙子曰:“以迂为直”,克劳赛维斯将军也说过:“到达目标的捷径就是那条最曲折的路”,由此可以看出,想达到目的就要迂回前行,否则直接奔向目标,只会引起对方的警觉与对抗。应该通过引导对方的思想,把对方的思维引导到自己的包围圈中,比如,通过提问的方式,让对方主动替你说出你想听到的答案。反之,越是急切想达到目的,越是可能暴露了自己的意图,被对方所利用。
(四)让步式进攻法。
在谈判中可以适时提出一两个很高的要求,对方必然无法同意,我们在经历一番讨价还价后可以进行让步,把要求降低或改为其它要求。这些高要求我们本来就没打算会达成协议,即使让步也没损失,但是却可以让对方有一种成就感,觉得自己占得了便宜。这时我们其它的,相较起这种高要求要低的要求就很容易被对方接受,但切忌提出太离谱、过分的要求,否则对方可能觉得我们没有诚意,甚至激怒对方。
二、谈的技巧。
谈判当然离不开“谈”,在商务谈判中,“谈”贯穿谈判的全过程。怎样谈得好,谈得巧,是谈判人员综合应用能力的体现。任何谈判者都不会同情一位“口才不好的对手”,谈是现代商务谈判成功的最有效武器。
成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。
1、针对性强。
在商务谈判中,双方各自的语言,都是表达自己的愿望和要求的,因此谈判语言的针对性要强,做到有的放矢。模糊,罗嗦的语言,会使对方疑惑、反感,降低己方威信,成为谈判的障碍。
针对不同的商品,谈判内容,谈判场合,谈判对手,要有针对性地使用语言,才能保证谈判的成功。例如:对脾气急躁,性格直爽的谈判对手,运用简短明快的语言可能受欢迎;对慢条斯理的对手,则采用春风化雨般的倾心长谈可能效果更好。在谈判中,要充分考虑谈判对手的性格、情绪、习惯、文化以及需求状况的差异,恰当地使用针对性的语言。
2、表达方式婉转。
谈判中应当尽量使用委婉语言,这样易于被对方接受。比如,在否决对方要求时,可以这样说:“您说的有一定道理,但实际情况稍微有些出入”然后再不露痕迹地提出自己的观点。这样做既不会有损了对方的面子,又可以让对方心平气和地认真倾听自己的意见。其间,谈判高手往往努力把自己的意见用委婉的方式伪装成对方的见解,提高说服力。在自己的意见提出之前,先问对手如何解决问题。当对方提出以后,若和自己的意见一致,要让对方相信这是他自己的观点。在这种情况下,谈判对手有被尊重的感觉,他就会认为反对这个方案就是反对他自己,因而容易达成一致,获得谈判成功。
3、灵活应变。
谈判形势的变化是难以预料的,往往会遇到一些意想不到的尴尬事情,要求谈判者具有灵活的语言应变能力,与应急手段相联系,巧妙地摆脱困境。当遇到对手逼你立即作出选择时,你若是说:让我想一想,暂时很难决定之类的语言,便会被对方认为缺乏主见,从而在心理上处于劣势。此时你可以看看表,然后有礼貌地告诉对方:真对不起,9点钟了,我得出去一下,与一个约定的朋友通电话,请稍等五分钟。于是,你便很得体地赢得了五分钟的思考时间。
4、恰当地使用无声语言。
商务谈判中,谈判者通过姿势、手势、眼神、表情等非发音器官来表达的无声语言,往往在谈判过程中发挥重要的作用。在有些特殊环境里,有时需要沉默,恰到好处的沉默可以取得意想不到的良好效果。
三、听的技巧。
商务谈判是企业经济活动中的一项至关重要的活动,在商务谈判中,双方了解。
和把握对方观点与立场的主要手段和途径就是听。实践证明,只有在清楚地了解对方观点和立场的真实含义之后,己方才能准确地提出己方的方针和政策。因此,作为商务谈判人员,一定要学会如何“听”,在认真、专注地倾听的同时,积极地对讲话者做出反应,以获得较好的倾听效果。
(一)倾听的规则。
1.要搞清自己听的习惯。首先要了解,你在听人讲话方面有哪些不好的习惯?你是否对别人的话匆忙做出判断?是否经常打断别人的话?是否经常制造交往的障碍?了解自己听的习惯是正确运用听的技巧的前提。
3.要把注意力集中在对方所说的语言内容上。不仅要努力理解对方言语的含。
义,而且要努力理解对方的感情和文化含义。要了解对方的文化背景,价值取向和语言特点等才能保证全面理解所收听的对方讲话的全部内容。
4.要努力表达出理解。在与对方交谈时,要利用有反射地听的做法,努力弄明白对方的感觉如何,他到底想说什么。如果你能全神贯注地听对方的讲话,不仅表明你对他持称赞态度,使他感到你理解他的情感,而且有助于你更准确地理解对方的信息。
英语商务谈判技巧论文篇二
摘要:国际商务谈判是非常重要的商务活动内容,因为其跨越了国界,所以不可避免地会遇到世界各地文化差异问题。这就需要我们了解世界各国不同的文化环境并且考虑到文化差异所带来的影响。只有在充分了解不同国家在思维方式、思维理念、价值观、背景文化、民族特色、宗教信仰等方面的差异情况下,我们才能有针对性地制定出自己的谈判策略,统筹把握,通盘考虑,更好地取得国际商务谈判的成功。
关键词:文化差异;思维理念;国际商务谈判。
国际商务谈判,定义为不同国家主体、商业主体之间在国际经济贸易交往中进行的商务会谈。国际商务谈判,表面上涉及经济利益的合作与交流,其内核则是谈判各方所具有的不同文化内涵之间的碰撞摩擦与融合。国家、地域、种族、背景文化、风俗习惯等都是国际商务谈判中的影响因素。文化差异对谈判的影响是广泛而深刻的,文化是个复杂的名词,其具有鲜明独特的民族性,因为它时刻伴随着一个民族的产生和发展过程。准确来讲,文化差异是指世界上不同地区之间的文化差别,是人们在不同的环境下形成的不同语言系统、传统知识、核心价值、风土人情、风俗习惯、宗教信仰、思维方式、文化背景等。由此我们得出结论,国际商务谈判不仅是跨国的谈判,其核心更是跨文化的矛盾冲突交流。综上,为了最大程度减少文化差异所带来的障碍和不利影响,我们必须正确认识并积极应对国际商务谈判中的文化差异,充分展现中华民族几千年的文化底蕴和集体智慧,因地制宜,灵活机智,根据不同谈判主体,事易时移地制定出最优谈判策略和备选方案,只有这样,我们才能在国际商务谈判中占据先机,稳操胜券。
1.思维方式和价值观。
思维方式是影响国际商务活动沟通的一个重要因素。世界各国、各民族在综合大背景差异巨大的情况下,必然都具有不同的思维方式。中西方文化差异造成的最为显著的思维差异在于它们对于辩证思维和逻辑思维的倾向性不同。其中,西方人更认同逻辑思维,而中国人更认同辩证思维。在西方国家看来,世间万物都存在关联,它们对人类造成影响,人类应当从科学角度进行探索,分析万事万物的内在自然规律,因此西方人更追求万事万物的客观有效性。而中国人的思维则属于辩证思维,习惯于从事物的两面性看待问题,不偏不倚,不左不右。
价值观由一个国家的文化核心组成,它在各方面都影响着该国人民的行为举止。价值观形成过程极其复杂漫长,一旦形成,则根深蒂固,成为社会大众必须认可和接受的信念和教义,很长时间都难以改变。作为文化构成的精髓,价值观在不同的文化中,差异巨大。比如众所周知的集体主义是東方文化的内涵和底蕴;其中,中国人的集体观念更强,国家利益和集体利益高于一切,为了集体利益可以牺牲个人利益,少数服从多数。而个人主义则是西方文化的支柱,独立、自律、自由和人人平等,崇尚自我奋斗和个人价值,认为自己才是最应该关注的核心,言论自由,普通老百姓甚至可以批评总统,针砭议会。
2.民族和信仰差异。
由于历史背景、地理环境、风俗习惯、风土人情等多种原因,平凡生活的方方面面、点点滴滴都体现出世界各民族之间的差异。例如,蒙古族能歌善舞、骑马狩猎、热情好客、大碗喝酒、大口吃肉,举办叼羊那达慕;而汉族性情温顺、不愿意过分表现突出自己,较为内敛。这就形成了蒙汉之间,在饮食习惯、民族服饰、待人接物、风俗习惯、处事原则等方面的显著差异。
宗教是人类社会发展到一定时期一定阶段的产物。世界上现存的宗教很多,最为常见的有佛教、***、天主教、伊斯兰教、印度教和东正教等。不同的宗教有着不同的流派、不同的信仰,同为虔诚教徒,也有着类似却又大相径庭的戒条,这些戒律清规时刻影响塑造着世界各地信徒们的处事方法、行为准则和价值理念。我们一定要尊重不同宗教所产生的差异,尊重信仰和价值观。
3.浓郁的风俗习惯和文化背景。
在国际商务谈判中,通常都会有一些社交活动,用来增进了解,加深感情,常见的有品茶、看戏、商务宴请、欣赏武术、太极、相扑、瑜伽等极具浓郁民族特色的民俗表演。印度人喜欢邀请重要客人在庄园观看表演,女演员明眸皓齿、婀娜多姿、身体轻盈灵活、身披传统服饰纱丽翩翩起舞,给世界各国宾客留下了难忘的印象。男演员身着鲜艳服饰,头戴彩色围巾,别着羽毛,手持短棍,和着音乐鼓点,面对面击打跳舞。来自中国的客户更喜欢听唱印度经典歌曲,比如《awarahoon流浪者》、《caravan大篷车》、《noorie奴里》等。买卖达成之后,印度人喜欢举办鸡尾酒会,用手抓饭和各色热带水果以飨客户,其中印度的芒果和darjeelingblacktea(红茶)更是深受众人喜爱,还会有精彩的瑜伽表演,让世界各国客户一饱眼福。日本人喜欢邀请客户去居酒屋,一边品尝上好的清酒,享用最好的寿司和三文鱼,一边引吭高歌。来自美国的客户更喜欢吃神户牛肉,据说神户牛生活悠闲愉快,日常都是边吃草边听音乐,饮用清新泉水和浓香啤酒,故而肉质鲜美。来自中国的客户则喜欢边喝清酒边听《北国之春》、《拉网小调》等经典名曲,最精明的日本人更是会高明地为中国客户播放《追捕》、《寅次郎的故事》、《阿信》、《血疑》等怀旧影片,以此唤起中国人追忆当年,感慨万千,最终促成大单交易的签署。交易达成后,极度崇尚泡温泉的日本人会邀请客户在室内或露天泡温泉,缓解疲劳。由此可见,在与外国客户接触交流前,知晓基本的外国风俗习惯和文化礼仪,可以充分显示出东道主对外方的重视和尊重,也可大大提升交流过程的和谐程度,更有利于谈判的达成。
不同文化背景的国家具有不同的价值观和行为准则。他们在发展过程中与我们中国人的理念不同。美国人看重个人的成就和成功,崇尚自我奋斗、实用主义,在机会面前人人平等,人际关系相对较为简单。日本人看重个人的专业技能、工作态度、敬业精神和团队精神,从不炫耀自己,低调务实。丰田公司掌门人丰田章男从美国学成回国后,默默无闻地在一线车间、北海道组装厂、九州仓库、科研中心、销售渠道等部门勤勤恳恳工作了二十八年,最终成为世界最大汽车企业掌门人。而在中国,人们普遍更注重血缘关系、人际关系、社交圈子、上下级关系等,学历、背景和圈子的重要程度超过其他国家。
4.语言与非语言差异。
语言对国际商务谈判的重要性不言而喻,语言是一个国家、一个民族的文化精华,是了不起的纽带,它使不同国家、不同肤色的人紧密联系在一起,相互交流,使世界沟通无障碍。正如优秀的翻译工作者所说,掌握一门外语不仅要理解字面意思,更要结合所在国的文化习俗和风土人情进行学习。每次在外事活动前,翻译人员都需要做足功课,充分了解谈判对手的语言习惯,搜索用最合适的词汇来表达宾主的意思,尤其在翻译各国的谚语、寓言、典故、俚语、方言等特殊用法时,更要建立在对各自文化背景、历史渊源深刻理解掌握的基础上才能准确、恰当、曲尽其妙地表达清楚各自的意境。同时还要掌握英语国家之间的用法和发音差异。印度人喜欢使用很长的或不常见的单词来描述,而英美则用最常见的、大众化的单词来表达;不同国家甚至不同地区对同一词语的发音差异也非常大,比如steel这个单词,印度人发音为still;beer这个单词,一些印度人发音为bear,简直与英美英语发音是天壤之别,在不充分了解这些背景的情况下很容易闹出笑话。
除此之外,在各种国际商务谈判中,还存在着非语言的交流,即身体语言,通过身体大幅度或细微的动作、手势和面部表情来表达自己的观点和感受。而这些非语言的表达方式也因文化差异而大相径庭。大多数国家的人们会认为与人距离过近是一种冒犯;而在部分国家,这反而是亲切随和热情的表现。但各国普遍认为,与人进行正式交谈时,把手放在口袋里或者两只胳膊交叉放在胸前是不严谨不尊重不礼貌的。
5.时间观念和契约精神。
世界各国在时间观念上也有着不小的差异。比如,德国人时间观念非常强,从不迟到,做任何事情有板有眼,堪称工匠精神;日本人总会提前到达谈判地点,他们做事一丝不苟,兢兢业业,勤奋自律,彬彬有礼;英国人非常有绅士风度,他们认为迟到是没有教养的表现;美国人认为时间就是金钱;总而言之,在绝大多数国家,遵守时间,遵守契约,一切按照合同和规矩办事是合作的基础原则。但在人口第二大国——印度,大多数人往往乐观随性、爱开玩笑、夸大其词、习惯拖延、时间观念差,一些人总是迟到,还能找出一大堆理由;同时,在国际商务谈判中容易出尔反尔,没有契约精神。我国一家钢铁企业在本世纪初拟和印度一家上市公司在我国成立合资公司,当地招商引资政策非常优惠,印度人提出其产品要在中国钢铁企业试用,如成功打进中国市场,就签署合作协议。我方领导和企业高度重视,亲自联系国内钢铁公司,成功使印度公司产品进入中国市场,且试用效果非常好;但是,印度公司却出尔反尔,找出各种借口和荒唐的理由,最终该合资项目以失败而告终。
6.谈判、处事风格和行为方式。
谈判风格代表着谈判者在谈判过程中举手投足间流露出的态度作风、内涵修养和处事方式,体现在行为、举止和控制力等方面。来自不同国家的谈判者所具有的谈判风格都带着各自深重的文化烙印。美国作为世界头号强国,其人民通常很外向、热情同时又很强势;在与人谈判顺利时,气氛诙谐幽默,最终达成共识,签署合同或协议;不顺利时,气氛则降至冰点,合作关系难以维系。我国一家制鞋企业在上世纪八十年代与美国newbalance公司洽谈合作时,美国人非常强势,几乎没有讨价还价的余地。而当年中国刚刚改革开放,打开国门,中国商人普遍缺乏谈判经验和技巧,所以在不懂国际贸易规则、不太了解西方国家特点的情况下就急于招商引资,建立合资企业,希望为国家创汇,结果却吃了大亏,走了很多弯路。相反,日本人则总是彬彬有礼,耐心介绍他们的设备优势,邀请中国企业员工去日本实地参观学习,为中国企业带来先进的工具和设备。我国一家机械制造企业曾从日本引进一台机床,夜班工人总在凌晨三四点打瞌睡,因此生产过程残次品率较高;企业负责人非常生气,每次都是扣钱,处罚夜班工人,但问题仍然没有得到解决。过了不久,日本工程师来到这家工厂,当得知此事时他没有责怪工人,而是创造性地开发了一个智能设备,即每到凌晨三四点,机床就会自动发出声音,车间便会有班组长大声提醒工人们,结果不到一个月,残次品率大幅降低,工人们非常认同日本人的管理能力。再后来这家企业从日本进口了很多设备,日本公司赚到了大钱,这就是日本人的精明和高明之处,非常值得我们中国人和中国企业学习。德国人精益求精,重视体面,民族优越感较强,他们只有在严谨审视每一个条款细节之后才会签字。一旦签署后,便机械化地推进产品生产流程和交货日期。正因为如此,德国人被认为缺乏灵活性,不讲面子,有些木讷,但这正是日耳曼民族独特的伟大之处。
在国际商务谈判中,美国谈判人员深受其头号强国地位、霸权主义、强权政治思想的影响,谈判时总有盛气凌人的感觉,优越感十足,他们永远以美国利益为先,在世界各处高喊“makeamericagreatagain”的口号,在谈判过程中无时无刻不显示出强烈的求胜欲望;尤其是特朗普执政期间,更是高举贸易战大旗,到处宣扬美国优先,处处制裁他国,制造贸易壁垒,使得中美贸易关系降至冰点。法国人通常会先为谈判议题勾勒出一个系统框架,之后再对这个框架的各个方面进行补充,点面结合,循序渐进。英国人友好、讲礼仪、处处彰显绅士风度,在谈判时,他们极具忍耐力,沉得住气,游刃有余地商讨价格,即使在短时间内没有达成一致,他们也会非常有涵养地尊重对方,听取不同意见,暂时休会,选择另行择时再谈;几个回合下来,对手也非常敬重他们,最终绅士风度使大不列颠的利益最大化。日本人则继承了大和民族低调内敛、谦虚客气的优良传统,在谈判中从不咄咄逼人,从不先入为主,总是耐心倾听,默默无语,实际上大脑却在高速运转,睿智地寻找对方的破绽,哪怕一点点瑕疵也会被他们发现并迅速扭转局面,出其不意,变被动为主动。德国作为工业强国,一直以来在欧洲乃至世界都占据着举足轻重的地位;德国人性格刚强、有骨气、善于思考、做事兢兢业业、追求精益求精,充分向全世界展示了其著名的工匠精神,其产品深受世界各国民众的喜爱。他们在谈判前通常把谈判内容的各个细节都考虑准备好,严谨审阅每一个条款,最终才会完成签约。这正是山姆大叔、高卢雄鸡、英吉利、蜡笔小新和日耳曼五个民族性格的鲜明对比。
综上所述,文化差异是客观存在的,它随着全球經济一体化进程的加快而越发明显,我们应当客观公正地看待应对文化差异。因此在国际商务谈判中,我们不能以自己几千年来传承下来的标准去要求对方,应当逐步培养自身的跨文化理解能力,提高自身商务交流的适应能力;应当换位思考,求同存异,相互理解,彼此尊重,更应虚怀若谷、海纳百川、有容乃大。俗话说,物竞天择,适者生存;我们只有根据对方的思维方式、价值观、民族精神、宗教信仰、风俗习性、语言习惯、文化背景、谈判处事风格、谈判方式等诸多要素制定和灵活调整自己的谈判思路和策略,努力消除国际商务谈判中由文化差异带来的不利影响,变被动为主动,才有可能提高国际商务谈判中我方成功的胜算,稳操胜券,更好地为实现中国梦、中华民族伟大复兴的宏伟蓝图做出贡献。
参考文献:
[1]陈俞闽.国际商务谈判中的跨文化障碍及应对[j].商场现代化,2017(24).
[2]王蕾.国际商务谈判中跨文化障碍及应对策略[j].现代商贸工业,2016(21).
[3]张守刚.国际商务谈判中原则式谈判的应用[j].对外经贸实务,2016(02).
[4]刘永青,彭学.跨文化差异在企业国际商务谈判中的影响及应对思考[j].中国纺织,2016(02).
2014(05).
[6]刘园,尹庆双.国际商务谈判[m].北京:中国人民大学出版社,2007.
英语商务谈判技巧论文篇三
商务谈判是协调经济贸易关系的行为过程,其内驱力是各自的经济需求。成功的商务谈判总是寻求达到需求结合点的途径。因此,商务谈判技巧不是研究虚假、欺诈和胁迫手段,而是探讨根据现代谈判理论和原则,为实现谈判目标,在谈判过得程中熟练运用谈判知识和技能,是综合运用知识经验的艺术。要提高谈判技巧,掌握现代谈判理论和相关知识是基础,总结他人和自己在商务谈判中的经验教训很有必要。将理论知识和经验运用到现实中去锻炼,培养在不同环境中,迅速、准确、自如地应用能力,是核心,是关键。
谈判当然离不开“谈”,在商务谈判中,“谈”贯穿谈判的全过程。怎样谈得好,谈得巧,是谈判人员综合应用能力的体现。任何谈判者都不会同情一位“口才不好的对手”,谈是现代商务谈判成功的最有效武器。虽然“谈”在商务谈判中占有重要的地位,但是语气不能咄咄逼人,总想驳倒他人。否则谈判就很难取得成功。
2听的技巧。
在谈判中我们往往容易陷入一个误区,那就是一种主动进攻的思维意识,总是在不停的说,总想把对方的话压下去,总想多灌输给对方一些自己的思想,以为这样可以占据谈判主动,其实不然,在这种竞争性环境中,你说的话越多,对方会越排斥,能入耳的很少,能入心的更少,而且,你的话多了就挤占了总的谈话时间,对方也有一肚子话想说,被压抑下的结果则是很难妥协或达成协议。反之,让对方把想说的都说出来,当其把压抑心底的话都说出来后,就会像一个泄了气的皮球一样,锐气会减退,接下来你在反击,对手已经没有后招了。更为关键的是,善于倾听可以从对方的话语话语中发现对方的真正意图,甚至是破绽。
2.1鼓励类技巧。
这是鼓励对方讲下去,表示很欣赏他讲话的一类技巧,如在听的过程中,运用插入“请继续吧”,“后来怎么样呢”,“我当时也有同感”,而且一定要注视对方的眼睛,缩短人际距离,保持目光接触,不要东张西望,否则会使人感觉不受尊重国。面部表情也应随着对方的谈话内容而有相应的自然变化。
引导类技巧就是在听的过程中适当提出一些恰当的问题,诱使对方说出他的全部想法。比如:“你能再谈谈吗?”,“关于、、、、、、方面您的看法是什么?”,“假如我们、、、、、、您们会怎么样呢?等等,配合对方语气,提出自己的意见。
英语商务谈判技巧论文篇四
摘要:国际商务谈判是非常重要的商务活动内容,因为其跨越了国界,所以不可避免地会遇到世界各地文化差异问题。这就需要我们了解世界各国不同的文化环境并且考虑到文化差异所带来的影响。只有在充分了解不同国家在思维方式、思维理念、价值观、背景文化、民族特色、宗教信仰等方面的差异情况下,我们才能有针对性地制定出自己的谈判策略,统筹把握,通盘考虑,更好地取得国际商务谈判的成功。
关键词:文化差异;思维理念;国际商务谈判。
国际商务谈判,定义为不同国家主体、商业主体之间在国际经济贸易交往中进行的商务会谈。国际商务谈判,表面上涉及经济利益的合作与交流,其内核则是谈判各方所具有的不同文化内涵之间的碰撞摩擦与融合。国家、地域、种族、背景文化、风俗习惯等都是国际商务谈判中的影响因素。文化差异对谈判的影响是广泛而深刻的,文化是个复杂的名词,其具有鲜明独特的民族性,因为它时刻伴随着一个民族的产生和发展过程。准确来讲,文化差异是指世界上不同地区之间的文化差别,是人们在不同的环境下形成的不同语言系统、传统知识、核心价值、风土人情、风俗习惯、宗教信仰、思维方式、文化背景等。由此我们得出结论,国际商务谈判不仅是跨国的谈判,其核心更是跨文化的矛盾冲突交流。综上,为了最大程度减少文化差异所带来的障碍和不利影响,我们必须正确认识并积极应对国际商务谈判中的文化差异,充分展现中华民族几千年的文化底蕴和集体智慧,因地制宜,灵活机智,根据不同谈判主体,事易时移地制定出最优谈判策略和备选方案,只有这样,我们才能在国际商务谈判中占据先机,稳操胜券。
1.思维方式和价值观。
思维方式是影响国际商务活动沟通的一个重要因素。世界各国、各民族在综合大背景差异巨大的情况下,必然都具有不同的思维方式。中西方文化差异造成的最为显著的思维差异在于它们对于辩证思维和逻辑思维的倾向性不同。其中,西方人更认同逻辑思维,而中国人更认同辩证思维。在西方国家看来,世间万物都存在关联,它们对人类造成影响,人类应当从科学角度进行探索,分析万事万物的内在自然规律,因此西方人更追求万事万物的客观有效性。而中国人的思维则属于辩证思维,习惯于从事物的两面性看待问题,不偏不倚,不左不右。
价值观由一个国家的文化核心组成,它在各方面都影响着该国人民的行为举止。价值观形成过程极其复杂漫长,一旦形成,则根深蒂固,成为社会大众必须认可和接受的信念和教义,很长时间都难以改变。作为文化构成的精髓,价值观在不同的文化中,差异巨大。比如众所周知的集体主义是東方文化的内涵和底蕴;其中,中国人的集体观念更强,国家利益和集体利益高于一切,为了集体利益可以牺牲个人利益,少数服从多数。而个人主义则是西方文化的支柱,独立、自律、自由和人人平等,崇尚自我奋斗和个人价值,认为自己才是最应该关注的核心,言论自由,普通老百姓甚至可以批评总统,针砭议会。
2.民族和信仰差异。
由于历史背景、地理环境、风俗习惯、风土人情等多种原因,平凡生活的方方面面、点点滴滴都体现出世界各民族之间的差异。例如,蒙古族能歌善舞、骑马狩猎、热情好客、大碗喝酒、大口吃肉,举办叼羊那达慕;而汉族性情温顺、不愿意过分表现突出自己,较为内敛。这就形成了蒙汉之间,在饮食习惯、民族服饰、待人接物、风俗习惯、处事原则等方面的显著差异。
宗教是人类社会发展到一定时期一定阶段的产物。世界上现存的宗教很多,最为常见的有佛教、基督教、天主教、伊斯兰教、印度教和东正教等。不同的宗教有着不同的流派、不同的信仰,同为虔诚教徒,也有着类似却又大相径庭的戒条,这些戒律清规时刻影响塑造着世界各地信徒们的处事方法、行为准则和价值理念。我们一定要尊重不同宗教所产生的差异,尊重信仰和价值观。
3.浓郁的风俗习惯和文化背景。
在国际商务谈判中,通常都会有一些社交活动,用来增进了解,加深感情,常见的有品茶、看戏、商务宴请、欣赏武术、太极、相扑、瑜伽等极具浓郁民族特色的民俗表演。印度人喜欢邀请重要客人在庄园观看表演,女演员明眸皓齿、婀娜多姿、身体轻盈灵活、身披传统服饰纱丽翩翩起舞,给世界各国宾客留下了难忘的印象。男演员身着鲜艳服饰,头戴彩色围巾,别着羽毛,手持短棍,和着音乐鼓点,面对面击打跳舞。来自中国的客户更喜欢听唱印度经典歌曲,比如《awarahoon流浪者》、《caravan大篷车》、《noorie奴里》等。买卖达成之后,印度人喜欢举办鸡尾酒会,用手抓饭和各色热带水果以飨客户,其中印度的芒果和darjeelingblacktea(红茶)更是深受众人喜爱,还会有精彩的瑜伽表演,让世界各国客户一饱眼福。日本人喜欢邀请客户去居酒屋,一边品尝上好的清酒,享用最好的寿司和三文鱼,一边引吭高歌。来自美国的客户更喜欢吃神户牛肉,据说神户牛生活悠闲愉快,日常都是边吃草边听音乐,饮用清新泉水和浓香啤酒,故而肉质鲜美。来自中国的客户则喜欢边喝清酒边听《北国之春》、《拉网小调》等经典名曲,最精明的日本人更是会高明地为中国客户播放《追捕》、《寅次郎的故事》、《阿信》、《血疑》等怀旧影片,以此唤起中国人追忆当年,感慨万千,最终促成大单交易的签署。交易达成后,极度崇尚泡温泉的日本人会邀请客户在室内或露天泡温泉,缓解疲劳。由此可见,在与外国客户接触交流前,知晓基本的外国风俗习惯和文化礼仪,可以充分显示出东道主对外方的重视和尊重,也可大大提升交流过程的和谐程度,更有利于谈判的达成。
不同文化背景的国家具有不同的价值观和行为准则。他们在发展过程中与我们中国人的理念不同。美国人看重个人的成就和成功,崇尚自我奋斗、实用主义,在机会面前人人平等,人际关系相对较为简单。日本人看重个人的专业技能、工作态度、敬业精神和团队精神,从不炫耀自己,低调务实。丰田公司掌门人丰田章男从美国学成回国后,默默无闻地在一线车间、北海道组装厂、九州仓库、科研中心、销售渠道等部门勤勤恳恳工作了二十八年,最终成为世界最大汽车企业掌门人。而在中国,人们普遍更注重血缘关系、人际关系、社交圈子、上下级关系等,学历、背景和圈子的重要程度超过其他国家。
4.语言与非语言差异。
语言对国际商务谈判的重要性不言而喻,语言是一个国家、一个民族的文化精华,是了不起的纽带,它使不同国家、不同肤色的人紧密联系在一起,相互交流,使世界沟通无障碍。正如优秀的翻译工作者所说,掌握一门外语不仅要理解字面意思,更要结合所在国的文化习俗和风土人情进行学习。每次在外事活动前,翻译人员都需要做足功课,充分了解谈判对手的语言习惯,搜索用最合适的词汇来表达宾主的意思,尤其在翻译各国的谚语、寓言、典故、俚语、方言等特殊用法时,更要建立在对各自文化背景、历史渊源深刻理解掌握的基础上才能准确、恰当、曲尽其妙地表达清楚各自的意境。同时还要掌握英语国家之间的用法和发音差异。印度人喜欢使用很长的或不常见的单词来描述,而英美则用最常见的、大众化的单词来表达;不同国家甚至不同地区对同一词语的发音差异也非常大,比如steel这个单词,印度人发音为still;beer这个单词,一些印度人发音为bear,简直与英美英语发音是天壤之别,在不充分了解这些背景的情况下很容易闹出笑话。
除此之外,在各种国际商务谈判中,还存在着非语言的交流,即身体语言,通过身体大幅度或细微的动作、手势和面部表情来表达自己的观点和感受。而这些非语言的表达方式也因文化差异而大相径庭。大多数国家的人们会认为与人距离过近是一种冒犯;而在部分国家,这反而是亲切随和热情的表现。但各国普遍认为,与人进行正式交谈时,把手放在口袋里或者两只胳膊交叉放在胸前是不严谨不尊重不礼貌的。
5.时间观念和契约精神。
世界各国在时间观念上也有着不小的差异。比如,德国人时间观念非常强,从不迟到,做任何事情有板有眼,堪称工匠精神;日本人总会提前到达谈判地点,他们做事一丝不苟,兢兢业业,勤奋自律,彬彬有礼;英国人非常有绅士风度,他们认为迟到是没有教养的表现;美国人认为时间就是金钱;总而言之,在绝大多数国家,遵守时间,遵守契约,一切按照合同和规矩办事是合作的基础原则。但在人口第二大国——印度,大多数人往往乐观随性、爱开玩笑、夸大其词、习惯拖延、时间观念差,一些人总是迟到,还能找出一大堆理由;同时,在国际商务谈判中容易出尔反尔,没有契约精神。我国一家钢铁企业在本世纪初拟和印度一家上市公司在我国成立合资公司,当地招商引资政策非常优惠,印度人提出其产品要在中国钢铁企业试用,如成功打进中国市场,就签署合作协议。我方领导和企业高度重视,亲自联系国内钢铁公司,成功使印度公司产品进入中国市场,且试用效果非常好;但是,印度公司却出尔反尔,找出各种借口和荒唐的理由,最终该合资项目以失败而告终。
6.谈判、处事风格和行为方式。
谈判风格代表着谈判者在谈判过程中举手投足间流露出的态度作风、内涵修养和处事方式,体现在行为、举止和控制力等方面。来自不同国家的谈判者所具有的谈判风格都带着各自深重的文化烙印。美国作为世界头号强国,其人民通常很外向、热情同时又很强势;在与人谈判顺利时,气氛诙谐幽默,最终达成共识,签署合同或协议;不顺利时,气氛则降至冰点,合作关系难以维系。我国一家制鞋企业在上世纪八十年代与美国newbalance公司洽谈合作时,美国人非常强势,几乎没有讨价还价的余地。而当年中国刚刚改革开放,打开国门,中国商人普遍缺乏谈判经验和技巧,所以在不懂国际贸易规则、不太了解西方国家特点的情况下就急于招商引资,建立合资企业,希望为国家创汇,结果却吃了大亏,走了很多弯路。相反,日本人则总是彬彬有礼,耐心介绍他们的设备优势,邀请中国企业员工去日本实地参观学习,为中国企业带来先进的工具和设备。我国一家机械制造企业曾从日本引进一台机床,夜班工人总在凌晨三四点打瞌睡,因此生产过程残次品率较高;企业负责人非常生气,每次都是扣钱,处罚夜班工人,但问题仍然没有得到解决。过了不久,日本工程师来到这家工厂,当得知此事时他没有责怪工人,而是创造性地开发了一个智能设备,即每到凌晨三四点,机床就会自动发出声音,车间便会有班组长大声提醒工人们,结果不到一个月,残次品率大幅降低,工人们非常认同日本人的管理能力。再后来这家企业从日本进口了很多设备,日本公司赚到了大钱,这就是日本人的精明和高明之处,非常值得我们中国人和中国企业学习。德国人精益求精,重视体面,民族优越感较强,他们只有在严谨审视每一个条款细节之后才会签字。一旦签署后,便机械化地推进产品生产流程和交货日期。正因为如此,德国人被认为缺乏灵活性,不讲面子,有些木讷,但这正是日耳曼民族独特的伟大之处。
在国际商务谈判中,美国谈判人员深受其头号强国地位、霸权主义、强权政治思想的影响,谈判时总有盛气凌人的感觉,优越感十足,他们永远以美国利益为先,在世界各处高喊“makeamericagreatagain”的口号,在谈判过程中无时无刻不显示出强烈的求胜欲望;尤其是特朗普执政期间,更是高举贸易战大旗,到处宣扬美国优先,处处制裁他国,制造贸易壁垒,使得中美贸易关系降至冰点。法国人通常会先为谈判议题勾勒出一个系统框架,之后再对这个框架的各个方面进行补充,点面结合,循序渐进。英国人友好、讲礼仪、处处彰显绅士风度,在谈判时,他们极具忍耐力,沉得住气,游刃有余地商讨价格,即使在短时间内没有达成一致,他们也会非常有涵养地尊重对方,听取不同意见,暂时休会,选择另行择时再谈;几个回合下来,对手也非常敬重他们,最终绅士风度使大不列颠的利益最大化。日本人则继承了大和民族低调内敛、谦虚客气的优良传统,在谈判中从不咄咄逼人,从不先入为主,总是耐心倾听,默默无语,实际上大脑却在高速运转,睿智地寻找对方的破绽,哪怕一点点瑕疵也会被他们发现并迅速扭转局面,出其不意,变被动为主动。德国作为工业强国,一直以来在欧洲乃至世界都占据着举足轻重的地位;德国人性格刚强、有骨气、善于思考、做事兢兢业业、追求精益求精,充分向全世界展示了其著名的工匠精神,其产品深受世界各国民众的喜爱。他们在谈判前通常把谈判内容的各个细节都考虑准备好,严谨审阅每一个条款,最终才会完成签约。这正是山姆大叔、高卢雄鸡、英吉利、蜡笔小新和日耳曼五个民族性格的鲜明对比。
综上所述,文化差异是客观存在的,它随着全球經济一体化进程的加快而越发明显,我们应当客观公正地看待应对文化差异。因此在国际商务谈判中,我们不能以自己几千年来传承下来的标准去要求对方,应当逐步培养自身的跨文化理解能力,提高自身商务交流的适应能力;应当换位思考,求同存异,相互理解,彼此尊重,更应虚怀若谷、海纳百川、有容乃大。俗话说,物竞天择,适者生存;我们只有根据对方的思维方式、价值观、民族精神、宗教信仰、风俗习性、语言习惯、文化背景、谈判处事风格、谈判方式等诸多要素制定和灵活调整自己的谈判思路和策略,努力消除国际商务谈判中由文化差异带来的不利影响,变被动为主动,才有可能提高国际商务谈判中我方成功的胜算,稳操胜券,更好地为实现中国梦、中华民族伟大复兴的宏伟蓝图做出贡献。
参考文献:
[1]陈俞闽.国际商务谈判中的跨文化障碍及应对[j].商场现代化,2017(24).
[2]王蕾.国际商务谈判中跨文化障碍及应对策略[j].现代商贸工业,2016(21).
[3]张守刚.国际商务谈判中原则式谈判的应用[j].对外经贸实务,2016(02).
[4]刘永青,彭学.跨文化差异在企业国际商务谈判中的影响及应对思考[j].中国纺织,2016(02).
[5]杜晓锋.简析我国与西方文化差异对国际商务谈判的影响[j].东方企业文化,2014(05).
[6]刘园,尹庆双.国际商务谈判[m].北京:中国人民大学出版社,2007.
英语商务谈判技巧论文篇五
商务谈判技巧十分精深,本文通过做好谈判的准备工作,掌握谈判的工作要领,恰当的运用谈判策略等技巧,使谈判的双方获得双赢。下面和本站小编一起,学习谈判技巧吧。
随着经济全球化和一体化的不断发展和深化,世界各国的贸易日益频繁,社会生产力得到了空前的发展,人们之间的经济关系越来越密不可分,经济交往如火如荼,经济利益问题也越来越复杂,各种商务往来以及为了寻求合作与支持,都离不开商务谈判,商务谈判越来越受到重视。
若想在谈判过程中旗开得胜并非易事,丰富的经验,鲜活的技巧当然必不可少以往我认为谈判只要能说会道就可以了,自从这学期学了国际商务谈判,改变了以往在脑海中根深蒂固的观点,明白了人与人之间、企业和企业之间,无时无刻不在发生着联系,有联系就会有冲突,解决冲突的办法就是双方坐下来沟通、协商,也就是谈判通过谈判,或者解决争议,或者促进双方的友好关系,或者满足各自的利益需要谈判有大有小,有经济性质的,又有非经济性质的。
而商务谈判,就是指不同利益群体之间,以经济利益为目的,就双方的商务往来关系进行的谈判。所以商务谈判至关重要,我觉得商务谈判是一门艺术,掌握谈判这门艺术确是企业经营成功的一个重要因素与手段,为了能够在商务谈判的过程中取得成功,人们对谈判的学习,探索,研究也趋之若鹜。
己知彼,百战不殆”。一次成功的谈判,战前的准备工作显得尤为重要。磨刀不误砍柴工,漫长的谈判需要更为漫长的准备工作,其中信息的收集是谈判前一项重要的工作,准确可靠的商务谈判信息是谈判能否成功的可靠保证,是确定谈判目的的基础。
很多谈判代表常常输在起跑线上,却浑然不知。
唯有准确把握政治法律信息、市场信息、科技信息、金融信息、对手及其所代表利益团体信息,最大限度的掌握有效资讯,仔细分析对方的优点与劣势,真正做到“知彼”才是成功谈判的有利保障。
因此,谈判者应该准确了解自身的优劣势,合理提炼自身优势,并在谈判过程中充分展现,尽可能让这些优势闪光,从而掩盖自身的劣势为自己赢得主动权。
商务谈判要“知己知彼”,才能“百战不殆”。“知己”就是要正确地了解我方的谈判实力、谈判能力和一切对谈判有利或不利的客观要素,以便“扬长避短,趋利避害”;“知彼”就是要了解对方的实力、谈判目的、需要、谈判策略、谈判风格和谈判人员的特点以及与谈判相关的对手的一切情况。在商务谈判中,谁能在谈判信息上拥有优势,能够真正做到“知己知彼”。
在商务谈判过程中,能够知道对方的真正需要和他们的谈判利益界限,谁就有可能制定正确的谈判战略,掌握谈判的主动权。中美知识产权谈判就是一个很好的证明。谈判中,当美方代表开口说:“我是在跟小偷谈判时,时任国务了院副的吴仪寸步不让地回应:“我是在跟强盗谈判,看看你们的博物馆有多少东西是从中国抢来的”,美国代表哑口无言,使中方在中美知识产权谈判中一直掌握主动权。
在谈判桌上掌握了主动权之后,若能“稳中求变”那么成功便势在必得。怎样拿捏好“稳”,我认为应包括上两个方面的内容:
一、稳住原则;既要坚持原则,又要保持灵活性;对关系己方的根本利益的原则问题寸步不让,但又不能过于粗蛮,要以不卑不亢的态度,从实际出发,晓之以理,动之以情,争取对方的理解和接受,争取缩小差距达成解决问题的一致意见,对于某些非原则性的问题,则可以在不损害己方根本利益的前提下,考虑到各自的保留点和底线必要时做出让步。在整个谈判过程中,应努力做到有理、有利、有节,以理服人。即使遇到重大分歧,几乎无法协调一致,宁可终止谈判,也不能违背原则。当事人应把眼光放远些,相互谅解,生意不成友谊在,稳住“关系”才是求得长远发展的重中之重。
二、稳住目标;只有明确各自的利益所在谈判才有明确的目标,才能做到有的放矢,因此在谈判开始后尽快确定双方的利益,明确潜在的和隐藏的利益,然后明确目标。当然,谈判一般存在多个目标,这就有必要考虑谈判目标的优先顺序,根据重要性加以排序,确定是否所有的目标都要达到,哪些目标可以舍弃,哪些目标可以争取达到,而哪些又是必须到达的。与此同时,还得考虑长远目标和短期目标。总之,在实际谈判过程中,必须稳住万万不能降低要求的目标,稳住根本利益,稳住长远目标。
我们知道,谈判桌上,风云变幻,波澜起伏,变数和陷阱太多,只“稳”是不能取胜的,关键还得有灵活性,要稳中求变。商务谈判过程中普遍存在谈判双方不可避免的利害冲突。如何解决这些冲突和矛盾,正是谈判人员所承担的任务,这就要求谈判者必须要注重商务谈判中高度的原则性和灵活性。灵活性便是我所谓的“求变”,我想每个议题都有它的弹性所在,也就是双方利益的伸缩度并非定死在一点,不可变动。也正是如此,在兼顾对方利益的前提下,都想千方百计的为自己多争取一点利益,这是自然的,也是正当的,这也就要求谈判者懂得如何灵活变通谈判策略和技巧。在实际谈判过程中,光“伸”是不行的,还得“缩”,有舍才有得嘛。“缩”是为了更好的“伸”,以退为进。
英语商务谈判技巧论文篇六
商务谈判是协调经济贸易关系的行为过程,其内驱力是各自的经济需求。成功的商务谈判总是寻求达到需求结合点的途径。因此,商务谈判技巧不是研究虚假、欺诈和胁迫手段,而是探讨根据现代谈判理论和原则,为实现谈判目标,在谈判过得程中熟练运用谈判知识和技能,是综合运用知识经验的艺术。要提高谈判技巧,掌握现代谈判理论和相关知识是基础,总结他人和自己在商务谈判中的经验教训很有必要。将理论知识和经验运用到现实中去锻炼,培养在不同环境中,迅速、准确、自如地应用能力,是核心,是关键。
(一)冒险法。
在谈判中,必须要冒险,这是因为在谈判前,尽管谈判各方都作了精心准备,但不可能完全掌握对方的底细,换句话说,事先准备的谈判策略带有一定的盲目性,这就意味着要冒一定的风险,在某种程度上说,冒险的程度越大,就有可能获取更大的利益。
(二)制造竞争法。
尽可能地寻找类型相同谈判对手,进行同一标的谈判,这样就可以寻找类型相同的谈判对手。俗话说:同行是冤家。他们对同一标的竞争者,必然会提出内容不同的优惠条件,从而就可以用来压制不同的谈判要求,争取最大的利益,达到坐收“渔人之利”的目的。
(三)曲线进攻法。
孙子曰:“以迂为直”,克劳赛维斯将军也说过:“到达目标的捷径就是那条最曲折的路”,由此可以看出,想达到目的就要迂回前行,否则直接奔向目标,只会引起对方的警觉与对抗。应该通过引导对方的思想,把对方的思维引导到自己的包围圈中,比如,通过提问的方式,让对方主动替你说出你想听到的答案。反之,越是急切想达到目的,越是可能暴露了自己的意图,被对方所利用。
(四)让步式进攻法。
在谈判中可以适时提出一两个很高的要求,对方必然无法同意,我们在经历一番讨价还价后可以进行让步,把要求降低或改为其它要求。这些高要求我们本来就没打算会达成协议,即使让步也没损失,但是却可以让对方有一种成就感,觉得自己占得了便宜。这时我们其它的,相较起这种高要求要低的要求就很容易被对方接受,但切忌提出太离谱、过分的要求,否则对方可能觉得我们没有诚意,甚至激怒对方。
谈判当然离不开“谈”,在商务谈判中,“谈”贯穿谈判的全过程。怎样谈得好,谈得巧,是谈判人员综合应用能力的体现。任何谈判者都不会同情一位“口才不好的对手”,谈是现代商务谈判成功的最有效武器。
成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。
1、针对性强。
在商务谈判中,双方各自的语言,都是表达自己的愿望和要求的,因此谈判语言的针对性要强,做到有的放矢。模糊,罗嗦的语言,会使对方疑惑、反感,降低己方威信,成为谈判的障碍。
针对不同的商品,谈判内容,谈判场合,谈判对手,要有针对性地使用语言,才能保证谈判的成功。例如:对脾气急躁,性格直爽的谈判对手,运用简短明快的语言可能受欢迎;对慢条斯理的对手,则采用春风化雨般的倾心长谈可能效果更好。在谈判中,要充分考虑谈判对手的性格、情绪、习惯、文化以及需求状况的差异,恰当地使用针对性的语言。
2、表达方式婉转。
谈判中应当尽量使用委婉语言,这样易于被对方接受。比如,在否决对方要求时,可以这样说:“您说的有一定道理,但实际情况稍微有些出入”然后再不露痕迹地提出自己的观点。这样做既不会有损了对方的面子,又可以让对方心平气和地认真倾听自己的意见。其间,谈判高手往往努力把自己的意见用委婉的方式伪装成对方的见解,提高说服力。在自己的意见提出之前,先问对手如何解决问题。当对方提出以后,若和自己的意见一致,要让对方相信这是他自己的观点。在这种情况下,谈判对手有被尊重的感觉,他就会认为反对这个方案就是反对他自己,因而容易达成一致,获得谈判成功。
3、灵活应变。
谈判形势的变化是难以预料的,往往会遇到一些意想不到的尴尬事情,要求谈判者具有灵活的语言应变能力,与应急手段相联系,巧妙地摆脱困境。当遇到对手逼你立即作出选择时,你若是说:让我想一想,暂时很难决定之类的语言,便会被对方认为缺乏主见,从而在心理上处于劣势。此时你可以看看表,然后有礼貌地告诉对方:真对不起,9点钟了,我得出去一下,与一个约定的朋友通电话,请稍等五分钟。于是,你便很得体地赢得了五分钟的思考时间。
4、恰当地使用无声语言。
商务谈判中,谈判者通过姿势、手势、眼神、表情等非发音器官来表达的无声语言,往往在谈判过程中发挥重要的作用。在有些特殊环境里,有时需要沉默,恰到好处的沉默可以取得意想不到的良好效果。
三、听的技巧。
商务谈判是企业经济活动中的一项至关重要的活动,在商务谈判中,双方了解。
和把握对方观点与立场的主要手段和途径就是听。实践证明,只有在清楚地了解对方观点和立场的真实含义之后,己方才能准确地提出己方的方针和政策。因此,作为商务谈判人员,一定要学会如何“听”,在认真、专注地倾听的同时,积极地对讲话者做出反应,以获得较好的倾听效果。
(一)倾听的规则。
1.要搞清自己听的习惯。首先要了解,你在听人讲话方面有哪些不好的习惯?你是否对别人的话匆忙做出判断?是否经常打断别人的话?是否经常制造交往的障碍?了解自己听的习惯是正确运用听的技巧的前提。
3.要把注意力集中在对方所说的语言内容上。不仅要努力理解对方言语的含义,而且要努力理解对方的感情和文化含义。要了解对方的文化背景,价值取向和语言特点等才能保证全面理解所收听的对方讲话的全部内容。
4.要努力表达出理解。在与对方交谈时,要利用有反射地听的做法,努力弄明白对方的感觉如何,他到底想说什么。如果你能全神贯注地听对方的讲话,不仅表明你对他持称赞态度,使他感到你理解他的情感,而且有助于你更准确地理解对方的信息。
5.要倾听自己的讲话。倾听自己的讲话对培养倾听他人的讲话的能力是特别重要的。倾听自己讲话可以使你了解自己,一个不了解自己的人,是很难真正了解别人的。倾听自己对别人讲些什么是了解自己、改变和改善自己听的习惯与态度的手段,如果你不倾听自己是如何对别人讲话的,你也就不便知道别人如何对你讲话,当然也无法改变和改善自己的习惯和态度。
(二)倾听的技巧。
可以将听的技巧归纳为“五要”、“五不要”。其中“五要”是:
1.要专心致志、集中精力地听。专心致志倾听讲话者讲话,要求谈判人员在听对方发言时要特别聚精会神,同时,还要配以积极的态度去倾听。为了专心致志,就要避免出现心不在焉、“开小差”的现象发生。即使自己已经熟知的话题,也不可充耳不闻,万万不可将注意力分散到研究对策问题上去,因为这样非常容易出现万一讲话者的内容为隐含意义时,就没有领会到或理解错误,造成事倍功半的的效果。精力集中地听,是倾听艺术最基本、最重要的问题。作为一名商务谈判人员,应该养成有耐心地倾听对方讲话的习惯,这也是一个合格的谈判人员个人修养的标志。在商务谈判过程中,当对方的发言有时我们不太理解甚至难以接受时,千万不可表示出拒绝的态度,因为这样做对谈判非常不利。
2.要通过记笔记来集中精力。通常,人们即席记忆并保持的能力是有限的,为了弥补这一不足,应该在听讲时做大量的笔记。实践证明,即便记忆力再好也只能记住一个大概内容,有的干脆忘得干干净净。因此,记笔记是不可少的,也是比较容易做到的用以清除倾听障碍的好方法。
3.要有鉴别地倾听对手发言。在专心倾听的基础上,为了达到良好的倾听效果,采取有鉴别的方法来倾听对手发言。通常情况下,人们说话时是边说边想、来不及整理,有时表达一个意思要绕着弯子讲许多内容,从表面上听,根本谈不上什么重点突出。因此,听话者就需要在用心倾听的基础上,鉴别收听过来的信息的真伪,去粗取精、去伪存真,这样才能抓住重点,收到良好的听的效果。
4.要克服先入为主的倾听做法。先入为主的倾听,往往会扭曲说话者的本意,忽视或拒绝与自己心愿不符的意见,这种做法实为不利。因为这种听话者不是从谈话者的立场出发来分析对方的讲话,而是按照自己的主观框框来听取对方的谈话。
其结果往往是听到的信息变形地反映到自己的脑中,导致本方接受的信息不准确、判断失误,从而造成行为选择上的失误。将讲话者的意思听全、听透是倾听的关键。
5.要创造良好的谈判环境,使谈判双方能够愉快地交流。人们都有这样一种心理,即在自己所属的领域里交谈,无需分心于熟悉环境或适应环境。如果能够进行主场谈判是最为理想的,因为这种环境下会有利于己方谈判人员发挥出较好的谈判水平。如果不能争取到主场谈判,至少也应选择一个双方都不十分熟悉的中性场所,这样也可避免由于“场地优势”给对方带来便利和给己方带来的不便。
五个“不要”分别是:
1.不要因轻视对方而抢话、急于反驳而放弃听。抢话不同于问话,问话是由于某个信息或意思未能记住或理解而要求对方给予解释或重复,因此问话是必要的。急于抢话纠正别人说话的错误,或用自己的观点来取代别人的观点,是一种不尊重他人的行为。因此,抢话往往会阻塞双方的思想和感情交流的渠道,对创造良好的.谈判气氛非常不利,对良好的收听更是不利。
另外,谈判人员在没有听完对方讲话的时候,就急于反驳对方某些观点,这样也会影响到收听效果。
2.不要使自己陷入争论。当你内心不同意讲话者的观点时,对他的话。
不能充耳不闻而只想着自己发言。一旦发生争吵,也不能一心只为自己的观点寻找根据而把对方的话当成耳旁风。如果你不同意对方的观点,也应等对方说完以后,再阐述自己的观点。
3.不要为了急于判断问题而耽误听。当听了对方讲述的有关内容时,不要急于判断其正误,因为这样会分散精力而耽误倾听其下文。虽然人的思维速度快于说话的速度,但是如果在对方还没有讲完的时候就去判断其正误,无疑会削弱本方听话的能力,从而影响倾听效果。因此,切记不可为了急于判断问题而耽误听。
4.不要回避难以应付的话题。在准备谈判中,往往会涉及到一些诸如政治、技术、经济以及人际关系等方面的问题,可能会令谈判人员一时回答不上来,但在这时,切记不可持充耳不闻的态度。因为这样回避对方,恰恰是暴露了本方的弱点。
5.不要逃避交往的责任。交往的双方缺一不可,既要有说话者,又要有听话者,而且每个人都应轮流扮演听话者的角色。作为一个听话者,不管是在什么情况下,如果你不明白对方说出的话是什么意思,你就应该用各种方法使他知道这一点。在这里,你可以向对方提出问题加以核实,或者积极地表达出你听到了什么,或者虚心让对方纠正你听错之处。
四、谈判常遇到的心理障碍。
1、障碍之一:没有调控好自己的情绪和态度。
人受感情支配,在交涉过程中一旦受到拒绝,常常会产生不满或采用反击的态度,结果导致争论。而态度过于软弱,又会导致原则和利益的丧失。因此,在交涉前,必须调控好自己的情绪,做到不卑不亢。
2、障碍之二:对对方抱着消极的感情,即不信、敌意......
3、障碍之三:自己“固守”,忽视交涉双方的共同需求。
4、障碍之四:出于面子的心理需要,对妥协和必要的让步进行抵抗。
5、障碍之五:把交涉和谈判看成是一种“胜负”或“你死我活的战争”。
以上五种障碍能够被突破和解决,是谈判和交涉成功的关键,也是建立良好的人际关系与妥善进行社交活动的一门艺术。
7、五条心理学对策。
在交涉、谈判的过程中,不管是怎样的谈判对手,要让他不说“不”,或从说“不”到说“是”,有五条心理学对策:
第一,控制你自身的情绪和态度,不为对方偏激的情绪......
第二,让交涉对方的情绪保持冷静,消除双方之间的不信任......
第三,多与交涉对方寻找共同点......
第四,在交涉、谈判过程中,让对方保住面子......
第五,让交涉对方理解“相互协调,相互合作”是......
以上五条心理学对策中,最重要的是第一条“调控你自身的情绪和态度”。
这五条对策,可以运用于各种社会活动和人际交涉过程中,如情绪急躁的上级,性格任性的孩子,难以合作的同事,难以理喻的买卖交易,回避战争危机的外交活动,法庭上的金钱纠纷官司,避免离婚危机的夫妇等,使你在谈判和交涉时有一个良好的心理基础。
英语商务谈判技巧论文篇七
【内容摘要】模块化教学是一种以能力培养为目标的教学方式,近年来受到高校教育领域的关注。本文主要进行商务英语口语模块化教学的探索,通过分析商务英语口语的教学特点及模块化教学的要求,提出推进商务英语模块化教学的相关建议,以期能够提高学生的商务英语口语交流能力。
模块化教学是以能力输出为导向的教学方式,强调教与学的统一。合肥学院近几年大力推进模块化教学改革,并且取得了极大的进步。合肥学院的模块化教学体系改革项目获得国家级教学成果一等奖。商务英语口语的模块化教学改革中既需要考虑模块化教学的基本要求,也要结合商务英语口语的教学特点,以期更好地培养学生的综合运用能力。
商务英语口语主要是针对国际经济与贸易或者国际商务的学生设置的课程。要求学生能够用英语进行商务交流和谈判。商务英语口语课程的主要内容包括从机场接人到与外方交流及谈判的各个环节。商务英语口语教学呈现以下特点。
(一)实践性强。商务英语口语重视实际英语交流能力。商务英语的学习目标是使得学生能够流利用英语进行商务交流,而不是简单地熟背单词和句子。无论是机场接待外宾还是与外宾讨价还价,都要求学生能够用英语完成相应的任务。教学过程中强调实践性,要鼓励学生积极参与对话训练。
(二)双语教学。商务英语口语要求学生除了具备国贸的相关专业知识,还要能够熟练进行英语会话,教学过程中必然要求双语教学。学生原有的英语基础可能并不相同,口语表达能力也有差异,因此在双语教学过程中要注意不同学生的掌握和应用情况。
(三)情境教学。商务英语口语涉及的内容大多会涉及机场接人、预约会面、设宴招待、商品介绍、讨价还价、支付条款谈判和装运与保险等环节。每个环节都有相应的情境。不同的环境和情境必然对学生有不同的要求。学生大多一直在学校学习,对很多情境并不是特别熟悉,能否将学生很好地引导到特定的情境中去,也是外贸商务英语教学中的重要任务。
(四)素质要求高。商务英语口语的学习对学生的素质要求比较高。在实际的外贸交流过程中,学生要想顺利地完成相关交流过程,除了要具备良好的英语口语表达能力和扎实的专业知识,还要有灵敏的反应能力、得体的交际能力。学生要有礼貌、穿着得体,因为神态、语气、举止等等细节都会影响到商务交流和谈判的进程。因此,商务英语口语的课程学习要注意培养学生的综合素质。
二、模块化教学要求。
模块化教学在近几年教学改革中占有比较重要的位置,但实行模块教学的高校相对比较少,很多高校教师并不是特别了解模块化教学的要求。模块化教学的要求主要体现在以下几个方面。
(一)以能力培养为目标。模块化教学强调能力输出的重要性,以培养学生的能力为目标。传统的教学更强调对知识的传输,但是模块化教学更强调针对目标职位所需能力的培养。不同的专业有不同的目标岗位群,所需的能力也不尽相同,在对能力进行系统的归类后,不同的模块设置为学生相应的能力培养服务。
(二)强调教学统一。模块化教学更加强调教与学的统一。在模块的教学过程中,老师的教与学生的自主学习结合在一起,每个模块中分别设置理论教学、实践教学和自主学习三个环节,并不断强化自主学习的重要性。在学生的自主学习环节,教师也要设计相应的指导过程,以提高学生自主学习的效率。
(三)改进考核方式。教学模块的考核更加侧重于过程的考核,考核方式一般采用“n+2”的`方式,其中n是过程考核的次数,教师可以结合模块的实际情况进行设定,对学生整个学习进程分阶段进行考核。“2”一般指期末考试和笔记成绩(或小论文成绩)。通过“n+2”的方式对学生整个学习过程进行考核,更全面地反映学生的学习状况。
根据模块化教学的要求,商务英语口语不再简单地被视为一门课程,而是一个系统的模块,该模块将为学生的相关能力培养提供支撑。结合商务英语口语的教学特点,模块化改革可以从以下几个方面推进。
(一)着重培养沟通交流能力。商务英语口语模块一般是针对国际经济与贸易或者商务英语专业的学生开设的模块,这些专业的学生的目标岗位群集中在与外贸相关的岗位,商务英语口语模块主要是培养学生的商务沟通能力。良好的商务沟通能力需要学生具备相应的专业知识、良好的商务礼仪知识和迅速的反应能力。因此在商务英语口语模块的教学过程中,学生除了学习贸易专业知识和英语基础知识外,还要了解各国的文化习俗,以便在未来的工作中行为得体。反应能力更能体现出一个学生的素质和水平,在商务交流和谈判过程中,情况是随时变化的,不可能完全按照书本的对话样例进行,培养学生的应变能力是必不可少的,这要通过大量的角色扮演练习来提高。
(二)以角色扮演训练为重要手段。商务英语口语学习需要教师将学生引入相应的情境中,不同的教学内容往往涉及不同的情境。比如“机场接待外宾”,对话的内容是发生在机场,如果是“设宴招待”,那很有可能是发生在饭店,“工厂参观”则发生在企业的工厂里。角色扮演是指在教学过程中让学生扮演不同的角色,从而更好地理解角色处境,进而把握角色的行为,这种教学训练有助于学生实际口语交流能力的提高。教师也要为学生的角色扮演提供指导,引导学生在不同情境下做出比较符合自身角色定位的反应,提高学生的交流水平和反应能力。
(三)鼓励学生自主学习。商务英语口语模块的教学仅仅依靠课上的时间是非常有限的,提高口语表达水平还需要学生进行大量的自主学习。鼓励学生自主学习首先要激发学生的积极性,让学生充分认识到该模块的学习在学生未来就业中的重要作用,并对学生的自主学习进行一定的指导,比如建议学生自主学习时采取小组合作的形式进行模拟训练等。
(四)完善考核方式。商务英语模块的考核要重视学生的实际应用能力,由于口语表达水平与学生的综合素质相关,考核将更加复杂和灵活。但是传统的考核方式主要体现的是笔试的成绩,很难综合反映学生的能力水平和掌握情况,因此模块的过程考核中要综合学生平时的口语交流表现。商务英语口语的考核将是期末试卷成绩、过程考核成绩和课堂表现成绩三项的综合,以期更加全面评估学生的水平。
【参考文献】。
英语商务谈判技巧论文篇八
[摘要]商务英语写作能力是对外贸易活动中一项非常重要的能力,走访企业和问卷调查表明用人单位对商务英语专业毕业生的写作能力满意度并不高。从校企合作模式角度来探讨如何更好地培养商务英语专业人才,以期为高校商务英语专业人才培养提供一定的借鉴意义。
[关键词]商务英语写作能力;人才培养模式;问卷调查及走访。
随着中国与世界各国的经济贸易往来日趋频繁,企业需要大量既掌握国际贸易商务知识与技能,又具有扎实的语言基本功和跨文化交际与沟通能力的复合型英语人才。商务英语写作能力则成为国际贸易企业相互沟通、促进业务开展、顺利达成交易、建立友好合作关系等贸易活动的重要桥梁。作为国际电子商务有效沟通的重要途径之一,商务英语写作能力在国际贸易中起着非常重要作用。明确、清晰、积极、有人情味、有说服力电子商务邮件和沟通是有效的润滑剂,能够帮助克服文化障碍,是英语核心能力之一。因此,商务英语写作能力对外贸从业人员尤为重要。笔者以南京市100家中对外贸易企业作为研究对象,通过问卷调查和企业走访,发现目前的用人单位对新进人才的商务英语写作能力满意度并不高,本研究试图从校企合作视角探讨商务英语写作能力培养的有效模式。
一、现状及其问题。
商务英语写作能力包括一般贸易信函、贸易流程信函、商务社交信函、公司内部信函、及求职任职信函。[1]89参考目前的本科及高职院校的商务英语专业人才培养方案以及一些学者的研究[2]34-41[3]30-34,问卷精选了与目前高校开设的商务英语课程内容相关度极高的8种商务写作知识与技能,下表是用人单位对这8种商务英语写作知识与技能满意度的评价。表1企业对毕业生“商务写作知识与技能”的满意度(单位%)表1表明用人单位对商务英语专业从业人员的商务英语写作知识与能力的总体满意度不高,除了收发英文电子邮件以外,其他7种技能满意率都较低。写商务英语报告满意率为19%,不满意率为16%,不满意率为6%;写英文会议纪要的不满意率为16%;写商务备忘录不满意率为11%,准备并参加英文展会的满意率为29%,不满意率为6%。商务英语专业的人才的实践能力较差,除了能完成简单的收发电子邮件,其它商务英语写作能力有待在实践中提高。
商务英语写作能力的培养目标是培养具有真实商务语境下的写作能力的人才,研究表明目前现有的高校英语专业的商务英语写作教材普遍存在教材的材料和任务真实性不高[1]90[4]156-158,与实际工作需求脱节问题[5]24-28。任务的真实性创造的语境合乎二语习得者的情趣,是可能想象的,能鼓励二语习得者使用交际策略,激发自然交际的需要,有用英语进行思维的生活需要,使二语习得者意识有一定的困难,但是有意义、有能力完成的[4]158。让学生直接从事商务交际活动的实务训练,能够弥补课堂教学的不足,有效地调动学生利用各种资源收集与课堂教学相关信息和资料。学生收集资料的过程本身就是学习真实语料的过程,能帮助培养学生的能力。这种目标明确的活动更容易激发学生的积极性,增强学生真实语境下商务英语写作能力。因此,从企业角度探讨商务英语写作能力的培养有非常重要的现实意义。本研究从校企共建实习基地、校企共建专业课程、校企共建教师队伍等三个方面探讨商务英语写作人才培养模式。
二、基于外贸公司的培养模式途径。
1.校企合作共建实习基地。目前大多数院校采取的“2+1+1”的教学模式,把基础语言知识、专业技能、综合素质的三种能力要求结合起来。2年校内基础课程,1年校内专业方向课程,1年企业实习实训,课程教学遵循语言习得和能力培养规律,开展校企合作。学校需要在1年的专业课程方面刻苦钻研,通过系统课程设计,有效实施以“商务模拟实训室”和“虚拟职场情境体验室”等虚拟情景模拟教学,给学生创设包括电子邮件往来,备忘录等公司内部信函,社交场合信函,商务报告写作,参展布展等外贸函电写作的真实语境。除了与外贸企业签定实习基地以外,学校还可以建立自己的外贸公司,学生在完成专业基础上及时到企业实习,直接参与外贸经营活动,把商务英语写作的理论学习和定岗实习实训很好地结合起来,在实践中模拟最适合市场需求的商务英语写作人才培养模式,把课堂教学和实践有机结合。这些校内外实训、实习的工学结合、工学交替的综合性实训基地,为教、学、做一体化教学模式的实施提供了平台,充分满足了学生专业实训和顶岗实习的需要。依靠校企合作,充分利用企业资源,学习者可以获得基本的实践技能,加深对商务活动体验和理解,增强商务英语写作能力需求的内涵建构。
2.校企合作共建专业课程。教材研究发现目前市场上商务英语写作教材研究严重滞后于国际贸易真实情景、教材内容重合率高、覆盖体裁内容较窄、任务缺乏真实性、立体化建设不足、练习设计总量不足、形式单一,商务英语写作教材编写者缺乏真实商务语境的实践工作经验等问题[1]87,因此建设符合真实商务语境的商务英语写作教材尤为重要。基于问卷调查和企业走访,在外贸实践中最常见贸易流程信函包括:询盘回盘、报盘还盘、下单及确认、合同及其条款细则、付款、包装及唛头、装运、申诉及理赔、催款、函货代、保险、各类单证等。最常见的公司内部信函信函涵盖了备忘录、招聘、便条、通告、通知、会议纪要、日程安排等;外贸公司常用的商务社交信函包含感谢信、邀请信、祝贺信、慰问信、道歉信等。通过校企合作,邀请行业精英参与商讨商务英语写作课程教学安排,按照工学结合校企合作要求对商务英语写作专业课程内容进行调整,以适应培养商务英语专业人才培养目标。另外,基于我校扎根于南京、服务南京的发展战略,编写符合市场需求的商务英语写作教材,通过企业调查收集各类真实商务语境下相关商务信函案例,把学生实践过程中的商务英语写作的案例直接带回编写入教材,在现有教材的基础上调整商务英语写作教材编写内容及其布局,编写适应外贸实践的商务英语写作教材;另一面可以根据企业实践需求开设会展英语写作,国际商务谈判,商务报告写作等课程,把校企合作模式应用到实处,培养适应国际贸易需求的商务英语写作人才。
3.校企合作共建教师队伍。调查表明我国商务英语专业教师普遍缺乏相关企业的实践工作经验[1]90,实践教学时环节显得有点力不从心。校企合作模式下,高等学校的商务英语专业需要从多种渠道来提升培养商务英语写作教师的专业技能,为学生提供最优质的商务英语写作能力提高的课程模式。通过市场调研了解外贸企业对商务英语写作人才需求,制定“双师”型商务英语写作教师培训规划,定期组织教师去实训基地接受专业技能培训,派遣商务英语写作教师和学生参加一年一度的广交会及各类型的外贸行业参会,从实践中掌握外贸函电写作专业技能,了解外贸岗位需求和商务英语专业发展的最新动态。可聘请外贸企业专家和成功公司经理等具有丰富的外贸知识和经验的专家定期到学校为商务英语写作专业教师进行实训知识培训,培养优秀的“双师”商务英语写作教师。此外,聘请外贸公司经理到高校里做兼职教师,讲授商务英语写作课程,或与校内教师共同教授商务英语写作课程的实践教学环节。校企同上一门课程,校内专任教师可以为企业老师准备相关教学常规资料,确实减轻企业兼职教师准备繁杂教学资料的压力,企业教师可以为专任教师提供企业一线经验,这样校企老师相互学习,从而提高教学效果。[6]95-97要大力引进会以英语授课、有多年商场经验的人士或者获得国外商科学位的教师。提倡教师的自我终身教育,这是切实提高我国商务英语师资整体素质、学科专业发展的必然要求。有目的、有组织、有计划地加强在职专业师资的培训和转型,改善教师的专业结构,适应专业教学需要。
三、结语。
商务英语专业人才的培养必须紧密联系国际贸易市场需求,目前我国商务英语专业人才远不能适应经济社会发展的要求,商务英语教学不容乐观。究其根本原因是商务英语专业人才培养与市场需求脱节。因此,如何提高商务英语专业的教学,有效性地培养市场所需的语言基础扎实,知识面宽广、实践能力强的商务英语应用型人才是目前我国高校亟待解决的问题。商务英语写作能力是国际贸易从业人员的核心能力,校企合作模式依据所面向的企业能力要求对学生进行定向式的设计,使培养的人才达到企业需求。高校根据地方对外贸易企业的发展需求,结合学校自身办学条件和商务英语专业的具体实际,不断探索和创新合作教育的模式和方法,调整商务英语写作教学模式,在实践中最大限度的提高商务英语写作教学效果,探索适应地方外贸企业和市场需求的商务英语专业人才培养模式。
【参考文献】。
[1]章凤花.-国内商务英语写作教材建设及研究现状思考[j].云南农业大学学报(社会科学),(1).
[2]王艳艳,王光林,郑丽娜.商务英语专业人才需求和培养模式调查与启示[j].外语界,(2).
[3]严明.基于题材的商务英语话语能力构建研究———黑龙江大学商务英语专业人才培养模式探索[j].当代外语研究,2014(4).
[4]n二语习得理论框架下的商务英语写作教材现状[j].河北联合大学学报(社会科学版),2014(3).
[5]王兴孙.对国际商务英语学科发展的探讨[j].国际商务研究,(1).
[6]卢艳华.师范院校商务英语专业师资建设的策略研究[j].黑龙江高教研究,2013(5).
英语商务谈判技巧论文篇九
[摘要]本文基于创新教育的背景下,阐述目前高职商务英语翻译教学的现状与问题,以课程项目化为导向,从课程设置、教学方法和模式等方面来探讨如何构建有效的商务英语翻译教学模式。
[关键字]商务英语翻译;项目化;课程改革。
《商务英语翻译》课程是高职院校商务英语专业的一门必修课,是一门集英语语言、文化知识、商务知识、翻译知识和翻译技能于一体的工学结合课程,旨在让学生在未来的工作岗位中能胜任一些基本的口笔译任务及向专业翻译方向发展奠定一定的基础。在创新创业教育的背景下,如何做好商务英语翻译教学改革成为高职院校的重要任务之一。在本文中,笔者从高职商务英语翻译教学的现状和相关建议展开探析,重点探讨改革高职商务英语翻译教学的创新策略。
一、课程改革背景。
目前,高职院校商务英语翻译教学存在教学内容枯燥、教学方法刻板单一、教学手段落后和师资力量相对薄弱等问题,培养的学生难以满足社会就业的需求,商务英语专业的毕业生在走上外贸、涉外事务等工作岗位后可能要解决与商务翻译有关的工作任务,但由于缺乏良好的英语应用能力,难以胜任此项工作。大多数高职商务英语翻译教学离“岗位需求”相距甚远,缺乏有针对性的翻译教学实践活动。即使有些高职院校是按照理论教学和实训教学相结合的方式来安排教学,但实际上翻译理论和翻译实践存在严重脱节现象。另外,高职商务英语翻译教学方式仍然主要沿用传统的填鸭式教学,这严重忽视了学生的主体地位,学生被置于被动接受的地位,难以实现翻译教学的预期目标,商务英语翻译作为实践性特别强的一门学科,如若继续采用传统的填鸭式教学将会严重阻碍学生学习的自主性以及学习效率的提高,致使高职商务英语翻译人才的专业水平普遍不高,市场竞争力不足。
因此,对商务英语翻译教学进行改革和创新势在必行,必须以学生就业岗位上的典型工作任务为基点,本着课程跟着岗位走的理念,以培养学生的翻译实践能力为目标,基于真实或者仿真的翻译项目来构建商务英语翻译课程理论知识新体系,口笔译翻译标准、技能、方法以及有关商务知识融为一体。依据调研结果,笔者认为高职商务英语翻译教学应以岗位需求为主线,分为口译和笔译两个部分,并分别从商务英语的词法、句法、语法特点出发,以商务英语中常见的商务文本翻译,如商务广告、商务信函、产品说明书、商务合同等为载体进行翻译教学。商务英语翻译课程教学改革将充分利用现代教育技术,改变单一的传统教学模式,从而使得目前高职商务英语翻译教学以翻译技巧训练为主,教学与实际需求脱节的局面有所改观。
二、实施课程项目化教学。
商务英语专业的翻译教学应改变以“教师为中心”的传统教学模式,灵活使用各种教学方法和手段,以学生的就业需要为出发点,坚持以学生为中心的交际教学,深化商务英语翻译课程改革,创建具有高职特色、符合就业岗位需求的教学模式。根据商务英语翻译的特点,依据商务英语翻译教材每个章节的主要内容可以划分为独立的项目,商务英语翻译教学可以尝试将其细化成各项任务,以翻译工作过程为导向,实施项目化教学,通过任务驱动,以工学结合、项目导向、任务驱动为理念设计教学方案,达到三个互动,即:师生互动、生生互动、师生与企业互动,让学生在译中学,学中译,译学一体,老师在做中教,充分发挥学生的主体作用和老师的引导作用,克服传统教学中以教师为主体,满堂灌等诸多弊端。下面以“广告翻译”为例,讲解项目化教学实施的主要步骤。
(1)项目准备:在学期初,教师先将全班学生分成若干小组,由一名学生担任小组组长,并成立翻译工作室,在前一个项目完成验收后,教师向学生导出下一个要完成的工作项目——商务广告的翻译,以翻译工作室为单位,课下做好准备工作,可以充分利用图书馆和网络等资源收集有关广告的翻译材料,并放到学校的课程网络平台或者班级公共邮箱中,供大家共享。除此以外,还要让学生在课下对中英文广告进行对比分析,初步了解中英文广告的语言特点及其翻译策略。在课前十分钟让每个工作室选出一名代表陈述该组的学习体会,总结经验。教师点评后,结合实例总结归纳商务广告的语言、文体等特点及翻译中英文广告时所使用的原则和方法,从翻译理论上进行提高。
(2)分配项目任务:教师布置项目任务,利用多媒12体课件展示中英文广告资料,要求每个工作室进行中英文广告互译。
(3)项目实施过程:假定每个翻译工作室都是一个小型广告宣传公司,要求学生为自己的公司取名,为公司的某件商品撰写中英文广告词,并就其构思进行讲解和说明,教师给予及时的评价。
(4)项目评价考核:考核人员不仅包括任课教师,还要邀请每个翻译工作室派出学生代表参加项目评价活动,每个项目完成后都应该由学生和老师评选出最佳翻译工作室、最佳个人、最佳展示等,这也作为整个课程评价内容之一。
(5)项目拓展训练:为某一企业或者其他组织机构设计一个中英文广告。在上面这种以企业常见的项目小组形式进行的教学过程中,通过教师讲授示范和学生分组操作训练之间的互动以及学生演示、互评与教师指导的有机结合,让学生在教与学的过程中准确翻译各类商务文本。课程项目化下的商务英语翻译教学摒弃了传统教学的诸多弊端,具体表现在紧密结合社会岗位实际,联系地方企业,通过校企合作、工学结合,精心设计项目内容,以学生为中心,教师指导协助完成翻译任务。
改革商务英语翻译实践教学,要充分考虑社会发展需求、行业内发展态势及企业的职业技能需求,培养符合企业和行业要求的实用性商务英语翻译人才。笔者认为改革商务英语翻译实践教学应主要从如下几个方面入手:
第一,合理优化商务英语翻译课程设置。原有的翻译课程注重翻译技巧的讲解,商务英语翻译课程改革主要从原有课本内容和社会需求出发将课程项目化,在各个子项目中,通过教师的引导和学生的积极参与,共同总结归纳商务英语中常见文本的翻译要点和技巧,这样既调动了学生的主动性,又使得学生能够理论联系实际,提高其自身的实际翻译能力。
第二,改变教学方法和教学模式。在教学时,以项目为引导,采用任务驱动法,综合商务英语翻译课程教学目标、行业需求及职位需求来设定教学任务,并提供相应的项目实施环境,如建立翻译工作室、校内翻译工作坊,同时充分利用校外实习实训基地等,使整个教学过程转换为项目的准备、分配、实施和完成的过程,将课堂教学与具体岗位实践活动相结合,达到理论与实践结合的目的。在改革本课程教学内容、方法和教学模式的基础上,使课程教学方法和手段有所创新,改善和提高教学效果,建立一套完整规范并适合于商务英语翻译课程的教学方法、教学手段,提高课程教学质量,使学生在翻译实践的过程中,将所学到的翻译理论和技巧灵活地运用到实践中去,充分调动起学习主体的积极性,同时也发挥教师组织者、指导者和协调者的作用,体现了建构主义理论下的知识习得过程,从而从根本上改变传统教学模式对于理论知识与实践训练的割裂现象。最后,积极利用多种网络平台开展翻译教学实践活动。教师应充分调动学生的积极性,通过网络收集一些英文商务新闻,并要求学生进行翻译,为了进一步激发学生的学习主动性,此项内容也列为整个课程考核的手段之一,学生可以课下相互切磋,以个体或小组的形式进行翻译训练。此外,在进行翻译实践训练时,通过建立翻译工作坊,充分利用学校的网络平台,亦可以借助一些翻译专业实习软件,模拟仿真的商务工作环境,使学生在整个实训过程中,不断提高自身的翻译技能和感知实际的翻译工作。
四、结语。
通过以上分析和探究,笔者认为,高职院校商务英语翻译教学存在着教学内容枯燥、教学方法滞后,理论与实践割裂,缺乏对商务英语翻译自身特点的了解等问题。培养具备较好的商务英语翻译水平的应用型人才是当前高职教育所追求的目标。高职商务英语翻译具有很强的实践性,教师在教学过程中应坚持理论与实践相结合的原则,注重语言能力和实用商务文本翻译技巧的培养,辅以商务翻译仿真训练,以改变传统教学方式的不足,满足社会的实际需求,教师应结合学生的实际情况,因材施教,注重教学内容的实用性,以先进的教学方法和手段激发学生的学习兴趣和热情,构建有效的具有高职特色的商务英语翻译教学模式,进而培养出符合职业岗位要求和社会发展需要的兼具扎实商务知识和较高翻译水平的技能型商务英语人才,服务于区域经济和社会的发展。
参考文献。
[1]韩敏.高职商务英语翻译课程“教学做一体”教学模式探索[j].教育与职业,(5).
[2]潘华凌,刘兵飞.翻译人才需求状况调查及其培养对策研究[j].解放军外国语学院学报,2011(1).
[3]吴思乐.从社会需求视角审视高职商务英语专业发展的现状和方向[j].广东外语外贸大学学报,2012(1).
[4]尤璐,汤静芳.对高职院校任务型商务英语翻译教学的思考[j].科技视界,2012(16).
[5]曾昭涛.论高职应用翻译理论[j].上海翻译,2009(1).
英语商务谈判技巧论文篇十
开题报告是研究生开始毕业论文课题研究的前瞻性计划和依据,下文是一篇商务英语专业的毕业论文开题报告。
题目:onthecharacteristics&translatingskillsofenglishadvertising(广告英语的特征和翻译)。
选题依据及研究意义:
随着经济全球化的进一步加快,国际经济的进一步发展带动了广告业的腾飞,英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英语的语法特点、句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的特点,并浅析了其翻译策略。英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。从而为英语广告的翻译提供了有效的途径,为众多的翻译工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事业的长足发展。
选题的'研究现状:
对于商务沟通中的礼貌策略,曾有两语言学家提出过。
美国语言学家格莱斯于1967年提出的礼貌原则被称为“合作原则”。此原则中,会话双方需要共同遵守的原则包括数量、关系、质量和方式几个准则。有了“合作原则”,交易双方所说的话就不会逻辑混乱,说话者和听话者能顺畅沟通,以达到成功交际的目的。20世纪80年代,在合作原则的基础上,英国语言学家利奇又提出了著名的“礼貌原则”,其主要内容为:通过减少自身利益,使对方从中获得更大利益的方式获得对方好感,推进合作,使对方从中获得更长远的利益。
总而言之,“合作原则”和“礼貌原则”都是要求商务信函中要坚持礼貌策略,以达到维护交易各方地位均等、关系友好的目的。
拟研究的主要内容:
1.礼貌、礼貌原则和商务英语的表达原则;。
3.礼貌原则在商务英语写作中的具体应用;。
4.商务英语信函语言表达形式中礼貌的表现。
研究的创新点及重、难点:
1本研究的创新点:本研究立足于商务贸易间来往,提出了不容忽视的礼貌策略,符合现代商务沟通的基本准则,有利于更好的撰写商务英语信函,促进贸易。
2本研究存在的主要问题:参考文献的局限性以及信函中的创新概念,避免千篇一律。
研究的进程安排:
20xx-1-15——20xx-2-15确定选题,收集资料,撰写开题报告。
20xx-2-16——20xx-2-18撰写初稿。
20xx-2-19——20xx-2-20完成二稿。
20xx-2-21——20xx-3-1定稿。
主要参考文献:
[1]曹顺发,冯波,国际商务英语谈判[m].沈阳:辽宁教育出版社,2001.
[4]曹菱,商务英语谈判[m].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[6]bilbowgforn。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
英语商务谈判技巧论文篇十一
摘要:由于因特网在全球范围内的普及,电子商务已在跨国商贸中占据着相当重要的地位。国际电子商务活动中能否进行正常有效的交流与洽谈成为了影响达成贸易合作的重要因素,因此,有必要了解并且掌握商务英语来保证沟通的顺畅性。近年来商务英语在理论研究和实际操作中都取得了显著成效,分析商务英语在跨境电商中的应用,有利于提高我国商务英语的教育和实践水平。
关键词:因特网;商务英语;跨境电子商务;
1引言。
跨境电子商务的界说是指所属于不同关境的交易双方,通过网络购物平台达成买卖、借助电子网络支付,并依靠跨境货代运输货物、达成交易收到资金的一种商业行为。由此可见,跨境电子商务不仅是一种商业模式也能看作是一种通关模式,从而我们可以得出一个结论:跨境电子商务即是跨境商品通关。在我们国家适应经济全球化的政策下,跨境电商已经逐渐成为推动我国外贸产业乃至是全球贸易经济一体化的主角。美国,作为全球最大的进出口贸易国家之一,有着全球知名的外贸购物网站ebay、亚马逊、沃尔玛,俨然已成为全球电子商务的领跑者。据美国商务部统计,1-6月,美国货物进出口额为18928.3亿美元,比上年同期(下同)增长7.0。其中,出口7575.2亿美元,增长6.7;进口11353.2亿美元,增长7.2。贸易逆差3778.0亿美元,增长8.3。在与这样母语为英语国家的网购者交流时,势必会产生语言障碍阻碍贸易双方的正常沟通,甚至容易产生误解。而日常的生活用语并不能够应付此类情况,因此,商务英语的应用显得尤为重要。
同时,商务英语又包括很多方面,例如:商务英语翻译、商务英语写作、商务英语阅读、商务英语谈判等。而每一方面其实对于跨境电商这一行业来说都有着举足轻重的作用。但是,就目前而言,跨境电子商务的高速发展导致商务英语相关性人才的严重不足,对于此类人才的迫切需求使得各大高校开始注重这一方面人才的培养,并且开设了“商务英语”这一门课程。“商务英语”有别于普通英语,它在商务领域的应用较为广泛,同时它能提高我们对商务信息的理解的准确性,也进一步提高了我们对商务型词汇准确运用的水平。如今这个时代是一个知识经济高速发展的时代,知识经济时代的到来意味着产品各方面都蕴藏着更多更新的人类知识精华,通过商务英语获取商业新知识,分享新技术成果已然成为了跨境贸易市场中竞争的关键。前美国教育部长(-)玛格丽特·斯佩林斯(margaretspellings)曾说过,“在购买时,你可以用任何语言;但在销售时,你必须使用购买者的语言。”英语作为目前全球唯一的通用语言,是一种能够传递信息于各国的介质,其在跨国沟通中的重要影响已经深入人心。而在跨境电商的大背景下,商务英语确实在各类外贸语种中占据了充分的优势。据不完全统计,在全球贸易工作进行中,有超过七成都是通过英语来沟通交流。而商务英语则是将一定的经贸知识和商务文化背景作为垫脚石,这是普通英语人才在对外交际时不容易达到的。
商务英语作为传统英语中的一员,是英语的一个分支,更是“商务”和“英语”的结合。与英语不同的是,商务英语主要侧重的是商务方向的英语应用,以便于非母语使用者能够用英语快速而又准确地与同事,老板和客户进行交流与合作,它也包含了一些重要的商务知识,商务行为和交流方式。基于以上所述,商务英语其实还包括了许多欧美国家的工作理念。
商务英语是英语的一种社会功能变体,是英语在商务场合中的应用。它所涉及的范围十分广泛,包括国内外技术交流、对外出口、国际发展与协同合作等等,人们在进行这些工作与活动时所使用的英语都称为商务英语。商务英语是由普通英语为本原,由普通英语结合各种商务经贸知识和背景,从而一步步演变成具有普通英语的基本特征的一种语言,或称之为一种工具,因而具有其内在的独特性。学习、了解并且掌握商务英语相关知识已经成为了一种趋势,对于那些想要从事外贸工作的人或者想要在跨境电商中自主创业的人来说,这是一条必经之路,就目前而言,这是一条能够更好地发展自我前途和提升自己能力的关键通道。而从长远来看,学习商务英语也并非坏事,商务英语礼仪也属于商务英语的范畴,了解西方国家的文化和习俗也有助于提高个人的素质和修养,从而不仅可以丰富自己的精神生活,也在一定程度上优化了自己的交友圈。由此可见,商务英语在跨境电商中的应用是无可取代的。
总的来说,商务英语在跨境电商当中的使用相当广泛,它不仅仅包括商务英语翻译、商务英语阅读、国际贸易实务、外刊和经贸知识,它甚至还包括了商务英语写作等相关学科的知识。它所涉及到的知识是商务英语的一个综合知识,因而范围广大,内容广泛。跨境电商从业者必须要有良好的专业素养,主动去学习了解这方面的相关知识,只有通过不断的努力,才能把握最前沿的动态信息和时尚潮流,才能对市场信息做出最为正确的判断,才能保障自己的电子商务活动能够在国际商贸准则中立于有利地位,以此来提高自身的市场分析和解读能力,加强自己对于市场的理解,提升自己的服务态度和服务意识,以此来促成自己的商贸交易活动。
本部分将从商务英语翻译、商务英语阅读、国际贸易实务、外刊和经贸知识,和商务英语写作等相关学科的知识入手,探讨商务英语在跨境电商中的重要性与具体应用。
在重大的电商中,尤其在跨境电子商务中,最主要的信息交互包括两类,线上交流与产品介绍。众所周知,线上的交流必不可少,在这种交流的过程中,通常不是电商使用者母语之间的交流,最为常见的是英语交流,甚至是其他非母语非英语的交流。只有通过提高使用者自身的商务英语翻译能力,才有助于提高双方的相互理解,以此来达到合作甚至交易的最终目的。商务英语翻译涵盖的范围非常非常广泛,所涉及的领域包括经济(economics)、金融和财政、经营和管理(managementandadministration)、财务会计与营业报告(accountingandbusinessreport)、流通与营销(distributionandmarketing)、电子商务与信息技术(e-commerceandinformationtechnology)和贸易与商务信函(tradeandbusinessletters)等等。所以说,在跨境电商的交易活动过程中,商务英语翻译的涉及面相对其他方面来说显得非常之广,因而在这个过程中,商务英语翻译的运用非常之多。因此,在跨境电商的交流中,商务英语翻译的应用主要体现在线上交流方面。买家和卖家在线上进行交易的过程中,通常使用的并不是母语,最常使用的语言是英语,然后是其他的语言。因而,能否准确而又快速地对客户的要求进行解读和翻译,影响着跨境电商从业者的交易能否成功。这无一不不要求跨境电商从业者需要较高的商务英语翻译素养,能够将信息准确无误地传达给客户,是将整个交易完成的关键所在。
在跨境电商的另外一大活动中,另外一大重要的商务英语翻译活动是产品的介绍。跨境电商从业者会通过速卖通(airexpress)等交易平台来介绍自己的产品信息,而这一部分的呈现需要跨境电商从业者需有良好的商务英语翻译技巧。对于自身产品的介绍,电商从业者需要做到精确地将其表达给客户,以达到让客户清楚地了解产品信息的目的。这两步是商务英语翻译在跨境电商交互信息活动中的重要应用,也是跨境电商从业者实现交易的重要环节之一,因而商务英语翻译的掌握对于从业者来说就显得至关重要。
3.2跨境电商中的外刊和经贸知识。
所谓的跨境电商,并不是特别高大上的东西,简言之就是与非本国的.客户进行商品交易的活动。因而,对于从业者来说,必须尽可能多的去了解一些外刊和经贸知识。外刊,是非本国跨境电商从业者了解外国市场行情的重要手段和途径。通过刊物,如书籍,报纸等,从业者能够获取最新的时尚潮流,以及一些商品的热销情况,从而对市场进行准确的预估,这是规避风险的一个重要途径。从外刊和经贸知识这门课的设置上就可以看出来,它的课程内容china’sforeigntrade和theworldeconomy这两方面都有介绍到最为重要的实用方向,这对于跨境电商的从业者来说,就是一个比较实用的技能。政策,相对于跨境电商从业者来说,是一个调整自己投资战略的重要步骤。在跨境电商的商贸活动中,经常能够看到有相关的外刊和经贸知识充斥在电商活动的方方面面,对于一个个体跨境电商的从业者来说,准确掌握外刊中的知识是成功赢得潜在客户或者客户群的关键所在。而在这个过程中最为重要的是抓取细节的能力,报刊和经贸知识在这个环节中可以看成是一类大数据,而从业者必须从这些大数据中找到当中的重要的数据,然后根据这些数据做出最为正确的判断。只有这样才能在竞争激烈的跨境电子商务活动中获取主动,赢得商机,最终来促成自己事业的迅速发展。
在当今这个时代,迅猛发展的科技以及快速腾飞的电子商务,使得这个时代对于阅读能力有一个较为大的时代要求。可以说,较好的阅读能力,对于获取商机来说显得尤为重要。对于商务英语阅读来说,这一点在跨境电商当中尤为重要。因为在国际电子商务交流活动中,交易双方往往会生成大量的交易记录,在这个过程中,很多交易都需要通过书面信函,电子邮件的方式来完成。这就需要商务交易的双方必须要具备特殊的商务英语阅读能力和水平,才可以完成相应的交易。商务谈判不仅仅是两个人或者是两个团队之间的面对面交流,这之间还夹杂着许许多多的信函、文件、合同等纸质材料,这也加强了谈判的复杂性。而具有快、准、狠的商务英语阅读理解能力则是一个合格谈判者能力的充分体现,同时这也是交易能否顺利达成的关键性因素。面对这样纷繁复杂的纸质资料,我们不仅要能看懂,还对其的处理速度有一定的要求。跨境电商,也就意味着这样的速度必须得到加快,因为潜在的客户群在未能得到快速回复的情况下会转向另外的商品,而不是驻足停留。
通过快速阅读,来了解潜在客户群的要求,并积极做出相对应的回复,这体现的正是跨境电商从业者的服务意识和态度,而有些时候,交易也就在这争分夺秒中产生了。跨境电商从业者不比实体店经营者,他们必须要有较为强烈的学习意识,因为这个时代的跨境电商,就像逆水行舟一样,不进就退,而对于从业者来说,尤为残酷,因为他们面临的不是退步,而是被整个迅捷时代的淘汰。
3.4跨境电商中的国际贸易实务。
国际贸易实务是一门综合性的学科,与其他课程内容紧密相连。跨境电商在某种程度上可以算得上是一种复杂的社会综合体,它所涉及的学科多种多样,其中最为重要的便是这个国际贸易实务。不管它看上去是怎么样的复杂,最为基本的一点还是不变的,那就是和外国人进行贸易交流。而这种交流是基于国际贸易准则当中的具体化的,有实际内涵的活动。在跨境电商中,经常会有的就是货币之间的换算,这也就涉及到了货币银行学上面的知识。主动学习这些国际贸易知识,对于从业者来说显得至关重要。在这方面获得主动,你在交易的环节中才能将主动权把握在自己的手中,在交易活动中也就能利用这些知识来进行良好的调整以及改变,从而使得自己的商贸活动能够在竞争激烈的国际电商环境下立于不败之地。跨境电商,离不开国际贸易实务,国际贸易实务,也在不断的跨境电商活动中体现着它自身的价值,而从业者想要获得更好的发展,必须对于这些知识有着良好的认知,良好的了解。只有这样才能促成自身的发展万古长青。
4结语。
简而言之,商务英语在跨境电商的商务活动中正占据着越来越重要的作用。而我国的现状就是,我国正处于经济快速发展的上升阶段,产品的出口和进口量都十分庞大,因而在电商从业人才,尤其是英语专业人才,有着较为大的缺口。针对跨境电子商务贸易的准入门槛较为高,从业人员更需要在这个竞争激烈的国际市场环境下通过不断的学习来提高自己的专业知识水平,并且针对自己在涉足这个领域的商贸活动中通过培训来弥补自身的不足之处,积极学习前辈的经验方法,在平时的生活当中也要注意观察,用细心来观察现实生活中的商机,并利用所看所学的理论知识相结合,利用跨境电商平台来完成满意的交易,得到自己所想要的结果。跨境电商的发展离不开商务英语,商务英语知识的充实也为从事跨境电商行业提供了较为明显的便利。
参考文献。
[5]刘彬.浅析跨境电商行业从业人员继续学习商务英语的重要性及其途径——以高职国贸专业背景为例[j].英语广场:学术研究,,(12):127-128.
英语商务谈判技巧论文篇十二
研究现状:随着全球经济一体化进程的加速,商务英语信函在国际贸易发展中发挥着日益重要的作用。商务英语信函引起了越来越多的国内外学者关注和研究,其领域涉及翻译、词汇学、语义学及语用学。国内的,如:吴金凤的《商务英语信函的特点及翻译》;黄雪芳的《商务英语信函的词汇特征分析》;武瑞的《商务英语信函中的语用策略研究》。国外的,如:josephinebaker的correctbusinessletterwritingandbusinessenglish;beambrilliance的newbusinessenglish;leech,s.的principlesofpragmatics等。
从这些论文著作整理统计来看,国内外学者对商务英语信函的翻译、词汇和语用的理论性研究分析的较多,将具体的礼貌原则和合作原则在商务英语信函中的应用研究分析的较少。本论文选取礼貌原则和合作原则这两大原则并结合具体实例来具体分析研究这两大原则在商务英语信函的应用。
研究目的及意义:
目的:随着世界经济和信息技术快速发展,商务英语信函已经成为对外贸易中不可或缺的重要组成部分。商务英语信函是在商务环境下,利用信函与具有不同文化背景的客户进行国际交流的行为,它是一种行业英语,是开展对外商务活动的基础和重要工具,是最常用也最有效的通讯手段之一。为提高外贸人员对商务英语信函的'礼貌原则和合作原则的认识,增强他们写作商务英语信函写作的有效性,本论文对礼貌原则和合作原则在商务英语信函中的应用进行了具体研究。
意义:商务英语信函是建立友谊、吸引客户的手段,信函中灵活运用礼貌原则和合作原则是商务活动顺利开展的内在要求和取得商务交际成功的关键,是建立和睦合作关系的基础,因此,礼貌原则和合作原则在商务英语信函中的应用研究对商务英语信函的写作具有重要的借鉴意义。
课题类型:
(1)a—工程实践型;b—理论研究型;c—科研装置研制型;d—计算机软件型;。
e—综合应用型。
(2)x—真实课题;y—模拟课题;。
(1)、(2)均要填,如ay、bx等。
本课题的研究内容。
中文题目:礼貌原则和合作原则在商务英语信函中的应用研究。
摘要。
1引言。
1.1论文研究的背景。
1.2论文研究的意义。
3.1礼貌原则简介。
3.1.1礼貌原则的定义。
3.1.2礼貌原则的特点。
4.1合作原则简介。
4.1.1合作原则的定义。
4.1.2合作原则的特点。
5总结。
6参考文献。
本课题研究的实施方案、进度安排。
实施方案:
查找有关资料,收集并整理资料,结合自己兴趣和专业与指导老师探讨后确定选题。确定论文题目,根据论文的研究方向和所得资料结合任务书中的要求,写出开题报告。编写提纲根据提纲写出初稿,根据修改后的初稿写出二稿,根据再修改后的二稿写出三稿。调整论文结构,检查错别字,编排标准格式,定稿打印。
进度安排:
20xx年1月5日上交开题报告。
20xx年4月9日交初稿。
20xx年4至5月论文修改。
20xx年5月22日论文定稿。
20xx年5月29日答辩。
已查阅的主要参考文献。
[11]范俊芳.合作原则和礼貌原则在英语商务信函中的研究[d].辽宁大学,
[12]高欢.礼貌原则应用于商务英语信函的实证研究[d].重庆大学,
[13]胡志雯.语用原则在商务英语应用中的度范畴[j].湖南大学学报,2003。
[16]梅庭军.合作原则在商务英语信函写作中的应用[j].考试周刊,2012。
[17]吴金凤.商务英语信函的特点及翻译[d].上海外国语大学,
[18]王晓英杨靖.商务英语写作教程[m].东南大学出版社,2004。
[19]武瑞.商务英语信函中的语用策略探究[d].山西财经大学,2010。
[20]赵军.商务英语语用特征研究[d].西华大学,2012。
英语商务谈判技巧论文篇十三
随着我国社会经济的快速发展,传统的教育教学模式已经远远落后,很多院校将商务英语学科定位在二级学科,没有形成完整的学科体系.在教学授课方面主要以语言讲课为主,商科讲课缺乏系统性和专业性,无法紧随时代发展的需要,培养出的毕业生的就业也面临着较大的困境,有专业背景的学生又存在着语言交流的困难,大多数的毕业生发现自己的外语水平无法满足社会就业的岗位需求,需要长时间的再学习过程;在教材的编制方面,缺乏意见反馈和实践论证,没有充分考虑我国的国情和专业等因素,缺乏时效性和可操作性,商务英语教材大多以知识介绍为主,缺乏应用性,和社会发展需要脱节。此外,高职院校的老师承担着较重的教学任务,还要完成每年的考核指标,在师资培训上投入不足,老师也没有时间参加课外学习,这样就严重制约了教师的商科专业知识的学习,在商务英语教师的培训上缺乏整体的规划和合理的资金投入。
一名合格的教师应该具备教学能力、科研能力、管理能力和创造能力,具备相应的教学专业知识、技能和相应的价值观,熟悉市场环境中商务英语的需求和应用,积极参与商务社会活动,具备市场运筹能力和商务领导能力。通过加强教师能力的培养有利于提高教师的教学质量,教师能力构成要素和教学效果和质量有着直接的联系.为此,研究商务英语教师能力要素有利于教学质量的提高,复合型商务英语人才的培养有赖于先进的教育理念和高素质的教师团队,应该打造一支具有知识背景的复合型教师团队,鼓励教师教学方法的创新,做到以学习者为中心,充分激发学习者的兴趣,提高教师的商务实践能力,从而适应我国商务英语教学体制的改革,提升商务英语教学的能力,制定专业的标准,做出整体的规划,从而为商务英语人才的培养创造条件。高职院校英语教师职业结构的变化,是我国经济结构转型升级、产业调整背景下的必然产物。对于商务英语学科的建设应该进行教材编写、加强教学质量和学生学习效果的评估,制定符合现有国情的esp教学大纲,对课程的内容和知识结构进行调整,提出明确的指导政策,积极地推进商务英语在我国教学中的实践和研究。
此外,专业标准的制定也是至关重要的,这样有利于商务英语教师专业化进程的发展。专业标准要涵盖语言能力、商务专业知识和教学基础理论。在制定专业标准时,应充分考虑教师能力的设定。通过商务英语教师专业标准加强教师队伍建设,提升教师的专业地位。商务英语教师也应该拥有自己的职业规划,结合自己的学习爱好,选择合适的专业特长,通过加强专业知识的学习和技能培训,提高自己的学术水平,充分发挥自己的优势,锻炼出能用英语讲授商务专业课的教师,为更好的开展教育教学工作提供帮助。相关的院校应该为商务英语师资培训提供政策支持和资金保障,逐步把教师送到国内或国外大学进修一门专业,建设一支专业知识过硬、英语水平高和能用英语授课的专业师资队伍,加快教师的知识更新,这样有利于加大复合型人才培养。
三、结束语。
商务英语教师能力的诸多要素对商务英语复合型、应用型和创新型人才的培养起着重要的作用,然而,目前我国商务英语教育还存在着诸多的问题,缺乏大量的高素质的复合型教师,阻碍了我国商务英语人才的培养.商务英语教师应该具备语言学科和商科的双学位教育背景,提高自身的专业素养,加快商务英语教师团队素质结构的复合型建设.在教学中,结合教学特点创新灵活的运用教材,从而激发学生学习的兴趣,这样有助于帮助教师逐步提高教学能力和科研能力,有利于教师专业长远规划的发展和阶段性目标的实现,为复合型的人才培养提供人才支撑和科研支撑。
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/13356252.html】